Translation of "Genau überprüfen" in English

Unsere politischen Entscheidungen müssen wir daher diesbezüglich genau überprüfen.
As a result, we must examine all our political decisions in this light.
Europarl v8

Wir werden die Liste genau überprüfen.
We're gonna check that list out very carefully.
OpenSubtitles v2018

Finden im Rahmen der Entgeltregelung Preisverhandlungen statt, sind diese genau zu überprüfen.
Where negotiation on price forms part of the charging framework, this also will need to be closely supervised.
TildeMODEL v2018

Sie wird die Ausführung und die Wirkung des Aktionsplans genau überprüfen.
It will closely monitor the implementation and effect of the action plan.
TildeMODEL v2018

Website-Metriken sind unglaublich wichtig, um den Erfolg deiner Website genau zu überprüfen.
Website metrics are incredibly important for accurately reviewing the success of your site.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt ist, das Modell genau zu überprüfen.
The next step is to check the model exactly.
CCAligned v1

Weniger genau, überprüfen Karte von Ägypten.
Less accurate, review map of Egypt.
ParaCrawl v7.1

Ein pflichtbewusster Besaiter kann mit dem ERT 300 seine Arbeit genau überprüfen.
A serious stringer can use the ERT 300 to check his work precisely.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es ratsam, die Applikation genau zu überprüfen.
Nevertheless, it is advisable to examine the application thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Man sollte alles wissen und genau überprüfen.
You need to know everything and check it out thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Die "New York Times"-Redakteurin Brian X. Chen wollte genau das überprüfen.
That's exactly what New York Times editor Brian X. Chen wanted to check out.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es empfehlenswert, genau zu überprüfen, wo Ihr Bus abfährt.
It is therefore advisable to check exactly where your buses departure.
ParaCrawl v7.1

Wir werden vielmehr die Beteiligung der verschiedenen Minderheiten in einem jährlich zur erstellenden Bericht genau überprüfen.
Instead, we must carefully monitor the participation of the various minorities by drawing up an annual report.
Europarl v8

Ich begrüße auch die Empfehlungen von Herrn Lisi, die Sportfischerei genau zu überprüfen.
I also welcome the recommendations from Mr Lisi that we should closely monitor leisure fishing.
Europarl v8

Daher wird das Parlament die Schaffung der neuen dezentralen Einrichtungen sowie andere Verwaltungsausgaben sehr genau überprüfen.
Thus, Parliament will be examining very closely the establishment of the new decentralised agencies and other administrative expenditure.
Europarl v8

Im Übrigen haben die belgischen Behörden Berechnungen angekündigt, um den angegebenen Betrag genau zu überprüfen.
The Belgian authorities also indicated their willingness to perform calculations to verify the correctness of the amount mentioned.
DGT v2019

Am Ende der Fahrt werden Sie darum gebeten, diese Aufzeichnungen möglichst genau zu überprüfen.
At the end of our trip you will be asked to verify those notes as accurate.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das genau überprüfen.
I'm gonna check further into this.
OpenSubtitles v2018

Ah, jene Pläne sind nicht bereit für uns, um sie noch genau zu überprüfen.
Uh, those plans aren't ready for us to review just yet.
OpenSubtitles v2018

Die verschiedenen Arbeitsgruppen erstellen Berichte, indem sie vorliegende wissenschaftliche Publikationen peinlich genau überprüfen.
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications.
News-Commentary v14

Hierzu ist der Klemmbereich der zu verwendenden Klemmschale vor der Verwendung genau zu überprüfen.
In this context, the clamping area of the clamp fitting must be carefully checked prior to use.
ParaCrawl v7.1