Translation of "Genießt die sonne" in English
Man
genießt
die
Sonne,
schläft
miteinander...
Then
you
relax
in
the
sun,
and
then
again...
OpenSubtitles v2018
Genießt
die
Sonne,
denn
wir
müssen
morgen
mit
Gewittern
rechnen.
Enjoy
Mr.
Sunshine
while
you
can,
friends,
because
AccuWeather
is
predicting
thunderstorms
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
genießt
die
Sonne,
das
Surfen
und
unsere
vielfältigen
Traditionen.
Enjoying
sun,
surf
and
our
colorful
folk
ways.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Euch
einen
wundervollen
Samstag,
genießt
die
Sonne.
I
wish
you
a
nice
saturday,
enjoy
the
sun
ParaCrawl v7.1
Selbst
Olaf
der
Schneemann
genießt
die
Sonne.
Even
Olaf
the
snowman
has
fun
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Deck
des
Schiffes
und
genießt
die
Sonne.
Now
she
is
on
the
deck
of
ship
and
enjoys
the
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Lehnst
dich
an
eine
Hausecke,
schaust
auf
Häuser,
genießt
die
Sonne.
You
lean
against
a
corner
of
the
house,
looking
at
buildings,
enjoying
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
den
Wiener
Märkten
genießt
man
die
Sonne.
People
also
enjoy
the
sun
at
Vienna's
markets.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
ihre
Kleidung
süßeste,
entspannt
und
genießt
die
Sonne.
She
wears
her
cutest
clothes,
relaxes
and
enjoys
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Valerie
genießt
die
Sonne
als
ein
außerirdisches
Schiff
in
ihrem
Swimming
Pool
landet.
Valerie
is
sunning
when
an
alien
ship
lands
in
her
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne
und
das
Meer.
Enjoy
the
sun
and
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Also
geht
nach
draußen
und
genießt
die
Sonne
denn
das
bleibt
bestimmt
nicht
lange
so,
.
So
get
out
there,
enjoy
the
sun,
go
to
the
park,
get
outside
if
you
can,
because
it's
not
gonna
last
long.
OpenSubtitles v2018
Oder
man
genießt
einfach
nur
die
Sonne
und
das
Meer
am
längsten
Sandstrand
der
östlichen
Adriaküste.
Or
you
can
just
enjoy
the
sun
and
the
sea
on
the
longest
sandy
beach
on
the
eastern
Adriatic
coast.
ParaCrawl v7.1
Wer
dem
Gedränge
entgehen
will,
kommt
auf
jeden
Fall
hierher
und
genießt
die
sommerliche
Sonne.
Those
who
don't
like
the
crowds,
will
certainly
come
here
and
enjoy
the
summer
sun.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Dachterrasse
des
luxuriösen
Apartments
genießt
man
ungestört
die
Sonne
und
den
Ausblick
über
Palma.
From
the
roof
terrace
of
this
luxurious
apartment
you
can
enjoy
the
sun
and
the
view
over
Palma
in
peace
and
quiet.
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne
so,
wie
sie
vor
den
finsteren
Tagen
dieser
Herrschaft
war.
Enjoy
the
sun
as
it
was
before
the
dark
days
of
control.
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne
auf
den
Liegen
im
Garten
und
lauscht
dem
Zwitschern
der
Vögel.
Enjoy
the
sun
on
the
deck
chairs
in
the
garden
and
listen
to
birds
chirping.
ParaCrawl v7.1
Nur
zur
Mittagszeit
macht
sie
eine
kleine
Pause
und
genießt
im
Liegestuhl
die
Sonne.
At
lunchtime
she
makes
a
short
break
and
relaxes
in
the
sun,
sitting
in
her
deck
chair.
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne,
ihr
Süßen
und
schaut
nächste
Woche
wieder
rein,
dann
gibt
es
allerhand
Neues
auf
dem
Blog!
Enjoy
the
sun
my
sweeties
and
check
back
soon,
there’ll
be
lots
of
new
stuff
on
here
very
soon!
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne
und
das
Erwachen
in
allen
Farben,
das
frische
junge
Grün
und
die
Vogelkonzerte
:-)
Enjoy
the
sun
and
the
awakening
in
all
colors,
the
fresh
young
green
and
the
bird’s
concerts
:-)
CCAligned v1
Im
Sommer
genießt
man
die
Sonne
auf
der
großen
Panoramaterrasse,
während
die
Kinder
am
Spielplatz
tollen.
In
summer
you
enjoy
the
sun
on
the
large
summer
terrace
while
the
kids
enjoy
themselves
on
the
playground.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
es
sich
zu
Hause
bequem
gemacht,
genießt
die
Sonne
auf
dem
Balkon,
was
ohne
Schuhe
natürlich
deutlich
bequemer
ist
und
zieht
sich
dann
noch
ein
wenig
aufs
Sofa
zurück,
wo
sie
ihre
wunderbaren
Füße
jetzt
auch
aus
den
dicken,
blauen
Socken
befreit.
She
gets
cozy
at
home,
enjoys
the
sun
on
the
balcony,
which
is
much
more
comfortable
without
shoes
of
course.
Then
she
moves
on
the
couch
for
a
while
where
she
releases
her
delicious
feet
from
the
thick
blue
socks.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
südlichen
Ausrichtung
genießt
dieses
Haus
die
Sonne
während
des
ganzen
Tages,
das
von
seinen
mehrfachen
Terrassen
und
dem
schönen
privaten
Garten
mit
direktem
Zugang
zu
den
üppigen
tropischen
Gärten
und
Gemeinschaftspool
genossen
werden
kann.
With
a
southern
orientation,
this
house
enjoys
the
sun
throughout
the
entire
day
which
can
be
enjoyed
from
its
multiple
terraces
and
lovely
private
garden
with
direct
access
onto
the
lush
tropical
gardens
and
communal
pool.
ParaCrawl v7.1
Ist
gesellig,
schläft,
schnuppert
frische
Luft
und
genießt
die
Sonne
auch
wenn
diese
in
diesem
Sommer
nur
selten
angeboten
wurde.
Socializes,
sleeps,
sniffs
fresh
air
and
enjoys
the
sun
even
if
it
was
sparingly
offered
this
summer
.
ParaCrawl v7.1
Lucki
genießt
die
Sonne.
Lucki
enjoys
the
sun.
CCAligned v1
Mal
genießt
sie
die
Sonne
in
Bodrum
und
mal
unternimmt
sie
einen
Städtetrip
ins
südöstliche
Mardin
oder
erkundet
die
Schwarzmeerküste.
Sometimes
she
enjoys
the
sun
in
Bodrum
and
on
other
occasions
she
takes
a
city
trip
to
Mardin
in
the
South
East
or
explores
the
Black
Sea
coast.
ParaCrawl v7.1
Man
genießt,
lässt
sich
die
Sonne
auf
den
Pelz
scheinen,
während
daheim
der
Schneesturm
heult
(was
an
diesem
Wochenende
tatsächlich
so
war!
You
enjoy
it
and
bask
in
the
sun
while
a
blizzard
blusters
at
home
(which
really
was
the
case
that
weekend!
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
Sonne
und
die
Liebe
und
behaltet
den
Blog
im
Auge,
damit
ihr
nicht
den
zweiten
Teil
ihrer
Hochzeit
verpasst.
Enjoy
the
dose
of
sun
and
love
and
keep
an
eye
on
the
blog
to
not
miss
the
second
part
of
their
wedding.
ParaCrawl v7.1