Translation of "Gemessene größe" in English
Er
kann
auch
eine
andere,
in
einem
Kraftfahrzeug
gemessene
Größe
sein.
It
also
may
be
another
quantity
measured
in
an
automobile.
EuroPat v2
Die
über
die
Kristallit-Längsachse
gemessene
Größe
liegt
zwischen
2
und
150
µm.
The
size
measured
over
the
longitudinal
crystallite
axis
is
from
2
to
150
?m.
EuroPat v2
Die
gemessene
Größe
ist
die
direkte
Sonneneinstrahlung.
The
measured
quantity
is
called
direct-sun
radiance.
WikiMatrix v1
Leider
ist
die
gemessene
Größe
jetzt
abhängig
von
der
verwendeten
Größenbestimmungsmethode.
Unfortunately,
the
measured
size
is
now
depending
on
the
method
used
for
sizing.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Winkelsensor
ermöglicht
den
gesteuerten
Drehwinkelanzug
über
die
direkt
gemessene
Größe
Drehwinkel.
The
integrated
Angle
Sensor
enables
the
angle
controlled
tightening
based
on
the
direct
measurement
of
the
factor
angle.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
ist
nach
der
Zeit
die
am
häufigsten
gemessene
physikalische
Größe.
After
time,
temperature
is
the
most
commonly
measured
physical
parameter.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Drehmomentsensor
ermöglicht
den
gesteuerten
Drehmomentanzug
über
die
direkt
gemessene
Größe
Drehmoment.
The
integrated
torque
sensor
enables
the
torque
controlled
tightening
based
on
the
direct
measurement
of
the
factor
torque.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
ist
die
am
häufigsten
gemessene
physikalische
Größe
an
Maschinen
und
Anlagen.
Temperature
is
the
physical
variable
most
often
measured
in
machines
and
installations.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrolytische
Leitfähigkeit
ist
neben
dem
pH-Wert
die
am
meisten
gemessene
Größe
in
wässrigen
Lösungen.
Next
to
pH,
electrolytic
conductivity
is
the
most
frequently
measured
parameter
for
aqueous
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
gemessene
physikalische
Größe
G
wird
dabei
im
Rahmen
des
Ausführungsbeispiels
von
der
Steuereinrichtung
7
eingelesen.
The
measured
physical
variable
G
is
read
in
in
this
case
within
the
context
of
the
exemplary
embodiment
by
the
controller
7
.
EuroPat v2
Gibt
es
für
eine
Art
mehr
als
eine
Methode
zur
Messung
der
Größe
eines
Meerestieres,
so
gilt
für
ein
Exemplar,
dass
es
die
Mindestreferenzgröße
für
die
Bestandserhaltung
erreicht,
wenn
die
durch
eine
dieser
Methoden
gemessene
Größe
der
Mindestreferenzgröße
für
die
Bestandserhaltung
entspricht
oder
darüber
liegt.
Where
more
than
one
method
of
measuring
the
size
of
a
marine
species
is
provided
for,
the
specimen
shall
not
be
considered
below
the
minimum
conservation
reference
size
if
the
size
measured
by
any
one
of
those
methods
is
equal
to,
or
greater
than,
the
minimum
conservation
reference
size.
TildeMODEL v2018
In
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
die
Schaltungsanordnung
derart
ausgebildet,
daß
die
in
der
Empfangseinrichtung
gemessene
charakteristische
Größe
innerhalb
eines
begrenzten
Regelbereiches
auf
konstanten
Wert
geregelt
wird.
A
yet
further
development
of
the
invention
provides
a
circuit
arrangement
designed
such
that
the
characteristic
value
measured
at
the
receiving
device
is
regulated
to
a
constant
value
within
a
limited
regulation
range.
EuroPat v2
Die
gemessene
Größe
ist
hier
der
Schallleistungspegel,
dessen
Schätzwert
,,s"
für
die
Standardabweichung
unter
Verwendung
des
folgenden
Ausdrucks
erhalten
werden
kann:
The
quantity
measured
here
is
the
sound
power
level,
the
estimate
for
the
standard
deviation
s
of
which
is
obtained
using
the
expression:
EUbookshop v2
Dies,
weil
die
Motortemperatur
eine
ohnehin
für
verschiedene
Zwecke
gemessene
Größe
ist
und
demgemäß
üblicherweise
zur
Verfügung
steht.
This
is
because
the
engine
temperature
is
a
variable
measured
in
any
case
for
various
purposes
and
is
therefore
normally
available.
