Translation of "Genaue prognose" in English
Die
starken
Unsicherheiten
in
der
Automobilindustrie
lassen
derzeit
eine
genaue
Prognose
nicht
zu.
The
considerable
uncertainties
in
the
automobile
industry
do
not
allow
an
exact
forecast
at
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer,
eine
genaue
Prognose
abzugeben
.
It
is
difficult
to
make
an
accurate
forecast.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
ich
bei
Siliziumkarbid
lieber
keine
genaue
Prognose
abgeben.
Therefore,
I
would
rather
not
give
an
exact
forecast
for
silicon
carbide.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
bleibt
eine
genaue
Prognose
für
die
Geschäftsentwicklung
im
Ausland
schwierig.
Against
this
background,
it
is
difficult
to
issue
an
exact
forecast
for
business
outside
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Baustein
in
dieser
Strategie
ist
die
genaue
Prognose
des
Zustellzeitfensters.
Providing
consignees
with
precise
notification
of
the
delivery
time
is
an
important
part
of
this
strategy.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Einzelfall
ist
eine
genaue
Prognose
des
Verlaufs
nicht
möglich.
It
is
not
possible
to
give
a
prognosis
for
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
eine
genaue
Prognose
der
künftigen
Ausgaben
für
Beihilfen
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
möglich.
Moreover,
for
a
variety
of
reasons,
an
accurate
forecast
of
future
expenditure
levels
is
not
possible.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
in
Abschnitt
1.3.1
dargelegten
Messprobleme
ist
eine
genaue
Prognose
künftiger
Beihilfeausgaben
nicht
möglich.
Due
to
a
number
of
measurement
difficulties
set
out
in
section
1.3.1,
it
is
not
possible
to
provide
an
accurate
forecast
of
future
aid
expenditure
levels.
TildeMODEL v2018
Eine
genaue
Prognose
der
künftigen
Beihilfeausgaben
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ist
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
möglich.
For
a
variety
of
reasons,
an
accurate
forecast
of
future
expenditure
levels
is
not
possible
for
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
fortdauernden
strukturellen
Änderungen
in
den
Volkswirtschaften
der
Gemeinschaft
machen
eine
genaue
Prognose
sehr
schwierig.
The
on-going
structural
changes
in
the
economies
of
the
Community
make
it
very
difficult
to
obtain
a
precise
forecast.
EUbookshop v2
In
der
Neuzeit
sind
neue
astrologische
Methoden
entwickelt
worden,
die
eine
sehr
genaue
Prognose
ermöglichen.
In
modern
times,
new
astrological
methods
have
been
developed
that
allow
a
very
accurate
prognosis.
CCAligned v1
Dennoch
ist
es
weiterhin
nicht
möglich
eine
genaue
Prognose
aufgrund
der
Mutation
zu
erstellen.
Nevertheless,
it
is
still
not
possible
to
give
an
exact
prognosis
based
on
the
mutation.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Prognose
wird
der
Vorstand
nach
Verabschiedung
der
Planung
durch
den
Aufsichtsrat
im
Dezember
geben.
The
Managing
Board
will
announce
detailed
forecasts
after
the
Supervisory
Board
has
approved
its
planning
in
December.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
in
Abschnitt
1.3.1
dargelegten
Messprobleme
ist
eine
genaue
Prognose
künftiger
Beihilfeausgaben
nicht
möglich,
insbesondere
aufgrund
der
Tatsache,
dass
sich
die
jüngsten
Daten
auf
das
Jahr
2002
beziehen.
Due
to
a
number
of
measurement
difficulties
set
out
in
section
1.3.1,
it
is
not
possible
to
provide
an
accurate
forecast
of
future
aid
expenditure
levels,
especially
as
the
latest
data
refer
to
2002.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
Begleitmaßnahmen
und
-strategien
erforderlich,
wie
der
Ausschuß
in
seiner
Stellungnahme
zu
Verpackungen
und
Verpackungsabfällen
betonte,
wo
er
"eine
genaue
Prognose
der
Entwicklungen"
forderte,
damit
"rechtzeitig
Anreize
für
verschiedene
Arten
der
Umstellung
geschaffen
und
die
für
eine
Anpassung
an
die
neuen
Anforderungen
notwendige
berufliche
Bildung
gefördert
werden"8
können,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
KMU
und
die
Förderung
der
neuen
umweltfreundlichen
Technologien.
