Translation of "Geographischen verteilung" in English
Erwartete
erhebliche
Veränderungen
der
geographischen
Verteilung
der
nationalen
Emissionen
sind
anzugeben.
Anticipated
significant
changes
in
the
geographical
distribution
of
national
emissions
shall
be
indicated.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ausschussmitglieder
werden
auf
der
Grundlage
einer
ausgewogenen
geographischen
Verteilung
ernannt;
The
members
of
the
Committee
shall
be
appointed
on
the
basis
of
equitable
geographical
distribution;
TildeMODEL v2018
Bei
der
geographischen
Verteilung
der
Darlehensvergabe
werden
die
einzelstaatlichen
Umstellungsmaßnahmen
weitgehend
berücksichtigt.
The
geographical
distribution
of
the
loans
granted
therefore
largely
reflects
the
national
policies
on
conversion.
EUbookshop v2
Bei
der
geographischen
Verteilung
der
Darlehensvergabe
werden
so
die
einzelstaatlichen
Umstellungsmaßnahmen
weltgehend
berücksichtigt.
The
geographical
distribution
of
the
loans
granted
therefore
largely
reflects
the
national
policies
on
conversion.
EUbookshop v2
Bei
der
geographischen
Verteilung
der
Darlehensvergabe
werden
so
die
einzelstaatlichen
Umstellungspolitiken
weitestgehend
berücksichtigt.
The
geographical
distribution
of
the
loans
granted
therefore
largely
reflects
the
national
policies
on
conversion.
EUbookshop v2
Die
248
Vereinbarungen
enthalten
auch
Angaben
zur
geographischen
Verteilung
der
EBR-Mitglieder.
The
248
agreements
also
contain
information
on
the
geographical
distribution
of
the
members
of
EWCs.
EUbookshop v2
Hinter
diesen
sehr
ähnlichen
Zuwachsraten
verbergen
sich
große
Unterschiede
bei
der
geographischen
Verteilung.
These
very
similar
growth
rates
hide
big
differences
between
geographical
areas.
EUbookshop v2
Gleichwohl
weist
er
auf
die
Unausgewogenheit
bei
der
geographischen
Verteilung
der
SPES-Forschungs-verträge
hin.
However,
it
notes
that
there
is
a
clear
geographic
imbalance
In
the
distribution
of
the
research
contracts
granted
under
SPES.
EUbookshop v2
Daneben
sind
auch
Veränderungen
in
der
geographischen
Verteilung
wirtschaftlicher
Aktivität
zu
erwarten.
These
labour
market
changes
have
a
number
of
dimensions.
They
imply
major
shifts
in
the
occupa
tional
and
sectoral
distribution
of
the
work
force.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
bringt
zwei
interessante
Ergebnisse
zur
geographischen
Verteilung
dieser
Vorgänge.
Two
interesting
results
emanate
from
this
table
concerning
the
geographical
distribution
of
deals.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
sollte
die
Diversifizierung
der
geographischen
Verteilung
des
internationalen
Handels
verbessert
werden.
At
the
same
time,
the
diversification
of
the
geographical
distribution
of
international
trade
should
be
enhanced.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
geographischen
Verteilung
der
Darlehensvergabe
werden
die
einzelstaatlichen
Umstellungsmaßnahmen
weitgehend
berücksichtigt.
sichtigt.
The
geographical
distribution
of
the
loans
granted
therefore
largely
reflects
the
national
policies
on
conversion.
EUbookshop v2
Als
Seismologe
beschäftigte
er
sich
mit
der
Zusammenstellung
von
Erdbebenkatalogen
und
der
geographischen
Verteilung
von
Erdbeben.
As
a
seismologist
he
was
concerned
with
the
compilation
of
earthquake
catalogues
and
the
geographical
distribution
of
earthquakes.