EuroPat v2
Es
ist
wiederum
möglich,
die
bei
erstem
Beginn
der
Adaption
gemessene
Kraftstofftemperatur
als
Größe
zum
Bestimmen
des
Beladungsfaktors
heranzuziehen.
It
is
possible,
in
turn,
for
the
fuel
temperature
measured
at
the
first
start
of
adaptation
to
be
used
as
a
variable
for
determining
the
charge
factor.
EuroPat v2
Das
für
die
individuelle
Größenanpassung
verwendete
Kombinations-Maßband
ist
speziell
gestaltet,
so
daß
der
Verbraucher
seine
Konfektionsgröße
und
die
in
cm
gemessene
Größe
ablesen
kann.
A
measuring
tape
to
be
used
for
the
individual
size
adaptation
is
specifically
designed
so
that
the
consumer
can
read
his
standard
size
and
the
size
in
centimeters.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erforderlich,
daß
die
an
der
ersten
Meßstelle
gemessene
geometrische
Größe
die
gleiche
Abmessung
des
Bauteils
betrifft
wie
die
an
der
zweiten
Meßstelle
gemessene
geometrische
Größe.
It
is
not
necessary
for
the
geometric
variable
measured
at
the
first
measurement
site
to
involve
the
same
dimension
of
the
component
as
the
geometric
variable
measured
at
the
second
measurement
site.
EuroPat v2
Es
wird
aber
eine
Verfahrensweise
bevorzugt,
bei
der
an
beiden
Meßstellen
die
gleiche
Abmessung
als
geometrische
Größe
gemessen
wird
und
bei
der,
wie
oben
bereits
dargelegt,
die
gemessene
geometrische
Größe
bzw.
der
hierfür
prädizierte
Schätzwert
gleichzeitig
die
Regelgröße
der
Prozeßregelung
ist.
A
method
is
preferred,
however,
in
which
the
same
dimension
is
measured
as
the
geometric
variable
at
both
measurement
sites,
and
in
which,
as
already
discussed
above,
the
measured
geometric
variable
or
the
estimate
predicted
for
it
is
simultaneously
the
controlled
variable
of
the
process
control
system.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahrensschritt
wird
die
von
der
ersten
Meßstelle
gemessene
geometrische
Größe
um
ein
Schieberegister,
das
dieser
Meßtotzeit
entspricht,
verzögert,
an
der
zweiten
Meßstelle
erneut
gemessen.
In
this
step
of
the
method,
the
geometric
variable
measured
at
the
first
measurement
site
is
measured
again
at
the
second
measurement
site
after
a
delay
in
a
shift
register
by
a
period
of
time
equal
to
the
measurement
dead
time.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
gemessene
Größe
Re
{V
2N}
in
einem
Regelkreis
über
die
Anregung
der
zweiten
Eigenform
F
2Kompensation
auf
Null
geregelt.
This
is
accomplished
by
zeroing
the
measured
quantity
Re
{V
2N}
in
a
control
loop
by
way
of
the
excitation
of
the
second
intrinsic
pattern
F
2compensation
.
EuroPat v2
Anschließend
verriegelt
aber
der
Empfänger
E
sofort
wieder
das
betreffende
Schloß
L,
also
nach
Ablauf
dieser
Wartefrist,
falls
bis
dahin
nicht
die
von
ihm
gemessene
Größe
von
zumindest
einem
der
MESS-Sendersignale
I
über
jenem
Grenzwert
liegt,
welcher
einer
dafür
bisher
gültigen
SOLLreichweite
W
entspricht.
But
then
the
receiver
E
immediately
relocks
the
relevant
lock
L,
that
is
to
say
after
this
waiting
period
has
elapsed,
if
the
parameter,
measured
by
it,
of
at
least
one
of
the
MEASURING
transmitter
signals
I
is
not
by
then
above
the
limit
value
which
corresponds
to
a
NOMINAL
range
W
valid
therefor
until
then.
EuroPat v2
Um
im
letztgenannten
Fall
zusätzlich
eine
rasche
automatische
Nachjustierung
der
Reichweite
zu
erreichen,
kann
auch
dann
der
Empfänger
E
den
Fühler
K
enthalten
und
das
betreffende
Schloß
L
erst
nach
Ablauf
der
Wartefrist
wieder
verriegeln,
falls
nicht
bis
dahin
im
Empfänger
E
das
Fühlersignal
C
auftritt
und
falls
nicht
bis
dahin
zusätzlich
die
von
ihm
gemessene
Größe
von
zumindest
einem
einzigen
der
aktuell
empfangenen,
relevanten
MESS-Sendersignale
I
über
dem
Grenzwert
liegt,
welcher
der
dafür
gültigen
-
ersten
oder
zweiten
-
SOLLreichweite
W
entspricht.
