Translation of "Geordneter ablauf" in English

Der Rat hat erneut hervorgehoben, wie wichtig ein fairer und geordneter Ablauf des Referendums in Montenegro ist.
The Council reiterated the importance of a fair and orderly referendum process in Montenegro.
TildeMODEL v2018

Eine Handelseinstellung kann bei außerordentlichen Umständen verhängt werden, wenn andernfalls ein geordneter und fairer Ablauf des Handels nicht gewährleistet werden könnte.
Suspension of trading may be imposed in exceptional circumstances where otherwise orderly and fair trading cannot be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur der Ehrengarde soll lediglich für den geordneten Ablauf innerhalb der Gruppe sorgen.
The structure of the Honour Guard provides only for orderly conduct within the group.
ParaCrawl v7.1

Um einen geordneten Ablauf der Wirtschaftstätigkeit und des gesellschaftlichen Lebens im Interesse sowohl der Nutzer als auch der Waren und Dienstleistungen sicherzustellen, werden Zahlungsmechanismen benötigt, die solide, benutzerfreundlich, effizient und sicher sind.
To ensure the orderly conduct of economic and social activity to the benefit of users and providers of goods and services, society requires sound, user-friendly, efficient, and secure payment mechanisms.
TildeMODEL v2018

Der Rat bringt seine Befriedigung über den friedlichen und geordneten Ablauf der Wahlen zum Ausdruck, die nach einem freien und demokratischen Verfahren durchgeführt wurden.
The Council expressed satisfaction with the peaceful and orderly conduct of the elections, which were carried out in a free and democratic manner.
TildeMODEL v2018

Der in Artikel 33 Buchstabe b) der Verfahrensordnung vorgesehene Ausweis wird dem Bei stand oder Anwalt auf Antrag ausgehändigt, wenn dies für den geordneten Ablauf des Verfahrens erforderlich ist.
Certificates as provided for in Article 33(b) of the Rules of Procedure shall be delivered to the adviser or lawyer concerned if he so requests, where this step is required for the proper conduct of proceedings.
EUbookshop v2

In der Praxis werden die drei Phasen, in denen die einheitliche Währung eingeführt wird, in geordneter Weise ablaufen, wobei die Anpassungsfähigkeit der Euro­Verwender entsprechend dem in Madrid beschlossenen Szenario zu berücksichtigen ist.
In practical terms, the three phases will proceed in an orderly fashion and with due regard for the adjustment capacities of users, in accor­dance with the scenario adopted in Madrid:
EUbookshop v2