Translation of "Gerade biegen" in English
Die
werden
dich
schon
gerade
biegen.
They'll
straighten
you
away.
OpenSubtitles v2018
Helfen
Sie
uns
dabei,
das
wieder
gerade
zu
biegen.
So
help
us
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
log
um
die
Dinge
gerade
zu
biegen,
aber
es
klappte
nicht.
And
on
that
day
I'd
tell
him
that
I
lied.
Then
I
lied
to
try
and
make
things
right,
but
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
alles
tun,
um
das
wieder
gerade
zu
biegen.
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
make
us
right
again.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
versucht,
es
gerade
zu
biegen.
He
was
trying
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
ihr
reden
und
das
gerade
biegen.
I'll
talk
to
her
and
straighten
this
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
erfolgreich
sind,
werde
ich
das
gerade
biegen.
If
we
don't
succeed,
I'll
make
this
right.
OpenSubtitles v2018
Also...
Sag
mich,
wie
ich
das
gerade
biegen
kann!
Just
tell
me
how
I
can
fix
this.
OpenSubtitles v2018
Also
sind
sie
nach
Stockton
gefahren
und
das
gerade
zu
biegen.
So
they
went
up
to
Stockton
to
straighten
it
out.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
jemanden
gerade
biegen
deine
Freundin
geradebiegen,
die
betrunkene
Interventionistin.
You
wanna
straighten
someone
out
straighten
out
your
friend,
the
drunk
interventionist.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlen
die
Worte,
das
Lied
gerade
zu
biegen...
I
wish
I
had
the
words
To
fix
this
song...
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
das
Schiff
gerade
biegen.
I
had
to
right
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
Richard
Nixon
das
wieder
gerade
biegen
wird?
You
think
Richard
Nixon
is
going
to
fix
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
alles,
um
das
gerade
zu
biegen.
I-I'll
do
anything
to
fix
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
das
wieder
gerade
zu
biegen.
I'm
trying
to
fix
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
man
ihn
gerade
biegen
muss.
But
that
doesn't
mean
that
he
needs
fixing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zur
Schule
fahren,
und
ich
werde
die
Situation
gerade
biegen.
I
will
go
down
to
the
school,
and
I
will
fix
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Weg,
diese
Scheiße
gerade
zu
biegen.
Ain't
no
way
to
make
that
shit
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
ich
werde
gerade
biegen
morgen
mit
ihm,
in
Person.
I
promise,
I
will
straighten
this
out
with
him
tomorrow,
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
alles
in
einer
Nacht
gerade
biegen.
I
can't
straighten
everything
out
all
in
one
night.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
vorbei
ist,
wird
es
nichts
gerade
biegen.
Even
when
this
is
over,
it
won't
fix
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht
es
gerade
zu
biegen.
I
tried
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
anscheinend
wurden
wir
hergeschickt,
um
das
wieder
gerade
zu
biegen.
Well,
obviously
this
is
what
we've
been
sent
here
to
fix.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
jetzt
wieder
gerade
biegen?
You
gonna
try
and
fix
me
now?
OpenSubtitles v2018
Gut,
lass
uns
das
gerade
biegen.
Fine.
Let's
just
crank
this
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
aber
er
wollte
alles
gerade
biegen.
I
haven't
seen
him...
since
he
went
down
to
the
hearing
to
straighten
everything
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste,
die
durchdrehte
Schaltung
gerade
biegen,
sogar
die
Bremsleitung
lockern.
I
just
had
to
turn
the
bent
derailleur,
even
to
loosen
the
brake
line.
ParaCrawl v7.1