Translation of "Geordneter ablauf" in English
Der
Rat
hat
erneut
hervorgehoben,
wie
wichtig
ein
fairer
und
geordneter
Ablauf
des
Referendums
in
Montenegro
ist.
The
Council
reiterated
the
importance
of
a
fair
and
orderly
referendum
process
in
Montenegro.
TildeMODEL v2018
Eine
Handelseinstellung
kann
bei
außerordentlichen
Umständen
verhängt
werden,
wenn
andernfalls
ein
geordneter
und
fairer
Ablauf
des
Handels
nicht
gewährleistet
werden
könnte.
Suspension
of
trading
may
be
imposed
in
exceptional
circumstances
where
otherwise
orderly
and
fair
trading
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
der
Ehrengarde
soll
lediglich
für
den
geordneten
Ablauf
innerhalb
der
Gruppe
sorgen.
The
structure
of
the
Honour
Guard
provides
only
for
orderly
conduct
within
the
group.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
geordneten
Ablauf
der
Wirtschaftstätigkeit
und
des
gesellschaftlichen
Lebens
im
Interesse
sowohl
der
Nutzer
als
auch
der
Waren
und
Dienstleistungen
sicherzustellen,
werden
Zahlungsmechanismen
benötigt,
die
solide,
benutzerfreundlich,
effizient
und
sicher
sind.
To
ensure
the
orderly
conduct
of
economic
and
social
activity
to
the
benefit
of
users
and
providers
of
goods
and
services,
society
requires
sound,
user-friendly,
efficient,
and
secure
payment
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bringt
seine
Befriedigung
über
den
friedlichen
und
geordneten
Ablauf
der
Wahlen
zum
Ausdruck,
die
nach
einem
freien
und
demokratischen
Verfahren
durchgeführt
wurden.
The
Council
expressed
satisfaction
with
the
peaceful
and
orderly
conduct
of
the
elections,
which
were
carried
out
in
a
free
and
democratic
manner.
TildeMODEL v2018
Der
in
Artikel
33
Buchstabe
b)
der
Verfahrensordnung
vorgesehene
Ausweis
wird
dem
Bei
stand
oder
Anwalt
auf
Antrag
ausgehändigt,
wenn
dies
für
den
geordneten
Ablauf
des
Verfahrens
erforderlich
ist.
Certificates
as
provided
for
in
Article
33(b)
of
the
Rules
of
Procedure
shall
be
delivered
to
the
adviser
or
lawyer
concerned
if
he
so
requests,
where
this
step
is
required
for
the
proper
conduct
of
proceedings.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
werden
die
drei
Phasen,
in
denen
die
einheitliche
Währung
eingeführt
wird,
in
geordneter
Weise
ablaufen,
wobei
die
Anpassungsfähigkeit
der
EuroVerwender
entsprechend
dem
in
Madrid
beschlossenen
Szenario
zu
berücksichtigen
ist.
In
practical
terms,
the
three
phases
will
proceed
in
an
orderly
fashion
and
with
due
regard
for
the
adjustment
capacities
of
users,
in
accordance
with
the
scenario
adopted
in
Madrid:
EUbookshop v2