Translation of "Genau hinzuschauen" in English
Weshalb
Firmen
dazu
neigen,
sehr
genau
hinzuschauen,
auf
diese
Patente.
Which
is
why
companies
tend
to
keep
a
very
close
eye
on
those
patents.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
sehr
genau
hinzuschauen.
I
like
to
have
a
very
close
look
at
things.
CCAligned v1
Ein
Grund,
genau
hinzuschauen
auf
das
Weingut
und
seine
Weine.
A
good
reason
to
take
a
close
look
at
the
winery
and
its
wines.
ParaCrawl v7.1
Hier
lohnt
es
sich,
im
Detail
genau
hinzuschauen.
It
is
worthwhile
looking
at
each
detail
attentively.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
es
niemals
herausgefunden,
hätten
Sie
mir
nicht
aufgetragen,
genau
hinzuschauen.
I
wouldn't
have
picked
up
on
any
of
it...
if
you
hadn't
asked
me
to
take
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
genau
hinzuschauen,
genau
zu
jenem,
die
sitzt
am
Nachbartisch.
You
don't
have
to
take
a
closer
look
at
the,
sitting
at
the
next
table.
ParaCrawl v7.1
Bei
Palermo
ist
es
wirklich
entscheidend,
genau
hinzuschauen,
anstatt
einfach
zu
sehen.
With
Palermo
it
is
necessary
to
look
and
not
only
to
see.
ParaCrawl v7.1
Und
er
habe
gelernt,
genau
hinzuschauen,
um
Situationen
gut
einschätzen
zu
können.
And
he
has
learned
to
look
closely
at
things
in
order
to
better
assess
situations.
ParaCrawl v7.1
Vermeintliche
Hilfsprojekte
können
viel
Schaden
anrichten,
weswegen
es
wichtig
ist,
ganz
genau
hinzuschauen.
Alleged
aid
projects
can
do
a
lot
of
damage,
so
it
is
important
to
take
a
close
look.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wie
die
Apple
Watch
eine
leistungsstarke
intelligente
Intelligenz
zu
einem
vernünftigen
Preis,
der
es
sich
lohnt,
genau
hinzuschauen.
Like
the
Apple
Watch,
this
is
a
powerful
smart
intelligence
at
a
reasonable
price
that
is
worth
looking
at
carefully.
CCAligned v1
Die
Fähigkeit
sehr
genau
hinzuschauen,
wahrzunehmen
und
jeden
Menschen
als
etwas
Einzigartiges
zu
betrachten,
ist
Grundlage
der
organischen
Philosophie.
The
ability
to
examine
very
closely,
notice
and
perceive
things,
and
view
every
person
as
someone
unique
is
the
basis
of
the
organic
philosophy.
CCAligned v1
Solche
Perspektivwechsel
animieren
den
Betrachter,
genau
und
mehrfach
hinzuschauen,
um
das
von
Beckmann
angezettelte
Spiel
der
Blickwinkel
nachzuvollziehen
und
das
auf
den
Zeichnungen
Gesehene
zu
identifizieren.
Such
changes
of
perspective
encourage
the
viewer
to
look
closely
and
repeatedly
in
order
to
comprehend
the
game
of
angles
instigated
by
Beckmann
and
to
identify
what
one
sees
in
the
drawings.
ParaCrawl v7.1
Daraus
die
Konsequenz
zu
ziehen,
bei
den
Finanztransfers
nicht
so
genau
hinzuschauen,
wäre
aus
der
Sicht
der
Kommission
zwar
folgerichtig,
wird
aber
für
das
Vertrauen
der
europäischen
Staatsbürger
in
die
selbst
von
der
Kommission
in
aller
Welt
geforderte
gute
Regierungstätigkeit
(»good
governance«)
nicht
förderlich
sein.
The
Commission
might
act
logically
in
not
taking
an
exact
look
at
the
financial
transfers,
however,
this
will
not
be
favourable
for
the
trust
of
European
citizens
in
the
European
Commission
(which
requires
"good
governance"
from
countries
all
over
the
world).
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
brauchen
wir
gar
nicht
so
genau
hinzuschauen,
um
zu
erkennen,
dass
überall
die
Grenzen
fallen.
In
fact,
we
don't
need
to
look
closely
to
see
that
borders
are
falling
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
von
Bedeutung,
auch
in
den
europäischen
Rohstoff
und
Werkstoffunternehmen
genau
hinzuschauen.
Against
this
backdrop
it
is
important
also
to
take
a
close
look
at
European
commodities
and
raw
materials
companies.
