Translation of "Gemeint sind damit" in English

Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
DGT v2019

Gemeint sind damit bspw. auch kooperative und modular aufgebaute Bildungsangebote aus unterschiedlichen Bildungsbereichen.
For instance, this implies cooperative and modular educational options from different educational areas.
ParaCrawl v7.1

Nicht gemeint sind mit Flachleitungen damit so genannte Folienleiter.
By flat cables, so-called foil conductors are thus not meant.
EuroPat v2

Gemeint sind damit lange Konjunkturwellen, die mehrere Jahrzehnte dauern können.
This means long boom periods which can last up to several decades.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit die acht Inseln, die zum Staat Tuvalu gehören.
What is meant are the eight islands belonging to the state of Tuvalu.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit nicht nur explizite Ausprägungen, sondern auch implizite Formen.
This not only means explicit expressions, but also implicit forms.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit alle Schulabsolventinnen und -absolventen mit Hauptschulabschluss oder vergleichbarem Schulabschluss.
This means all school graduates with lower secondary school leaving certificates or comparable school leaving certificates.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit Forschungen, deren Ergebnisse niemand braucht, niemand nutzt, kritisiert oder fortführt.
That means research that produces results that no one needs, uses, criticises or adds to.
Europarl v8

Gemeint sind damit land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, die stofflich oder energetisch genutzt werden können.
This means that agricultural and forestry resources used in a substantial or energetic way can be a major contribution.
WikiMatrix v1

Die digitale Kluft - gemeint sind damit die ungleichen Zugangsmöglichkeiten zu den Informations- und Kommunikationstechnologien zwischen und in den einzelnen Ländern - spiegelt in der Tat die bestehenden sozialen und wirtschaftlichen Ungleichgewichte sowohl in den Industrie- als auch in den Entwicklungsländern wider.
Indeed, the digital divide - that is to say the unequal access to information and communication technologies among and within countries - is a reflection of existing social and economic inequalities in both industrialised and developing countries.
Europarl v8

Technisch gesehen, befasst sich der systemdynamische Ansatz hauptsächlich mit kontinuierlichen Prozessen, die „ereignis - diskrete“ (gemeint sind damit alle Nachkommen der GPSS, auch bekannt als prozesszentrierter Simulationsansatz) und die agentenbasierte Modelle dahingegen funktionieren meist zeitdiskret, d. h. sie wechseln von einem Ereignis zum anderen.
Technically, system dynamics approach deals mostly with continuous processes whereas "discrete event" (by which we mean all descendants of GPSS also known as process-centric simulation approach) and agent based models work mostly in discrete time, i.e.
Wikipedia v1.0

Gemeint sind damit solche Politiken und Aktionen, die der sozialen und wirtschaftlichen Umstrukturierung als Grundvoraus­setzung und maß­geblicher Faktor für die Schaffung von Frieden, Sicherheit und Stabilität dieser Region dienen, da ein wirtschaftlicher und sozialer Wiederaufbau nur auf dieser Grundlage möglich ist.
That is a precondition for and a factor in restoring peace, security and stability in the area, which in turn are essential conditions for rebuilding the economy and society.
TildeMODEL v2018

Zum Beschreiben und Löschen (wortweise oder gesamt) eines nichtflüchtigem Schreib-Lese-Speichers sind Programmierspannungen, gemeint sind damit die Betriebsspannungen in der Zeit der Programmierung oder Löschung des Schreib-Lese-Speichers, in der Größenordnung von ± 12 V bis ± 25 V notwendig, die sehr stark von den üblichen Systembetriebsspannungen abweichen.
Writing and erasing (by words or totally) the NV-RAM requires programming voltages--that means voltages at the time of programming or deleting the NV-RAM--of the magnitude of .+-.12 V to .+-.25 V which vary substantially from the usual supply voltages in the system.
EuroPat v2

Gemeint sind damit die lokalen Geister der verstorbenen Melus, die einst von den Bunak aus der Region vertrieben wurden.
This refers to the local spirits of the deceased Melus who were once expelled by the Bunak people from the region.
WikiMatrix v1

Gemeint sind damit die Melus, die ursprünglich den Altar errichtet hatten, und den ersten Bunak, die ihn übernahmen.
This title refers to the Melus, who had originally erected the altar, and the first Bunak man who took it over.
WikiMatrix v1

Zum Beschreiben und Löschen (wortweise oder gesamt) eines NV-RAM sind Programmierspannungen, gemeint sind damit die Betriebsspannungen in der Zeit der Programmierung oder Löschung des NV-RAM, in der Größenordnung von ± 12V bis ± 25 V notwendig, die sehr stark von den üblichen Systembetriebsspannungen abweichen.
Writing and erasing (by words or totally) the NV-RAM requires programming voltages--that means voltages at the time of programming or deleting the NV-RAM--of the magnitude of .+-.12 V to .+-.25 V which vary substantially from the usual supply voltages in the system.
EuroPat v2

Gemeint sind damit Plattformen wie das münsterische "Portal für Medizinische Datenmodelle", das 15.000 medizinische Fragebögen online zugänglich macht.
What he means are platforms such as Münster's "Medical Data Models Portal", which provides online access to 15,000 medical questionnaires.
ParaCrawl v7.1

Wurde bisher seitens des Amtes bei der Angabe "Klasse 6: Baumaterialien" nachgefragt, ob "Baumaterialien aus Metall" oder "Baumaterialien nicht aus Metall" gemeint sind, und war damit gegebenenfalls eine nachträgliche Zuordnung zur Klasse 8 möglich, wird dies in Zukunft ausgeschlossen sein.
So far, if "Class 6: Building material" was indicated in the application, the GPTO would have requested the applicant to specify whether "building material of metal" or "building material not of metal" was meant. Thus, a subsequent assignment of the class was possible, which will be prohibited from now onwards.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit Unternehmen, die im Rahmen einer eigenständigen Betriebsstätte oder über einen unselbstständigen Vertreter oder aufgrund einer abgeschlossenen Geschäftsaktivität hauptsächlich in Frankreich tätig sind.
This means companies, customarily doing their business in France, within the framework of an independent establishment, or, via representatives with no independent professional personality, or resulting from operations that form a full business cycle.
ParaCrawl v7.1

Gemeint sind damit flexible Arbeitsbedingungen mit der Möglichkeit, unterstützt durch leistungsstarke Technologien wie Laptops und Mobiltelefone, regelmäßig Fernarbeit zu leisten.
Control is defined as having flexible working conditions with the ability to work remotely on a regular basis, supported with effective technology such as laptops and mobile phones.
ParaCrawl v7.1