This
creates
the
need
for
back-up
measures
and
policies,
as
stressed
in
the
Opinion
on
packaging
and
packaging
waste,
which
called
for
"an
accurate
forecast
of
trends"
so
that
"early
action
can
be
taken
to
promote
redeployment
schemes
and
vocational
training
to
meet
the
new
requirements"8,
particularly
for
SMEs
and
the
promotion
of
new
environmental
technologies.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
Begleitmaßnahmen
und
-strategien
erforderlich,
wie
der
Ausschuß
in
seiner
Stellungnahme
zu
Verpackungen
und
Verpackungsabfällen
betonte,
wo
er
"eine
genaue
Prognose
der
Entwicklungen"
forderte,
damit
"rechtzeitig
Anreize
für
verschiedene
Arten
der
Umstellung
geschaffen
und
die
für
eine
Anpassung
an
die
neuen
Anforderungen
notwendige
berufliche
Bildung
gefördert
werden"7
können,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
KMU
und
die
Förderung
der
neuen
umweltfreundlichen
Technologien.
This
creates
the
need
for
back-up
measures
and
policies,
as
stressed
in
the
Opinion
on
packaging
and
packaging
waste,
which
called
for
"an
accurate
forecast
of
trends"
so
that
"early
action
can
be
taken
to
promote
redeployment
schemes
and
vocational
training
to
meet
the
new
requirements"7,
particularly
for
SMEs
and
the
promotion
of
new
environmental
technologies.
TildeMODEL v2018
Wie
weiter
oben
bereits
gesagt,
tut
sich
sogar
CARIS,
das
Zugang
zu
gründlichen
Analysen
und
Analysten
hat,
schwer
damit,
in
seinem
Bericht
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen,
wenn
es
um
die
Überprüfung
der
im
Rahmen
des
APS
im
Handelsbereich
erzielten
Fortschritte
geht,
und
wird
dennoch
von
Entwicklungsländern
mit
wenig
Mitteln
erwartet,
dass
sie
politische
Entscheidungen
treffen,
obwohl
sie
kaum
in
der
Lage
sind
eine
genaue
Prognose
zu
stellen.
As
mentioned,
even
the
CARIS
report
which
has
access
to
sophisticated
analysis
and
analysts
finds
it
hard
to
come
to
conclusions
when
reviewing
trade
advances
under
GSP,
yet
developing
countries
with
little
resources
are
expected
to
make
policy
decisions
when
they
have
very
little
capacity
for
accurate
prognosis.
TildeMODEL v2018
Wie
weiter
oben
bereits
gesagt,
tut
sich
sogar
CARIS,
das
Zugang
zu
gründlichen
Analysen
und
Analysten
hat,
schwer
damit,
in
seinem
Bericht
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen,
wenn
es
um
die
Überprüfung
der
im
Rahmen
des
APS
im
Handelsbereich
erzielten
Fortschritte
geht,
und
wird
dennoch
von
Entwicklungsländern
mit
wenig
Mitteln
erwartet,
dass
sie
politische
Entscheidungen
treffen,
obwohl
sie
kaum
in
der
Lage
sind
eine
genaue
Prognose
zu
stellen.
As
mentioned,
even
the
CARIS
report
which
has
access
to
sophisticated
analysis
and
analysts
finds
it
hard
to
come
to
conclusions
when
reviewing
trade
advances
under
GSP,
yet
developing
countries
with
little
resources
are
expected
to
make
policy
decisions
when
they
have
very
little
capacity
for
accurate
prognosis.
TildeMODEL v2018
Der
Ölmarkt
ist
durch
eine
begrenzte
Zahl
von
Hauptakteuren
auf
der
Nachfrage-
und
Angebotsseite
gekennzeichnet,
so
daß
eine
genaue
Prognose
schwierig
ist.
