Translation of "Geographischen verteilung" in English

Erwartete erhebliche Veränderungen der geographischen Verteilung der nationalen Emissionen sind anzugeben.
Anticipated significant changes in the geographical distribution of national emissions shall be indicated.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausschussmitglieder werden auf der Grundlage einer ausgewogenen geographischen Verteilung ernannt;
The members of the Committee shall be appointed on the basis of equitable geographical distribution;
TildeMODEL v2018

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe wer­den die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weitgehend be­rücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden so die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weltgehend berücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden so die einzelstaatlichen Umstellungspolitiken weitestgehend berücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Die 248 Vereinbarungen enthalten auch Angaben zur geographischen Verteilung der EBR-Mitglieder.
The 248 agreements also contain information on the geographical distribution of the members of EWCs.
EUbookshop v2

Hinter diesen sehr ähnlichen Zuwachsraten verbergen sich große Unterschiede bei der geographischen Verteilung.
These very similar growth rates hide big differences between geographical areas.
EUbookshop v2

Gleichwohl weist er auf die Unausgewogenheit bei der geographischen Verteilung der SPES-Forschungs-verträge hin.
However, it notes that there is a clear geographic imbalance In the distribution of the research contracts granted under SPES.
EUbookshop v2

Daneben sind auch Veränderungen in der geographischen Verteilung wirtschaftlicher Aktivität zu erwarten.
These labour market changes have a number of dimensions. They imply major shifts in the occupa tional and sectoral distribution of the work force.
EUbookshop v2

Die Tabelle bringt zwei interessante Ergebnisse zur geographischen Verteilung dieser Vorgänge.
Two interesting results emanate from this table concerning the geographical distribution of deals.
EUbookshop v2

Gleichzeitig sollte die Diversifizierung der geographischen Verteilung des internationalen Handels verbessert werden.
At the same time, the diversification of the geographical distribution of international trade should be enhanced.
ParaCrawl v7.1

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weitgehend berücksichtigt. sichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Als Seismologe beschäftigte er sich mit der Zusammenstellung von Erdbebenkatalogen und der geographischen Verteilung von Erdbeben.
As a seismologist he was concerned with the compilation of earthquake catalogues and the geographical distribution of earthquakes.
WikiMatrix v1

Bei der geographischen Verteilung der Darlehensvergabe werden die einzelstaatlichen Umstellungsmaßnahmen weitgehend berücksichtigt. rücksichtigt.
The geographical distribution of the loans granted therefore largely reflects the national policies on conversion.
EUbookshop v2

Eine Korrelation zwischen geotektonischen Großereignissen und der geographischen Verteilung der Reptilien kann aufgezeigt werden.
A correlation between the geotectonic macroevents and the geographic distribution of these reptiles is observed.
ParaCrawl v7.1

Die Prävalenzrate von HBV hängt neben der geographischen Verteilung auch vom Risikoverhalten ab (z.B. i.v.
The prevalence rate of HBV depends not only on the geographical distribution but also on the risk behaviour (e.g.
ParaCrawl v7.1

Eine der Prioritäten im Kongo ist die Verbesserung der geographischen Verteilung des medizinischen Fachpersonals.
One of the priorities in the DRC is to improve the geographic distribution of trained health caretakers.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich mich zur Notwendigkeit einer ausgewogenen geographischen Verteilung künftiger Programme äußern, damit alle Mitgliedstaaten davon profitieren können.
Finally, I should like to comment on the need for a balanced geographical distribution of future programmes, so that they can benefit all the Member States.
Europarl v8

Der Gerichtshof hat, wie wir gesehen haben, die einschlägige Entscheidungsbefugnis der Mitgliedstaaten bestätigt, und bezüglich Ihrer Bemerkung zur geographischen Verteilung innerhalb eines Mitgliedstaates sei noch hinzugefügt, daß die Wettbewerbsregeln und der Grundsatz der Nichtdiskriminierung von den Mitgliedstaaten nicht verlangen, bei der Erteilung von Lizenzen für Spielkasinos oder sonstigen Genehmigungen für die Veranstaltung von Glücksspielen regionale Aspekte zu berücksichtigen.
We have seen that the Court has confirmed the Member States' power to decide in this field, and I must add, as regards the point you stressed on the distribution within a State' s territory, that competition rules and the principle of non-discrimination do not require Member States to take into account regional considerations when awarding licenses for gaming houses or other permits for the organisation of games of chance.
Europarl v8

Darüber hinaus ist der Grundsatz der ausgewogenen geographischen Verteilung eingeführt worden, so dass eine angemessene und wesentliche Präsenz von Staatsangehörigen aller Mitgliedstaaten garantiert wird.
The principle of geographical balance was introduced so that a suitable and significant presence of nationals from all Member States is guaranteed.
Europarl v8

Der ausgewogenen geographischen Verteilung wurde weitaus mehr Aufmerksamkeit geschenkt, als es im ursprünglichen Entwurf der Fall war, obgleich dies nicht ausreichte.
Far more emphasis was placed on geographical balance than was the case in the initial proposal, although this was not sufficient.
Europarl v8

Diese Stichproben erfolgen bei den Erzeugern und erstrecken sich auf einen repräsentativen Prozentsatz der Hanfanbauflächen unter besonderer Berücksichtigung der geographischen Verteilung dieser Anbauflächen.
Such sampling checks shall be conducted at holdings and shall relate to a representative percentage of the areas under hemp, having regard to the geographical distribution of those areas.
JRC-Acquis v3.0