Translation of "Gemeint sind damit" in English
Gemeint
sind
damit
somit
die
dem
betreffenden
Unternehmen
tatsächlich
entstandenen
Kosten.
This
should
be
understood
as
referring
to
the
actual
costs
incurred
by
the
undertaking
concerned.
DGT v2019
Gemeint
sind
damit
bspw.
auch
kooperative
und
modular
aufgebaute
Bildungsangebote
aus
unterschiedlichen
Bildungsbereichen.
For
instance,
this
implies
cooperative
and
modular
educational
options
from
different
educational
areas.
ParaCrawl v7.1
Nicht
gemeint
sind
mit
Flachleitungen
damit
so
genannte
Folienleiter.
By
flat
cables,
so-called
foil
conductors
are
thus
not
meant.
EuroPat v2
Gemeint
sind
damit
lange
Konjunkturwellen,
die
mehrere
Jahrzehnte
dauern
können.
This
means
long
boom
periods
which
can
last
up
to
several
decades.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
die
acht
Inseln,
die
zum
Staat
Tuvalu
gehören.
What
is
meant
are
the
eight
islands
belonging
to
the
state
of
Tuvalu.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
nicht
nur
explizite
Ausprägungen,
sondern
auch
implizite
Formen.
This
not
only
means
explicit
expressions,
but
also
implicit
forms.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
alle
Schulabsolventinnen
und
-absolventen
mit
Hauptschulabschluss
oder
vergleichbarem
Schulabschluss.
This
means
all
school
graduates
with
lower
secondary
school
leaving
certificates
or
comparable
school
leaving
certificates.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
Forschungen,
deren
Ergebnisse
niemand
braucht,
niemand
nutzt,
kritisiert
oder
fortführt.
That
means
research
that
produces
results
that
no
one
needs,
uses,
criticises
or
adds
to.
Europarl v8
Gemeint
sind
damit
land-
und
forstwirtschaftliche
Erzeugnisse,
die
stofflich
oder
energetisch
genutzt
werden
können.
This
means
that
agricultural
and
forestry
resources
used
in
a
substantial
or
energetic
way
can
be
a
major
contribution.
WikiMatrix v1
Die
digitale
Kluft
-
gemeint
sind
damit
die
ungleichen
Zugangsmöglichkeiten
zu
den
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zwischen
und
in
den
einzelnen
Ländern
-
spiegelt
in
der
Tat
die
bestehenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
sowohl
in
den
Industrie-
als
auch
in
den
Entwicklungsländern
wider.
Indeed,
the
digital
divide
-
that
is
to
say
the
unequal
access
to
information
and
communication
technologies
among
and
within
countries
-
is
a
reflection
of
existing
social
and
economic
inequalities
in
both
industrialised
and
developing
countries.
Europarl v8
Technisch
gesehen,
befasst
sich
der
systemdynamische
Ansatz
hauptsächlich
mit
kontinuierlichen
Prozessen,
die
„ereignis
-
diskrete“
(gemeint
sind
damit
alle
Nachkommen
der
GPSS,
auch
bekannt
als
prozesszentrierter
Simulationsansatz)
und
die
agentenbasierte
Modelle
dahingegen
funktionieren
meist
zeitdiskret,
d.
h.
sie
wechseln
von
einem
Ereignis
zum
anderen.
Technically,
system
dynamics
approach
deals
mostly
with
continuous
processes
whereas
"discrete
event"
(by
which
we
mean
all
descendants
of
GPSS
also
known
as
process-centric
simulation
approach)
and
agent
based
models
work
mostly
in
discrete
time,
i.e.
Wikipedia v1.0
Gemeint
sind
damit
solche
Politiken
und
Aktionen,
die
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Umstrukturierung
als
Grundvoraussetzung
und
maßgeblicher
Faktor
für
die
Schaffung
von
Frieden,
Sicherheit
und
Stabilität
dieser
Region
dienen,
da
ein
wirtschaftlicher
und
sozialer
Wiederaufbau
nur
auf
dieser
Grundlage
möglich
ist.
That
is
a
precondition
for
and
a
factor
in
restoring
peace,
security
and
stability
in
the
area,
which
in
turn
are
essential
conditions
for
rebuilding
the
economy
and
society.