The
oil
market
is
characterized
by
a
limited
number
of
main
agents
on
the
demand
and
supply
side
of
the
market
as
a
result
of
which
it
is
difficult
to
predict
what
will
happen.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
erwartet,
dass
es
auch
unter
Firmen,
die
Analysen
und
Reinigungsdienstleistungen
anbieten,
gute
Absatzchancen
gibt,
aber
eine
genaue
Prognose
zur
Absatzkapazität
können
die
Partner
noch
nicht
abgeben.
There
is
also
expected
to
be
a
healthy
market
among
firms
offering
analysis
and
cleaning
services,
but
the
partners
cannot
yet
make
accurate
forecasts
of
the
total
sales
potential.
EUbookshop v2
Roche
entwickelt
zurzeit
eine
Reihe
molekularer
Biomarker,
die
eine
möglichst
genaue
Prognose
des
Krankheitsverlaufs
ermöglichen
sollen.
Roche
is
currently
developing
a
number
of
molecular
biomarkers
that
will
enable
physicians
to
predict
the
course
of
cancers
as
accurately
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
genaue
Prognose
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Verfügbarkeit
zu
garantieren
und
gleichzeitig
überschüssige
Lagerbestände
nach
Weihnachten
zu
vermeiden.
Thus
guaranteeing
availability
while
avoiding
excess
stock
after
Christmas
depends,
crucially,
on
an
accurate
forecast.
Figure
2.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
allgemeinen
Konjunkturabschwächung
und
den
bisher
nicht
abschätzbaren
Folgen
auf
das
globale
Wirtschaftssystem
ist
eine
genaue
Prognose
für
die
kommenden
Jahre
nur
sehr
schwer
möglich.
Due
to
the
general
economic
slowdown
and
its
repercussions
on
the
global
economic
system
which
cannot
currently
be
estimated,
it
is
very
difficult
to
attempt
an
exact
forecast
for
future
years.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
eine
möglichst
genaue
Prognose
des
Verbrauches,
damit
die
nach
einem
Fahrplan
gesteuerte
Erzeugung
dem
später
eintretenden
Verbrauch
möglichst
entspricht.
This
requires
an
accurate
forecast
of
the
consumption
so
that
the
planned
production
corresponds
to
the
actual
subsequent
consumption
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Abschätzung
ist
mit
verhältnismäßig
geringer
Rechenleistung
durchführbar
und
gestattet
eine
verhältnismäßig
genaue
Prognose
des
Verlaufs
der
Prozessgröße.
Such
an
estimate
can
be
carried
out
with
a
relatively
low
computing
power
and
permits
a
relatively
accurate
prediction
of
the
profile
of
the
process
variable.
EuroPat v2
Die
Messdaten,
die
zur
Bestimmung
des
Verdichterwirkungsgrades
benutzt
werden,
können
jedoch
mit
vergleichsweise
hohen
Datenunsicherheiten
versehen
sein,
was
eine
genaue
Prognose
des
zu
erwartenden
Leistungsgewinns
durch
eine
Offline-Wäsche
und
damit
eine
Bestimmung
des
für
den
Betrieb
der
Gasturbine
kostenoptimalen
Zeitpunkts
für
eine
solche
Offline-Wäsche
erschwert.
However,
the
measurement
data
used
for
determining
the
compressor
efficiency
may
have
comparatively
high
data
uncertainties,
thus
making
it
more
difficult
to
conduct
an
exact
prediction
of
the
power
gain
expected
as
a
result
of
an
offline
scrub
and,
consequently,
a
determination
of
the
time
point,
cost-optimal
for
operating
the
gas
turbine,
for
such
an
offline
scrub.
EuroPat v2
Jedenfalls
ist
mithilfe
der
Mustererkennung
eine
sehr
genaue
Prognose
zukünftiger
Betriebszustände
der
Brennkraftmaschine
insbesondere
bei
deren
typisiertem,
gleichförmigem
Betrieb
möglich.
In
any
case,
using
pattern
recognition,
a
very
accurate
prediction
of
future
operating
states
of
the
internal
combustion
engine
is
possible,
in
particular
for
the
typified,
uniform
operation
thereof.
EuroPat v2