Translation of "Genießt den abend" in English

Na, dann viel Freude auch allen, genießt den Abend!
No Enjoy yourself,
OpenSubtitles v2018

Nein, du genießt den Abend.
No, you're gonna enjoy yourself.
OpenSubtitles v2018

In den Sommermonaten genießt man den Abend auf der Terrasse.
In the summer months you can enjoy the evening on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Die Jury-Präsidentin von 2011 genießt den Abend.
The Jury President of 2011 enjoying the evening.
ParaCrawl v7.1

Genießt den Abend, Gentlemen.
Enjoy your evening, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, liebe Freunde, genießt den Abend und zwar mit "Nylon Pink"!
All right, dear friends, enjoying the evening and although with "Nylon Pink"!
OpenSubtitles v2018

Eine fröhliche Gesellschaft genießt den lauen Abend, den goldenen Sonnenuntergang und die Atmosphäre über Sydneys Hafen, und man feiert bis spät in die Nacht hinein.
A merry crowd of people enjoys the mild evening, the golden sunset and the atmosphere on Sydney Harbour as we celebrate until late at night.
ParaCrawl v7.1

Für die nächste Ebene, wo Sie einen schönen Ostern Kuchen für sie zu schmücken, so dass sie die Partei mit ihren Freunden genießt und den Abend macht müssen, weiter einen schönen für sie.
Move on for next level where you have to decorate a lovely Easter cake for her so that she enjoys the party with her friends and turns the evening a beautiful one for her.
ParaCrawl v7.1

Und wem das zu langweilig ist, der geht einfach raus vor die Tür und genießt den Abend in einem der guten Restaurants vor Ort oder in einem Café oder erkundet seinen zukünftige Lieblingsplatz auf der Promenade mit Meerblick.
And if that is too boring, just go outside the door and enjoy the evening in one of the good restaurants on site or in a café or explore its future favorite place on the promenade with sea view.
ParaCrawl v7.1

Man sitzt mit allen Gästen an einem großen Tisch gemeinsam, genießt den Abend und lässt den Tag gemütlich ausklingen.
You sit together with all the guests at a large table, enjoy the evening and let the day end comfortably.
ParaCrawl v7.1

Bewegen Sie sich für die nächste Ebene, wo Sie haben einen schönen Ostern Kuchen für sie zu schmücken, so dass sie die Party mit ihren Freunden genießt und den Abend macht, für sie eine schöne.
Move on for next level where you have to decorate a lovely Easter cake for her so that she enjoys the party with her friends and turns the evening a beautiful one for her.
ParaCrawl v7.1

Genießt alle den Abend und freut euch auf diesen sehr besonderen Herrn, der heute kommt um mit euch zu sprechen.
So enjoy the evening everybody and enjoy this very special gentleman who's come through to talk to you today.
ParaCrawl v7.1

Genießt den Rest des Abends, ja?
Guys, enjoy the rest of your evening, OK?
OpenSubtitles v2018

Genießt den Rest des Abends.
Enjoy the rest of your evening.
OpenSubtitles v2018

In angenehmer und in schöner, in ein warmes Licht getauchter Atmosphäre sitzt man hier und geniesst den Abend.
Relax in the pleasant, warmly lit atmosphere and enjoy the evening.
ParaCrawl v7.1