Translation of "Gerade biegen" in English

Die werden dich schon gerade biegen.
They'll straighten you away.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie uns dabei, das wieder gerade zu biegen.
So help us make this right.
OpenSubtitles v2018

Ich log um die Dinge gerade zu biegen, aber es klappte nicht.
And on that day I'd tell him that I lied. Then I lied to try and make things right, but it didn't work.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde alles tun, um das wieder gerade zu biegen.
And I'll do whatever it takes to make us right again.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht, es gerade zu biegen.
He was trying to fix it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mit ihr reden und das gerade biegen.
I'll talk to her and straighten this out.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht erfolgreich sind, werde ich das gerade biegen.
If we don't succeed, I'll make this right.
OpenSubtitles v2018

Also... Sag mich, wie ich das gerade biegen kann!
Just tell me how I can fix this.
OpenSubtitles v2018

Also sind sie nach Stockton gefahren und das gerade zu biegen.
So they went up to Stockton to straighten it out.
OpenSubtitles v2018

Du willst jemanden gerade biegen deine Freundin geradebiegen, die betrunkene Interventionistin.
You wanna straighten someone out straighten out your friend, the drunk interventionist.
OpenSubtitles v2018

Mir fehlen die Worte, das Lied gerade zu biegen...
I wish I had the words To fix this song...
OpenSubtitles v2018

Ich musste das Schiff gerade biegen.
I had to right the ship.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dass Richard Nixon das wieder gerade biegen wird?
You think Richard Nixon is going to fix that?
OpenSubtitles v2018

Ich mache alles, um das gerade zu biegen.
I-I'll do anything to fix this.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, das wieder gerade zu biegen.
I'm trying to fix this.
OpenSubtitles v2018

Aber das bedeutet nicht, dass man ihn gerade biegen muss.
But that doesn't mean that he needs fixing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde zur Schule fahren, und ich werde die Situation gerade biegen.
I will go down to the school, and I will fix the situation.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Weg, diese Scheiße gerade zu biegen.
Ain't no way to make that shit right.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich werde gerade biegen morgen mit ihm, in Person.
I promise, I will straighten this out with him tomorrow, in person.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alles in einer Nacht gerade biegen.
I can't straighten everything out all in one night.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es vorbei ist, wird es nichts gerade biegen.
Even when this is over, it won't fix us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht es gerade zu biegen.
I tried to fix it.
OpenSubtitles v2018

Also, anscheinend wurden wir hergeschickt, um das wieder gerade zu biegen.
Well, obviously this is what we've been sent here to fix.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich jetzt wieder gerade biegen?
You gonna try and fix me now?
OpenSubtitles v2018

Gut, lass uns das gerade biegen.
Fine. Let's just crank this out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht, aber er wollte alles gerade biegen.
I haven't seen him... since he went down to the hearing to straighten everything out.
OpenSubtitles v2018

Ich musste, die durchdrehte Schaltung gerade biegen, sogar die Bremsleitung lockern.
I just had to turn the bent derailleur, even to loosen the brake line.
ParaCrawl v7.1