Translation of "Genetisch veranlagt" in English
Ich
bin
genetisch
veranlagt
dich
bedingungslos
zu
lieben.
I'm
genetically
inclined
to
love
you
unconditionally.
OpenSubtitles v2018
Forschungen
haben
gezeigt,
dass
nur
22%
unserer
Kreativität
genetisch
veranlagt
ist.
Research
has
found
that
only
22%
of
our
creativity
is
inherited
from
our
genes
.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Probanden
waren
zur
Fettleibigkeit
genetisch
veranlagt.
Some
of
the
subjects
were
genetically-predisposed
to
obesity.
ParaCrawl v7.1
Beim
Indianer
ist
Anschleichen
genetisch
veranlagt,
im
Laufe
des
Lebens
entwickelt
jedoch
jeder
seinen
ganz
persönlichen
Stil.
Indians
have
stalking
in
their
genes,
however,
everybody
develops
their
own
style
eventually.
OpenSubtitles v2018
Ihr
mögt
das
niedlich
und
süß
finden,
aber
ich
fürchte,
dass
ich
genetisch
veranlagt
bin,
genauso
zu
sterben
wie
meine
Großeltern.
Well,
you
might
find
it
cute
and
adorable
but
I'm
afraid
that
genetically,
I'm
destined
to
die
from
the
same
fate
my
grandparents
died
from.
OpenSubtitles v2018
Jemand
ist
genetisch
veranlagt
zu
Bluthochdruck,
und
wie
es
passiert,
treten
erbliche
Krankheiten
oder
Merkmale
nach
der
Geburt
auf.
Someone
is
genetically
predisposed
to
hypertension,
and
as
it
happens,
hereditary
diseases
or
features
appear
after
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
braucht,
auch
von
der
Rechnungen
doch
nicht
abzuschreiben,
dass
das
Kind
zum
Erscheinen
der
Säcke
oder
der
Ödeme
unter
den
Augen
genetisch
veranlagt
sein
kann.
But
nevertheless
you
should
not
write-off
also
that
the
child
can
be
genetically
predisposed
to
emergence
of
bags
or
hypostases
under
eyes.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
der
stärkste
Link
zu
den
Faktoren,
die
zum
Anstieg
der
Tiere
genetisch
veranlagt
rasche
Gewichtszunahme
und
Wachstum
zugeordnet.
Currently,
the
strongest
link
to
the
factors
contributing
to
the
rise
in
animals
genetically
predisposed
is
associated
with
rapid
weight
gain
and
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoffen
so
ein
besseres
Verständnis
von
der
komplexen
Natur
von
Appetit,
Metabolismus
und
Fettspeicherung
zu
erhalten
und
dadurch
möglicherweise
bessere
Behandlungen
oder
Strategien
zu
entwickeln,
um
die
Nahrungsaufnahme
von
Menschen,
die
genetisch
für
Adipositas
veranlagt
sind,
zu
kontrollieren.
They
hope
that
through
a
better
understanding
of
the
complex
nature
of
appetite,
metabolism
and
fat
storage,
it
will
be
possible
to
develop
better
treatments
or
strategies
for
controlling
food
intake
in
people
who
are
genetically
predisposed
to
obesity.
ParaCrawl v7.1
Während
viele
Frauen
genetisch
veranlagt
sind,
Dehnungsstreifen
zu
bekommen,
gibt
es
dennoch
Methoden
zur
Prävention,
mit
denen
Sie
sie
hoffentlich
in
Schach
halten
können.
While
many
women
are
genetically
predisposed
to
having
stretch
marks,
there’s
still
methods
of
prevention,
hopefully
to
help
keep
them
at
bay.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
diese
durch
Umwelt-
oder
Arbeitsplatz
Trigger,
andere
Male,
die
Sie
möglicherweise
auf
bestimmte
Probleme
genetisch
veranlagt
werden.
Sometimes
these
are
due
to
environmental
or
workplace
triggers,
other
times
you
might
be
genetically
predisposed
to
certain
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
AGA
des
männlichen
Typs
kann
jederzeit
nach
der
Pubertät
eintreten,
betrifft
beinahe
50%
der
50-Jährigen
und
ist
meist
genetisch
veranlagt.
Male-type
AGA
can
manifest
any
time
after
puberty,
concerns
almost
50%
of
50-year-olds
and
is
due
to
a
genetic
predisposition
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Spielt
möglicherweise
eine
wichtige
Rolle
bei
dem
Versuch,
sich
das
Mädchen
zu
interessieren,
denn
Mädchen
hassen
Lügen
–
es
ist
genetisch
in
Ihnen
veranlagt
ist
offenbar.
Can
play
an
important
role
in
trying
to
interest
a
girl,
after
all,
girls
hate
lies
–
it
is
genetically
inherent
in
them
apparently.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
nicht,
ob
es
irgendwie
genetisch
veranlagt
ist,
aber
die
größten
Schmutzfinken
sind
Schimmel.
It
is
not
known
whether
it
has
something
to
do
with
the
genetics,
but
the
biggest
soap-dodgers
are
always
grey
horses.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
einen
Riecher
fürs
Geschäft
hast
oder
genetisch
dazu
veranlagt
bist,
Geld
zu
machen,
kannst
du
das
Hemd
während
der
Epidemiewelle
gegen
einen
kleinen
Geldbetrag
großzügig
an
andere
verleihen.
If
you
have
a
nose
for
commerce
or,
if
you
are
hereditarily
predisposed
towards
making
money,
you
can
generously
lend
the
shirt
to
others
for
a
small
sum
during
the
epidemic
confusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
alle
menschlichen
Gemeinschaften
Sprache
kennen,
impliziert
nicht
zwangsläufig,
dass
Sprache
genetisch
veranlagt
ist.
The
fact
that
all
human
societies
have
languages
does
not
have
to
imply
that
language
is
genetically
based.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
aber
auch
eine
Kombination
günstigster,
genetisch
veranlagter
Faktoren.
But
maybe
it's
also
a
combination
of
the
most
favorable
genetic
factors.
ParaCrawl v7.1