TildeMODEL v2018
Zum
Beschreiben
und
Löschen
(wortweise
oder
gesamt)
eines
nichtflüchtigem
Schreib-Lese-Speichers
sind
Programmierspannungen,
gemeint
sind
damit
die
Betriebsspannungen
in
der
Zeit
der
Programmierung
oder
Löschung
des
Schreib-Lese-Speichers,
in
der
Größenordnung
von
±
12
V
bis
±
25
V
notwendig,
die
sehr
stark
von
den
üblichen
Systembetriebsspannungen
abweichen.
Writing
and
erasing
(by
words
or
totally)
the
NV-RAM
requires
programming
voltages--that
means
voltages
at
the
time
of
programming
or
deleting
the
NV-RAM--of
the
magnitude
of
.+-.12
V
to
.+-.25
V
which
vary
substantially
from
the
usual
supply
voltages
in
the
system.
EuroPat v2
Gemeint
sind
damit
die
lokalen
Geister
der
verstorbenen
Melus,
die
einst
von
den
Bunak
aus
der
Region
vertrieben
wurden.
This
refers
to
the
local
spirits
of
the
deceased
Melus
who
were
once
expelled
by
the
Bunak
people
from
the
region.
WikiMatrix v1
Gemeint
sind
damit
die
Melus,
die
ursprünglich
den
Altar
errichtet
hatten,
und
den
ersten
Bunak,
die
ihn
übernahmen.
This
title
refers
to
the
Melus,
who
had
originally
erected
the
altar,
and
the
first
Bunak
man
who
took
it
over.
WikiMatrix v1
Zum
Beschreiben
und
Löschen
(wortweise
oder
gesamt)
eines
NV-RAM
sind
Programmierspannungen,
gemeint
sind
damit
die
Betriebsspannungen
in
der
Zeit
der
Programmierung
oder
Löschung
des
NV-RAM,
in
der
Größenordnung
von
±
12V
bis
±
25
V
notwendig,
die
sehr
stark
von
den
üblichen
Systembetriebsspannungen
abweichen.
Writing
and
erasing
(by
words
or
totally)
the
NV-RAM
requires
programming
voltages--that
means
voltages
at
the
time
of
programming
or
deleting
the
NV-RAM--of
the
magnitude
of
.+-.12
V
to
.+-.25
V
which
vary
substantially
from
the
usual
supply
voltages
in
the
system.
EuroPat v2
Gemeint
sind
damit
Plattformen
wie
das
münsterische
"Portal
für
Medizinische
Datenmodelle",
das
15.000
medizinische
Fragebögen
online
zugänglich
macht.
What
he
means
are
platforms
such
as
Münster's
"Medical
Data
Models
Portal",
which
provides
online
access
to
15,000
medical
questionnaires.
ParaCrawl v7.1
Wurde
bisher
seitens
des
Amtes
bei
der
Angabe
"Klasse
6:
Baumaterialien"
nachgefragt,
ob
"Baumaterialien
aus
Metall"
oder
"Baumaterialien
nicht
aus
Metall"
gemeint
sind,
und
war
damit
gegebenenfalls
eine
nachträgliche
Zuordnung
zur
Klasse
8
möglich,
wird
dies
in
Zukunft
ausgeschlossen
sein.
So
far,
if
"Class
6:
Building
material"
was
indicated
in
the
application,
the
GPTO
would
have
requested
the
applicant
to
specify
whether
"building
material
of
metal"
or
"building
material
not
of
metal"
was
meant.
Thus,
a
subsequent
assignment
of
the
class
was
possible,
which
will
be
prohibited
from
now
onwards.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
Unternehmen,
die
im
Rahmen
einer
eigenständigen
Betriebsstätte
oder
über
einen
unselbstständigen
Vertreter
oder
aufgrund
einer
abgeschlossenen
Geschäftsaktivität
hauptsächlich
in
Frankreich
tätig
sind.
This
means
companies,
customarily
doing
their
business
in
France,
within
the
framework
of
an
independent
establishment,
or,
via
representatives
with
no
independent
professional
personality,
or
resulting
from
operations
that
form
a
full
business
cycle.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
sind
damit
flexible
Arbeitsbedingungen
mit
der
Möglichkeit,
unterstützt
durch
leistungsstarke
Technologien
wie
Laptops
und
Mobiltelefone,
regelmäßig
Fernarbeit
zu
leisten.
Control
is
defined
as
having
flexible
working
conditions
with
the
ability
to
work
remotely
on
a
regular
basis,
supported
with
effective
technology
such
as
laptops
and
mobile
phones.
ParaCrawl v7.1