Translation of "Genaue fehlerbeschreibung" in English
Zur
groben
Abschätzung
der
Reparaturkosten
ist
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
unabdingbar.
For
a
rough
estimate
of
the
repair
costs,
a
precise
description
of
the
fault
is
indispensable.
CCAligned v1
Geben
Sie
dabei
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
an!
Please
enter
a
detailed
description
of
the
problem!
ParaCrawl v7.1
Die
Anfrage
muss
in
der
Regel
schriftlich
erfolgen
und
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
enthalten.
The
inquiry
must
usually
be
made
in
writing
and
contain
a
precise
description
of
the
error.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
schnelle
und
hochwertige
Reparatur
ist
notwendig,
um
die
genaue
Fehlerbeschreibung
senden.
For
quick
and
quality
repair
it
is
needed
to
send
the
exact
fault
description.
CCAligned v1
Dem
Garantie-Produkt
ist
eine
Abschrift
der
Rechnung/des
Kaufbeleges
und
eine
möglichst
genaue
Fehlerbeschreibung
beizufügen.
The
Warranty
Product
should
be
sent
in
with
a
copy
of
the
invoice/purchase
receipt
and
an
as
accurate
as
possible
description
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
so
viele
Informationen
zum
Projekt
und
eine
möglichst
genaue
Fehlerbeschreibung
der
Baugruppe
an.
Please
provide
as
much
information
about
the
project
and
as
accurate
as
possible
an
error
description
of
the
module.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
hier
Ihren
Vorschlag
bzw.
eine
möglichst
genaue
Fehlerbeschreibung
ein,
damit
wir
den
Fehler
reproduzieren
können:
Please
type
here
your
idea
or
bug
description
so
we
can
reproduce
the
error:
ParaCrawl v7.1
Bitte
fügen
Sie
unbedingt
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
bei
–
insbesondere,
wenn
ein
beobachteter
Fehler
nicht
offensichtlich
ist.
Please
make
sure
to
attach
a
detailed
fault
description,
especially
if
the
fault
observed
is
not
immediately
apparent.
ParaCrawl v7.1
Bei
dauerhaften
Problemen
teilen
Sie
uns
bitte
eine
möglichst
genaue
Fehlerbeschreibung,
Ihren
verwendeten
Browser
und
Ihr
Betriebssystem
mit.
In
case
of
consisting
problems
please
give
us
an
accurate
description
of
the
error,
your
browser
and
your
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
ordnungsgemäßen
Mängelrüge
können
wir
nach
unserer
Wahl
verlangen,
dass
(a)
das
defekte
Teil
bzw.
Gerät
und
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
mit
Angabe
der
Modell-
und
Seriennummer
und
einer
Kopie
des
Lieferscheins,
mit
dem
das
Gerät
geliefert
wurde,
an
die
Lunotech,
Technikabteilung
zur
Reparatur
eingeschickt
bzw.
bei
ihr
angeliefert
wird.
In
case
of
normal
notice
of
defect
can
we
for
our
choice
to
require
that
(A)
the
defective
part
and/or
equipment
and
an
exact
error
description
with
indication
of
the
model
and
serial
number
and
a
copy
of
the
delivery
note,
with
which
the
equipment
was
supplied
to
the
Lunotech,
technique
department
to
the
repair
is
returned
and/or
with
it
delivered.
ParaCrawl v7.1
Zur
schnellen
Lösung
von
technischen
Problemen
möchten
wir
Sie
bitten,
eine
genaue
schrittweise
Fehlerbeschreibung
zur
Reproduzierbarkeit
des
Problems,
die
verwendete
Softwarekomponente
(inkl.
Versions-
und
Buildnummer,
z.B.
SiteKiosk
8.0.1)
und
die
Betriebssystemversion
anzugeben.
To
help
us
quickly
find
a
solution
to
your
technical
problems,
we
ask
that
you
provide
us
with
an
error
description
of
every
step
so
that
we
can
replicate
your
problem
and
tells
us
about
the
software
component
you
are
using
(including
version
and
build
number,
e.
g.
