Translation of "Genetisch veranlagt" in English

Ich bin genetisch veranlagt dich bedingungslos zu lieben.
I'm genetically inclined to love you unconditionally.
OpenSubtitles v2018

Forschungen haben gezeigt, dass nur 22% unserer Kreativität genetisch veranlagt ist.
Research has found that only 22% of our creativity is inherited from our genes .
ParaCrawl v7.1

Einige der Probanden waren zur Fettleibigkeit genetisch veranlagt.
Some of the subjects were genetically-predisposed to obesity.
ParaCrawl v7.1

Beim Indianer ist Anschleichen genetisch veranlagt, im Laufe des Lebens entwickelt jedoch jeder seinen ganz persönlichen Stil.
Indians have stalking in their genes, however, everybody develops their own style eventually.
OpenSubtitles v2018

Ihr mögt das niedlich und süß finden, aber ich fürchte, dass ich genetisch veranlagt bin, genauso zu sterben wie meine Großeltern.
Well, you might find it cute and adorable but I'm afraid that genetically, I'm destined to die from the same fate my grandparents died from.
OpenSubtitles v2018

Jemand ist genetisch veranlagt zu Bluthochdruck, und wie es passiert, treten erbliche Krankheiten oder Merkmale nach der Geburt auf.
Someone is genetically predisposed to hypertension, and as it happens, hereditary diseases or features appear after childbirth.
ParaCrawl v7.1

Aber man braucht, auch von der Rechnungen doch nicht abzuschreiben, dass das Kind zum Erscheinen der Säcke oder der Ödeme unter den Augen genetisch veranlagt sein kann.
But nevertheless you should not write-off also that the child can be genetically predisposed to emergence of bags or hypostases under eyes.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist der stärkste Link zu den Faktoren, die zum Anstieg der Tiere genetisch veranlagt rasche Gewichtszunahme und Wachstum zugeordnet.
Currently, the strongest link to the factors contributing to the rise in animals genetically predisposed is associated with rapid weight gain and growth.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen so ein besseres Verständnis von der komplexen Natur von Appetit, Metabolismus und Fettspeicherung zu erhalten und dadurch möglicherweise bessere Behandlungen oder Strategien zu entwickeln, um die Nahrungsaufnahme von Menschen, die genetisch für Adipositas veranlagt sind, zu kontrollieren.
They hope that through a better understanding of the complex nature of appetite, metabolism and fat storage, it will be possible to develop better treatments or strategies for controlling food intake in people who are genetically predisposed to obesity.
ParaCrawl v7.1

Während viele Frauen genetisch veranlagt sind, Dehnungsstreifen zu bekommen, gibt es dennoch Methoden zur Prävention, mit denen Sie sie hoffentlich in Schach halten können.
While many women are genetically predisposed to having stretch marks, there’s still methods of prevention, hopefully to help keep them at bay.
ParaCrawl v7.1

Manchmal sind diese durch Umwelt- oder Arbeitsplatz Trigger, andere Male, die Sie möglicherweise auf bestimmte Probleme genetisch veranlagt werden.
Sometimes these are due to environmental or workplace triggers, other times you might be genetically predisposed to certain problems.
ParaCrawl v7.1

Die AGA des männlichen Typs kann jederzeit nach der Pubertät eintreten, betrifft beinahe 50% der 50-Jährigen und ist meist genetisch veranlagt.
Male-type AGA can manifest any time after puberty, concerns almost 50% of 50-year-olds and is due to a genetic predisposition in most cases.
ParaCrawl v7.1

Spielt möglicherweise eine wichtige Rolle bei dem Versuch, sich das Mädchen zu interessieren, denn Mädchen hassen Lügen – es ist genetisch in Ihnen veranlagt ist offenbar.
Can play an important role in trying to interest a girl, after all, girls hate lies – it is genetically inherent in them apparently.
ParaCrawl v7.1

Man weiß nicht, ob es irgendwie genetisch veranlagt ist, aber die größten Schmutzfinken sind Schimmel.
It is not known whether it has something to do with the genetics, but the biggest soap-dodgers are always grey horses.
ParaCrawl v7.1

Falls du einen Riecher fürs Geschäft hast oder genetisch dazu veranlagt bist, Geld zu machen, kannst du das Hemd während der Epidemiewelle gegen einen kleinen Geldbetrag großzügig an andere verleihen.
If you have a nose for commerce or, if you are hereditarily predisposed towards making money, you can generously lend the shirt to others for a small sum during the epidemic confusion.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass alle menschlichen Gemeinschaften Sprache kennen, impliziert nicht zwangsläufig, dass Sprache genetisch veranlagt ist.
The fact that all human societies have languages does not have to imply that language is genetically based.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist es aber auch eine Kombination günstigster, genetisch veranlagter Faktoren.
But maybe it's also a combination of the most favorable genetic factors.
ParaCrawl v7.1