Translation of "Genaue angabe" in English
Wow,
das
ist
eine
ziemlich
genaue
Angabe.
Wow,
you
have
an
exact
date.
OpenSubtitles v2018
Für
Irland
und
Luxemburg
gibt
es
keine
genaue
Angabe.
There
are
no
precise
figures
for
Ireland
and
Luxembourg.
EUbookshop v2
Wozu
brauche
ich
eine
genaue
Angabe
des
Energieverbrauchs?
Why
do
we
need
a
precise
indication
of
energy
consumption?
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Angabe
über
die
Zahl
der
Zaza-Sprecher
ist
nicht
bekannt.
An
exact
indication
of
the
number
of
Zaza
speakers
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Angabe
zur
Produktionsausrichtung
ist
nicht
angegeben.
No
exact
specification
on
production
orientation
is
stated.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Angabe,
wie
der
Betrag
der
von
den
einzelnen
Begünstigten
zurückzufordernden
Beihilfe
berechnet
wird:
Please
explain
in
detail
how
the
amount
of
aid
to
be
recovered
from
individual
beneficiaries
will
be
calculated?
DGT v2019
Genaue
Angabe,
wie
der
Betrag
der
von
den
einzelnen
Begünstigten
zurückzufordernden
steuerlichen
Anreize
berechnet
wird.
Please
explain
in
detail
how
the
amount
of
the
tax
incentives
to
be
recovered
from
individual
beneficiaries
will
be
calculated:
DGT v2019
Eine
genaue
Angabe
der
Zahl
der
Behinderten
in
den
Mitgliedstaaten
der
EG
ist
schwierig.
It
is
difficult
to
give
any
exact
figures
on
how
many
disabled
persons
there
are
in
the
EEC
Member
States.
EUbookshop v2
Ich
kann
es
ohne
genaue
Angabe
schreiben,
als
was
genau
Sie
hier
gearbeitet
haben.
I
can
give
it
without
ever
specifying
precisely
what
your
work
here
has
been.
OpenSubtitles v2018
Genaue
Angabe
der
Zahl
teilnehmender
Personalmitglieder
sind
unter
Punkt
4.3.
dieses
Antragsformulars
zu
machen.
Details
on
the
number
of
staff
involved
should
be
given
in
point
4.3.
of
this
application
form.
EUbookshop v2
Das
Textverarbeitungsprogramm
ergibt
eine
genaue
Angabe
der
Wortanzahl,
nachdem
die
Arbeit
erledigt
ist.
Theword
processing
software
will
give
an
exact
number
after
the
job
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Eine
genaue
Zentimeter-Angabe
hilft
die
exakte
Verschüttungstiefe
ablesen
zu
können
und
ein
Schneeprofil
zu
erstellen.
The
exact
centimeter
value
helps
you
to
determine
the
exact
burial
depth
and
create
a
snow
profile.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
genaue
Angabe,
welche
Maßnahmen
vorgesehen
sind
und
welche
bereits
im
Hinblick
auf
eine
sofortige
und
wirksame
Rückforderung
der
steuerlichen
Anreize
eingeleitet
wurden.
Please
describe
in
detail
what
measures
have
already
been
taken
and
what
measures
are
planned
to
ensure
immediate
and
effective
recovery
of
the
tax
incentives.
DGT v2019
In
der
Begründung
wird
uns
auch
mitgeteilt,
daß
eine
genaue
Angabe
des
Beifanganteils
aufgrund
der
Lagerart
von
industriellem
Fisch
nicht
möglich
sei.
The
explanatory
statement
also
informs
us
that,
because
of
the
way
industrial
fish
is
stored,
it
is
impossible
to
tell
exactly
what
quantity
of
by-catches
there
is.
Europarl v8
Wir
bitten
um
genaue
Angabe,
welche
Maßnahmen
vorgesehen
sind
und
welche
bereits
im
Hinblick
auf
eine
sofortige
und
wirksame
Rückforderung
der
Beihilfe
eingeleitet
wurden.
Please
describe
in
detail
what
measures
are
planned
and
what
measures
have
already
been
taken
to
effect
an
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid.
DGT v2019
In
dem
jetzigen
Text
des
Sokrates-Leitfadens
1997
wird
auf
Unterrichtssprachen
in
den
teilnehmenden
Ländern
ohne
genaue
Angabe
dieser
Sprachen
Bezug
genommen.
The
present
text
of
the
1997
Socrates
handbook
refers
to
teaching
languages
in
the
participating
countries,
without
specifying
these
languages.
Europarl v8
Wenn
das
Attribut
verwendet
wird,
ist
die
genaue
Angabe
des
Ortes
erforderlich,
an
dem
die
Waren
kontrolliert
werden
können.
If
this
attribute
is
used
the
precise
indication
of
the
place
where
the
goods
can
be
examined
is
necessary.
DGT v2019
Wird
es
verwendet,
ist
die
genaue
Angabe
des
Ortes
erforderlich,
an
dem
die
Waren
kontrolliert
werden
können.