ParaCrawl v7.1
Geht
es
um
Letzteres,
gilt
es
sehr
genau
hinzuschauen,
denn
die
vermeintlich
günstigen
Ressourcen
müssen
in
einem
SAP-spezifischen
Setup
eingesetzt
werden.
If
the
latter
is
the
priority,
they
have
to
look
very
carefully,
because
the
allegedly
inexpensive
resources
have
to
be
used
within
an
SAP-specific
setup.
ParaCrawl v7.1
Was
in
unserem
Fall
nichts
anderes
heißt,
als
in
Köln
genau
hinzuschauen,
wer
wie
was
präsentiert.
Which
in
our
case
simply
means
taking
a
close
look
in
Cologne
at
who
presents
what
and
how.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gezwungen,
genau
hinzuschauen
und
dennoch
bleibt
unklar,
in
welchem
Aggregatzustand
sich
die
Natur
überhaupt
befindet,
ob
wir
es
mit
Nebel,
Wasser,
Gestein
oder
Eis
zu
tun
haben,
wo
etwa
der
Himmel
anfängt
und
die
Erde
aufhört.
We
are
forced
to
look
closely
and
still
it
remains
unclear
as
to
what
physical
state
nature
is
in,
whether
we
are
dealing
with
fog,
water,
rock
or
ice,
and
where
the
sky
begins
and
the
earth
ends.
ParaCrawl v7.1
Wisemans
Beobachtungsgestus
zeigt,
dass
es
sich
lohnt,
genau
hinzuschauen,
um
komplexe
Zusammenhänge
zu
verstehen
und
Widersprüche
zuzulassen.
Wiseman's
observational
gesture
shows
that
it
is
worth
taking
a
closer
look
to
understand
complex
contexts
and
to
allow
for
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bedeuten
spirituelle
Einsichten
nicht
automatisch
auch
Einsichten
in
andere
Lebensbereiche
oder
in
die
eigene
Persönlichkeit,
und
daher
ist
es
notwendig
und
geboten
genau
hinzuschauen,
wo
jeweils
die
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
einer
spirituellen
Lehrerin
liegen
und
wo
nicht.
At
the
same
time
spiritual
insights
do
not
automatically
result
in
insights
concerning
other
areas
of
life
or
give
insights
into
a
teacher's
own
personality.
Therefore
it
is
necessary
and
advisable
to
take
a
closer
look
at
the
capabilities
and
competences
of
a
spiritual
teacher.
ParaCrawl v7.1
Und
es
würde
sich
bestimmt
auch
lohnen,
noch
mal
ganz
genau
hinzuschauen,
welche
Bedürfnisse
die
Brexit-Befürworter
zu
ihrer
Entscheidung
bewogen
haben,
um
daraus
zu
lernen.
And
it
might
also
be
worth
taking
a
closer
look
at
what
encouraged
Brexit
supporters
to
reach
their
opinions,
so
that
we
can
learn
from
that.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke,
all
unsere
vorhandenen
Blog-Inhalte
-
einschließlich
Fotos,
Videos,
Grafiken,
Gifs,
Logos
usw.
-
in
den
DAM
zu
schreiben,
zwang
uns,
genau
hinzuschauen
und
festzustellen,
ob
dieser
Inhalt
uns
wirklich
diente
oder
einfach
Platz
einnahm.
The
thought
of
having
to
put
all
of
our
existing
blog
content
—
including
photos,
videos,
graphics,
gifs,
logos,
etc
—
into
the
DAM
forced
us
take
a
hard
look
and
determine
if
that
content
was
truly
serving
us
or
simply
taking
up
space.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
genau
hinzuschauen,
ob
für
bestimmte
Gruppen
–
egal
ob
durch
Geschlecht,
Alter
oder
andere
Kategorien
definiert
–
die
Nutzung
eines
Artefaktes
erschwert
oder
für
sie
sinnlos
ist.
It's
important
to
take
a
look
whether
for
certain
groups
–
it
doesn't
matter
whether
they're
defined
by
gender
or
another
category
–
the
use
of
an
artefact
is
made
difficult
or
doesn't
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zusätzlich
zu
dem
flachen
Design,
das
Sie
mögen,
dann
Swatch
ist
ein
WordPress-Theme,
genau
hinzuschauen.
If
in
addition
to
the
flat
design
you
like,
then
Swatch
is
a
WordPress
theme
to
look
closely.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
sind
sie
nicht,
und
zwar
in
mehrerlei
Hinsicht,
was
uns
zwingt,
extra
genau
hinzuschauen
und
unser
Auge
zu
schulen.
But
that
is
not
so,
and
it
is
not
so
in
many
different
ways,
which
compels
us
to
take
an
extra
close
look
and
to
train
our
eye
accordingly.
ParaCrawl v7.1