Translation of "Genau hinzuschauen" in English

Weshalb Firmen dazu neigen, sehr genau hinzuschauen, auf diese Patente.
Which is why companies tend to keep a very close eye on those patents.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, sehr genau hinzuschauen.
I like to have a very close look at things.
CCAligned v1

Ein Grund, genau hinzuschauen auf das Weingut und seine Weine.
A good reason to take a close look at the winery and its wines.
ParaCrawl v7.1

Hier lohnt es sich, im Detail genau hinzuschauen.
It is worthwhile looking at each detail attentively.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte es niemals herausgefunden, hätten Sie mir nicht aufgetragen, genau hinzuschauen.
I wouldn't have picked up on any of it... if you hadn't asked me to take a closer look.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht genau hinzuschauen, genau zu jenem, die sitzt am Nachbartisch.
You don't have to take a closer look at the, sitting at the next table.
ParaCrawl v7.1

Bei Palermo ist es wirklich entscheidend, genau hinzuschauen, anstatt einfach zu sehen.
With Palermo it is necessary to look and not only to see.
ParaCrawl v7.1

Und er habe gelernt, genau hinzuschauen, um Situationen gut einschätzen zu können.
And he has learned to look closely at things in order to better assess situations.
ParaCrawl v7.1

Vermeintliche Hilfsprojekte können viel Schaden anrichten, weswegen es wichtig ist, ganz genau hinzuschauen.
Alleged aid projects can do a lot of damage, so it is important to take a close look.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wie die Apple Watch eine leistungsstarke intelligente Intelligenz zu einem vernünftigen Preis, der es sich lohnt, genau hinzuschauen.
Like the Apple Watch, this is a powerful smart intelligence at a reasonable price that is worth looking at carefully.
CCAligned v1

Die Fähigkeit sehr genau hinzuschauen, wahrzunehmen und jeden Menschen als etwas Einzigartiges zu betrachten, ist Grundlage der organischen Philosophie.
The ability to examine very closely, notice and perceive things, and view every person as someone unique is the basis of the organic philosophy.
CCAligned v1

Solche Perspektivwechsel animieren den Betrachter, genau und mehrfach hinzuschauen, um das von Beckmann angezettelte Spiel der Blickwinkel nachzuvollziehen und das auf den Zeichnungen Gesehene zu identifizieren.
Such changes of perspective encourage the viewer to look closely and repeatedly in order to comprehend the game of angles instigated by Beckmann and to identify what one sees in the drawings.
ParaCrawl v7.1

Daraus die Konsequenz zu ziehen, bei den Finanztransfers nicht so genau hinzuschauen, wäre aus der Sicht der Kommission zwar folgerichtig, wird aber für das Vertrauen der europäischen Staatsbürger in die selbst von der Kommission in aller Welt geforderte gute Regierungstätigkeit (»good governance«) nicht förderlich sein.
The Commission might act logically in not taking an exact look at the financial transfers, however, this will not be favourable for the trust of European citizens in the European Commission (which requires "good governance" from countries all over the world).
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich brauchen wir gar nicht so genau hinzuschauen, um zu erkennen, dass überall die Grenzen fallen.
In fact, we don't need to look closely to see that borders are falling everywhere.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist es von Bedeutung, auch in den europäischen Rohstoff und Werkstoffunternehmen genau hinzuschauen.
Against this backdrop it is important also to take a close look at European commodities and raw materials companies.
ParaCrawl v7.1

Geht es um Letzteres, gilt es sehr genau hinzuschauen, denn die vermeintlich günstigen Ressourcen müssen in einem SAP-spezifischen Setup eingesetzt werden.
If the latter is the priority, they have to look very carefully, because the allegedly inexpensive resources have to be used within an SAP-specific setup.
ParaCrawl v7.1

Was in unserem Fall nichts anderes heißt, als in Köln genau hinzuschauen, wer wie was präsentiert.
Which in our case simply means taking a close look in Cologne at who presents what and how.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gezwungen, genau hinzuschauen und dennoch bleibt unklar, in welchem Aggregatzustand sich die Natur überhaupt befindet, ob wir es mit Nebel, Wasser, Gestein oder Eis zu tun haben, wo etwa der Himmel anfängt und die Erde aufhört.
We are forced to look closely and still it remains unclear as to what physical state nature is in, whether we are dealing with fog, water, rock or ice, and where the sky begins and the earth ends.
ParaCrawl v7.1

Wisemans Beobachtungsgestus zeigt, dass es sich lohnt, genau hinzuschauen, um komplexe Zusammenhänge zu verstehen und Widersprüche zuzulassen.
Wiseman's observational gesture shows that it is worth taking a closer look to understand complex contexts and to allow for contradictions.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bedeuten spirituelle Einsichten nicht automatisch auch Einsichten in andere Lebensbereiche oder in die eigene Persönlichkeit, und daher ist es notwendig und geboten genau hinzuschauen, wo jeweils die Fähigkeiten und Kompetenzen einer spirituellen Lehrerin liegen und wo nicht.
At the same time spiritual insights do not automatically result in insights concerning other areas of life or give insights into a teacher's own personality. Therefore it is necessary and advisable to take a closer look at the capabilities and competences of a spiritual teacher.
ParaCrawl v7.1

Und es würde sich bestimmt auch lohnen, noch mal ganz genau hinzuschauen, welche Bedürfnisse die Brexit-Befürworter zu ihrer Entscheidung bewogen haben, um daraus zu lernen.
And it might also be worth taking a closer look at what encouraged Brexit supporters to reach their opinions, so that we can learn from that.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, all unsere vorhandenen Blog-Inhalte - einschließlich Fotos, Videos, Grafiken, Gifs, Logos usw. - in den DAM zu schreiben, zwang uns, genau hinzuschauen und festzustellen, ob dieser Inhalt uns wirklich diente oder einfach Platz einnahm.
The thought of having to put all of our existing blog content — including photos, videos, graphics, gifs, logos, etc — into the DAM forced us take a hard look and determine if that content was truly serving us or simply taking up space.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, genau hinzuschauen, ob für bestimmte Gruppen – egal ob durch Geschlecht, Alter oder andere Kategorien definiert – die Nutzung eines Artefaktes erschwert oder für sie sinnlos ist.
It's important to take a look whether for certain groups – it doesn't matter whether they're defined by gender or another category – the use of an artefact is made difficult or doesn't make sense.
ParaCrawl v7.1

Wenn zusätzlich zu dem flachen Design, das Sie mögen, dann Swatch ist ein WordPress-Theme, genau hinzuschauen.
If in addition to the flat design you like, then Swatch is a WordPress theme to look closely.
ParaCrawl v7.1

Doch das sind sie nicht, und zwar in mehrerlei Hinsicht, was uns zwingt, extra genau hinzuschauen und unser Auge zu schulen.
But that is not so, and it is not so in many different ways, which compels us to take an extra close look and to train our eye accordingly.
ParaCrawl v7.1