WikiMatrix v1
Bei
der
geographischen
Verteilung
der
Darlehensvergabe
werden
die
einzelstaatlichen
Umstellungsmaßnahmen
weitgehend
berücksichtigt.
rücksichtigt.
The
geographical
distribution
of
the
loans
granted
therefore
largely
reflects
the
national
policies
on
conversion.
EUbookshop v2
Eine
Korrelation
zwischen
geotektonischen
Großereignissen
und
der
geographischen
Verteilung
der
Reptilien
kann
aufgezeigt
werden.
A
correlation
between
the
geotectonic
macroevents
and
the
geographic
distribution
of
these
reptiles
is
observed.
ParaCrawl v7.1
Die
Prävalenzrate
von
HBV
hängt
neben
der
geographischen
Verteilung
auch
vom
Risikoverhalten
ab
(z.B.
i.v.
The
prevalence
rate
of
HBV
depends
not
only
on
the
geographical
distribution
but
also
on
the
risk
behaviour
(e.g.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Prioritäten
im
Kongo
ist
die
Verbesserung
der
geographischen
Verteilung
des
medizinischen
Fachpersonals.
One
of
the
priorities
in
the
DRC
is
to
improve
the
geographic
distribution
of
trained
health
caretakers.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
mich
zur
Notwendigkeit
einer
ausgewogenen
geographischen
Verteilung
künftiger
Programme
äußern,
damit
alle
Mitgliedstaaten
davon
profitieren
können.
Finally,
I
should
like
to
comment
on
the
need
for
a
balanced
geographical
distribution
of
future
programmes,
so
that
they
can
benefit
all
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat,
wie
wir
gesehen
haben,
die
einschlägige
Entscheidungsbefugnis
der
Mitgliedstaaten
bestätigt,
und
bezüglich
Ihrer
Bemerkung
zur
geographischen
Verteilung
innerhalb
eines
Mitgliedstaates
sei
noch
hinzugefügt,
daß
die
Wettbewerbsregeln
und
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
verlangen,
bei
der
Erteilung
von
Lizenzen
für
Spielkasinos
oder
sonstigen
Genehmigungen
für
die
Veranstaltung
von
Glücksspielen
regionale
Aspekte
zu
berücksichtigen.
We
have
seen
that
the
Court
has
confirmed
the
Member
States'
power
to
decide
in
this
field,
and
I
must
add,
as
regards
the
point
you
stressed
on
the
distribution
within
a
State'
s
territory,
that
competition
rules
and
the
principle
of
non-discrimination
do
not
require
Member
States
to
take
into
account
regional
considerations
when
awarding
licenses
for
gaming
houses
or
other
permits
for
the
organisation
of
games
of
chance.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
der
Grundsatz
der
ausgewogenen
geographischen
Verteilung
eingeführt
worden,
so
dass
eine
angemessene
und
wesentliche
Präsenz
von
Staatsangehörigen
aller
Mitgliedstaaten
garantiert
wird.
The
principle
of
geographical
balance
was
introduced
so
that
a
suitable
and
significant
presence
of
nationals
from
all
Member
States
is
guaranteed.
Europarl v8
Der
ausgewogenen
geographischen
Verteilung
wurde
weitaus
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt,
als
es
im
ursprünglichen
Entwurf
der
Fall
war,
obgleich
dies
nicht
ausreichte.
Far
more
emphasis
was
placed
on
geographical
balance
than
was
the
case
in
the
initial
proposal,
although
this
was
not
sufficient.
Europarl v8
Diese
Stichproben
erfolgen
bei
den
Erzeugern
und
erstrecken
sich
auf
einen
repräsentativen
Prozentsatz
der
Hanfanbauflächen
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
geographischen
Verteilung
dieser
Anbauflächen.
Such
sampling
checks
shall
be
conducted
at
holdings
and
shall
relate
to
a
representative
percentage
of
the
areas
under
hemp,
having
regard
to
the
geographical
distribution
of
those
areas.
JRC-Acquis v3.0