Translation of "Geografische verteilung" in English
Die
geografische
Verteilung
der
Antworten
war
weniger
gleichmäßig.
The
geographical
spread
of
the
response
was
more
uneven.
TildeMODEL v2018
Die
geografische
Verteilung
der
Fälle
hat
sich
im
Vergleich
zu
2006
verändert.
The
geographical
distribution
of
cases
has
changed
in
comparison
to
2006.
TildeMODEL v2018
Die
geografische
Verteilung
der
Grenzpendler
im
untersuchten
Gebiet
ist
sehr
unausgewogen.
The
geographical
distribution
of
cross-border
commuters
in
the
area
studied
is
very
uneven.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
die
geografische
Verteilung
nur
in
der
Projektübersicht
unter
Ziffer
3.4
analysiert.
The
geographic
distribution
is
therefore
presented
in
the
context
of
the
review
of
the
projects
under
point
3.4.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
die
geografische
Verteilung
nur
in
der
Projektübersicht
unter
Ziffer
3.4.
analysiert.
Hence,
the
geographic
distribution
is
presented
in
the
context
of
the
review
of
the
projects
under
point
3.4.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
die
geografische
Verteilung
nur
in
der
Projektübersicht
unter
Ziffer
3.6.
analysiert.
Hence,
the
geographic
distribution
is
analysed
in
the
context
of
the
review
of
the
projects
under
point
3.5.
TildeMODEL v2018
Es
gäbe
keinen
Schlüssel
für
die
geografische
Verteilung.
No
geographical
distribution
key
would
be
foreseen.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Progress-Mikrofinanzierung
bedarfsgesteuert
ist,
wird
eine
ausgewogene
geografische
Verteilung
angestrebt.
Although
it
is
demand-driven,
Progress
Microfinance
aims
to
achieve
a
balanced
geographical
distribution.
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
und
die
geografische
Verteilung
der
Zeitungen
nahmen
zu.
The
number
and
geographical
distribution
of
newspapers
grew
apace.
WikiMatrix v1
Die
breite
geografische
Verteilung
der
Schulungsteilnehmer
machte
einen
umfassenden
Informationsaustausch
möglich.
The
wide
geographical
spread
of
training
participants
afforded
considerable
opportunities
for
information
exchange.
EUbookshop v2
Die
geografische
Verteilung
der
Nationalschätze
in
Japan
ist
sehr
inhomogen.
The
geographical
distribution
of
National
Treasures
in
Japan
is
highly
uneven.
WikiMatrix v1
Festgelegt
ist
auch
deren
geografische
Verteilung
auf
die
Regionen
der
Gemeinschaft.
The
same
applies
to
its
geographical
distribution
across
the
regions
of
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
sich
um
eine
breite
geografische
Verteilung
bemüht.
In
this,
the
Commission
tries
to
maintain
a
wide
geographical
spread.
EUbookshop v2
Die
geografische
Verteilung
von
MB
fällt
mit
der
historischen
"Seidenstraße"
zusammen.
The
geographical
distribution
of
BS
coincides
with
the
historical
'silk
route'.
ParaCrawl v7.1
Bei
verzögertem
Netzausbau
soll
die
geografische
Verteilung
der
Erneuerbaren
clever
gesteuert
werden.
If
grid
expansion
is
delayed,
we
need
to
manage
geographical
distribution
of
renewables
wisely.
ParaCrawl v7.1
Die
geografische
Verteilung
der
Niederlassungen
begünstigt
einen
ausgeprägten
Linienverkehr
zwischen
den
einzelnen
Häusern.
The
geographical
spread
of
our
branches
is
distinctly
favourable
to
strong
line
haul
traffic
between
the
various
business
premises.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
geografische
Verteilung
des
Verkehrs.
It
provides
traffic
geographic
distribution.
CCAligned v1
Ich
glaube,
sie
nur
unsere
geografische
Verteilung
der
Lösung
des
Problems
bietet.
I
think
this
just
our
geographic
distribution
provides
the
solution
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
geografische
Verteilung
stehen
zwei
Stossrichtungen
im
Vordergrund:
In
terms
of
geographic
distribution
there
are
two
key
approaches:
ParaCrawl v7.1
Die
geografische
Auf-
und
Verteilung
der
Buchung
ist
interessant.
The
geographic
distribution
of
the
campaign
is
of
particular
interest.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regionen
sind
eine
geografische
Verteilung
des
Landes.
The
regions
are
a
geographic
split-up
of
our
country.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
ihnen
um
die
geografische
Verteilung
der
Supervielfalt
im
gesamten
Stadtraum.
They
looked
at
the
geographic
distribution
of
super-diversity
across
the
entire
urban
area.
ParaCrawl v7.1