If
the
attribute
is
used
precise
indication
of
the
place
where
the
goods
can
be
examined
is
necessary.
DGT v2019
Diese
Produkte
sind
oft
im
Inhalt
nicht
standardisiert
-
denken
wir
zum
Beispiel
an
Marmeladen
oder
Säfte
-,
und
Angaben
wie
ein
genauer
Zuckergehalt
oder
zum
Beispiel
eine
genaue
Angabe
von
Brennwerten
sind
schlichtweg
nicht
möglich.
The
contents
of
these
products
are
often
not
standardised
-
I
am
thinking,
for
example,
of
jams
and
juices
-
and
it
is
simply
not
possible
to
state
information
such
as
the
precise
sugar
content
or
precise
calorific
values.
Europarl v8
Wenn
dieses
Attribut
verwendet
wird,
ist
die
genaue
Angabe
in
codierter
Form
des
Ortes
erforderlich,
an
dem
die
Waren
kontrolliert
werden
können.
If
this
attribute
is
used
the
precise
indication
of
the
place
in
coded
form
where
the
goods
can
be
examined
is
necessary.
DGT v2019
Ich
unterstütze
voll
und
ganz,
dass
in
Notfällen
die
zuständigen
Behörden
die
genaue
Angabe
der
in
dem
betreffenden
Futtermittel
enthaltenen
Einzelfuttermittel
erfahren
müssen,
und
diese
Angaben
offen
gelegt
werden
müssen.
I
am
in
full
agreement
that,
in
case
of
calamities,
the
competent
authorities
need
to
obtain
precise
details
of
the
feed
materials
contained
in
the
feedingstuff
concerned,
and
that
these
details
must
be
disclosed.
Europarl v8
Dazu
gehört
z.B.
die
offene
Deklaration,
und
eine
offene
Deklaration
ist
eben
nicht
nur
eine
prozentuale
Angabe
der
Inhaltsstoffe,
sondern
es
ist
auch
die
klare,
genaue
Angabe
des
Inhaltsstoffs
und
nicht
lediglich
einer
Kategorie
oder
eines
Klassennamens.
One
such
measure
is
the
introduction
of
open
declarations,
and
an
open
declaration
is
not
merely
an
indication
of
the
percentage
of
various
content
categories
or
generic
classifications
but
clear
and
precise
details
of
the
ingredients
contained
in
the
feed
mix.
Europarl v8
Wir
können
diese
mit
dieser
Richtlinie
zur
Sicherheit
von
Drittland-Flugzeugen
zu
einem
schnellen
Abschluss
bringen,
und
meine
Damen
und
Herren,
ich
möchte
noch
einmal
den
Hinterbliebenen
der
Opfer
unser
Beileid
aussprechen
und
sagen,
dass
wir
die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
weiter
verbessern
müssen,
zuerst
natürlich
im
europäischen
Luftraum,
im
Zusammenhang
mit
Flugzeugen,
die
Europa
als
Ausgangspunkt
für
außereuropäische
Flugziele
haben,
aber
auch
weltweit,
denn
dies
ist
wichtig,
wie
viele
Informationen
wir
auch
bereitstellen
–
was
wir
selbstverständlich
tun
müssen,
um
die
Transparenz
bei
Informationen
zu
erhöhen,
die
Reisende
von
ihren
Reiseveranstaltern
erhalten,
das
heißt,
Angabe
des
Unternehmens,
das
die
Beförderung
abwickeln
wird,
genaue
Angabe
der
Unternehmen,
mit
denen
sie
zusammen
arbeiten
–
und
wird
zur
Verbesserung
des
Schutzes
und
der
Information
unserer
Bürger
und
unserer
Passagiere
beitragen,
und
es
kann
keinen
Zweifel
daran
geben,
dass
wir
–
Europäer
oder
Nicht-Europäer
–
uns
für
eine
Verbesserung
der
Sicherheit
im
Luftverkehr
und
in
der
internationalen
Zivilluftfahrt
einsetzen
müssen.
We
can
bring
them
to
a
conclusion
speedily
through
this
Directive
on
the
safety
of
third-country
aircraft,
and,
ladies
and
gentlemen,
I
would
like
once
again
to
express
our
condolences
for
the
victims
and
say
that
we
must
continue
to
work
to
improve
safety
in
the
air
sector,
firstly,
naturally,
in
European
airspace,
in
relation
to
aircraft
which
leave
Europe
for
other
places,
but
also
at
world
level,
because,
however
much
information
we
provide
–
and
naturally
we
must
do
so,
to
increase
transparency
in
the
information
tour
operators
give
their
clients,
stating
which
company
is
going
to
provide
the
transport,
stating
exactly
which
companies
they
work
with
–
this
is
important
and
will
improve
safeguards
and
information
for
our
citizens
and
our
passengers,
and
there
can
be
no
doubt
that
we
–
Europeans
or
non-Europeans
–
must
fight
to
improve
safety
in
air
traffic
and
in
international
civil
aviation.
Europarl v8