To
achieve
an
additional
rapid
automatic
readjustment
of
the
range
in
the
last-mentioned
case,
the
receiver
E
can
also
contain
the
sensor
K
and
relock
the
relevant
lock
L
only
after
the
waiting
period
has
elapsed
if
the
sensor
signal
C
does
not
by
then
occur
in
the
receiver
E
and
if
additionally
the
parameter,
measured
by
it,
of
at
least
one
single
one
of
the
currently
received
relevant
MEASURING
transmitter
signals
I
is
not
by
then
above
the
limit
value
which
corresponds
to
the
first
or
second
NOMINAL
range
W
valid
therefor.
EuroPat v2
Falls
die
gemessene
Größe
über
dem
Grenzwert
liegt,
falls
also
der
Empfänger
E
das
betreffende
Schloß
L
nicht
wieder
verriegelt,
sondern
über
die
Wartefrist
hinaus
im
entriegelten
Zustand
beläßt,
dann
kann
der
Empfänger
E
auch
erneut
die
Reichweite
W
justieren.
If
the
measured
parameter
is
above
the
limit
value,
that
is
to
say
if
the
receiver
E
does
not
relock
the
relevant
lock
L
but
leaves
it
in
the
unlocked
state
past
the
waiting
period,
the
receiver
E
can
also
readjust
the
range
W.
EuroPat v2
Die
Hauptmerkmale
des
Szenarios
nach
Tschernobyl
waren
beträchtliche
Unsicherheit
und
Verwirrung:
die
Empfehlungen
über
Interventionsniveaus
waren
nicht
in
abgeleitete
Konzentrationsgrenzwerte
für
Radionuklide
(dies
ist
die
direkt
an
den
Nahrungsmitteln
gemessene
Größe)
übersetzt
worden,
es
gab
Schwierigkeiten,
der
Öffentlichkeit
und
den
Behörden
die
logischen
Ausgangspunkte
für
Gegenmaßnahmen
verständlich
zu
machen,
es
wurden
sowohl
die
"alten"
Einheiten
(rad,
curie)
als
auch
die
"neuen"
(sievert,
bequerel)
verwendet.
Considerable
uncertainty
and
confusion
were
the
main
features
of
the
post
Chernobyl
scenario
because:
the
recommendations
on
dose
intervention
levels
had
not
been
translated
into
derived
levels
of
concentration
of
radionuclides
(which
is
the
quantity
directly
measured
in
foodstuffs),
there
were
problems
in
making
the
public
and
the
authorities
understand
the
rationales
for
countermeasures,
both
the
"old"
units
(rad,
curie)
to
the
"new"
ones
(sievert,
bequerel)
were
currently
used.
EUbookshop v2
Nur
bei
höheren
Expositionen
und
bei
Zweifeln,
daß
die
gemessene
Größe
die
tatsächliche
Strahlenexposition
ausreichend
genau
wiedergibt,
sollten
die
effektive
Dosis
oder
die
Äquivalentdosis
in
einem
Gewebe
oder
einem
Organ
mit
Hilfe
der
in
Anhang
II
enthaltenen
Daten
bestimmt
werden.
Only
in
the
case
of
higher
exposures
and
if
there
is
any
doubt
as
to
whether
the
measurement
reflects
actual
exposure
sufficiently
accurately,
should
the
effective
dose
or
an
equivalent
dose
in
a
tissue
or
an
organ
be
determined
using
the
information
in
Annex
II.
EUbookshop v2
Die
Impulszahl,
als
dritte
direkt
gemessene
Größe,
kann
als
Parameter
im
Schraubverlauf
mit
bewertet
werden,
oder
auch
für
den
gesteuerten
Impulszahlanzug
genutzt
werden.
The
number
of
impulses
is
the
third
directly
measured
factor
and
can
be
valuated
as
parameter-value
within
the
tightening
curve,
or
can
be
used
for
the
impulse
no.
controlled
tightening.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
die
gemessene
Größe
Re{V
2
(?
01)}
in
einem
Regelkreis
über
die
Anregung
der
zweiten
Eigenform
mit
der
Anregungskraft
F
2
auf
Null
geregelt.
To
that
effect,
the
measured
variable
Re{V
2
(?
01)}
is
regulated
to
zero
in
a
control
circuit
through
the
stimulation
of
the
second
self-resonant
mode
by
applying
the
excitation
force
F
2
.
EuroPat v2