SiteKiosk
8.0.1)
as
well
as
the
version
of
your
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollten
Sie
im
Sinne
einer
möglichst
schnellen
und
kostengünstigen
Reparatur
darauf
achten,
dem
defekten
Produkt
eine
möglichst
genaue
Fehlerbeschreibung
beizulegen.
To
make
a
quick
and
low
cost
repair
possible
please,
make
sure
that
you
include
a
detailed
description
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
mangelhaften
Teile
sind
an
unser
Werk
einzusenden,
wobei
eine
Kopie
des
Kaufbelegs
beizulegen
und
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
anzugeben
ist.
The
defective
parts
must
be
sent
to
our
factory
with
an
enclosed
copy
of
the
proof
of
pur-chase
and
a
precise
description
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Fehlerbeschreibung
(genauere
Hinweise
finden
Sie
auf
unserem
Service-Blatt)
Detailed
error
description
(please
find
more
information
on
our
service
sheet)
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
der
Fall
bitte
eine
Mail
mit
genauer
Fehlerbeschreibung
und
Versionsständen
an
den
Support
schicken.
If
this
is
the
case,
please
send
a
mail
with
an
exact
error
description
and
version
nubers
to
the
support.
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
Fragen
zu
technischen
Problemen
mit
unseren
Systemen
und
Standardprodukten
einschließlich
einer
genauen
Fehlerbeschreibung
über
das
folgende
Kontaktformular.
Please
send
us
your
questions
about
technical
problems
with
our
systems
and
standard
products
including
a
detailed
description
of
the
error
using
the
following
contact
form.
CCAligned v1
Im
Falle
einer
Mängelrüge
hat
der
Kunde
den
entsprechenden
Liefergegenstand
mit
einer
möglichst
genauen
Fehlerbeschreibung
und
einer
Kopie
der
Rechnung
an
uns
zu
übermitteln.
In
case
of
a
complaint,
the
customer
shall
send
us
the
respective
commodity
with
a
description
as
precise
as
possible
of
the
defect
and
a
copy
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
des
Verkäufers
hat
der
Käufer
den
Liefergegenstand
mit
einer
genauen
Fehlerbeschreibung
und
einer
Rechnungskopie
an
den
Verkäufer
zu
senden.
The
customer
must
send
the
seller
the
delivered
object
with
an
exact
error
description
and
a
copy
of
the
invoice
at
the
seller's
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
im
Falle
einer
Mängelrüge
verpflichtet,
daß
defekte
gerät,
bzw.
Teile
auf
eigene
Kosten
und
Gefahr,
verbunden
mit
einer
genauen
Fehlerbeschreibung,
mit
Angabe
der
Modell-
und
Seriennummer,
sowie
einer
Kopie
des
Lieferscheins,
mit
der
die
Ware
geliefert
wurde,
an
die
Werkstatt
der
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH
zu
senden.
The
buyer
is
obliged
in
case
of
a
complaint
that
defective
device
or
parts
at
their
own
expense
and
risk
combined
with
a
precise
description
of
the
fault
with
the
model
and
serial
number
and
a
copy
of
the
delivery
note
with
which
the
goods
were
delivered
to
send
the
workshop
of
PASO
PRÄZISIONSMASCHINENBAU
GMBH.
ParaCrawl v7.1
Mängelrügen
und
Beanstandungen
sind
am
Sitz
der
Möller
Messtechnik
unter
möglichst
genauer
Fehlerbeschreibung
vorzunehmen
und
hat
der
Auftraggeber
die
beanstandeten
Waren
oder
Werkleistungen
zu
übergeben,
sofern
letzteres
tunlich
ist.
Claims
and
complaints
are
to
be
made
at
Möller
Messtechnik’s
Head
Office,
with
the
most
detailed
possible
fault
description,
and
the
goods
and
services
complained
of
are
to
be
handed
over,
insofar
as
the
latter
is
feasible.
ParaCrawl v7.1