Translation of "Gemeinschaftliche mittel" in English
Hierfür
stehen
gemeinschaftliche
Mittel
zur
Verfügung.
Community
funds
are
available
for
the
necessary
upgrading.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
Wege
gefunden
werden,
nationale
und
gemeinschaftliche
Mittel
und
Ressourcen
zu
bündeln.
Ways
must
be
found
to
pool
national
and
EU
means
and
resources.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Wissen
zu
einem
immer
wichtigeren
Produktionsfaktor
wird,
lohnt
es
sich,
gemeinschaftliche
Mittel
in
seine
Verbreitung
zu
investieren.
As
information
gets
to
be
an
ever
more
essential
factor
in
production,
it
is
worth
investing
common
resources
in
its
dissemination.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muß
sich
behaupten,
insbesondere
was
den
Vorschlag
für
einen
europäischen
Flüchtlingsfonds
und
zusätzliche
gemeinschaftliche
Mittel
für
die
Aufnahme
Notleidender
betrifft.
We
must
hold
our
ground
in
the
European
Parliament.
In
particular,
we
must
stand
firm
over
the
proposal
relating
to
a
European
fund
for
refugees
and
for
increased
Community
resources
directed
at
those
in
need.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
angemessen,
daß
bei
Massenzuströmen
Mittel
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
bzw.
andere
gemeinschaftliche
Mittel
eingesetzt
werden
können,
um
einen
wirtschaftlichen
Ausgleich
zu
schaffen.
For
me,
it
seems
natural
that
in
mass
evacuation
situations,
Community
funds
could
be
used
and
other
Community
joint
financing
measures
could
be
taken
to
provide
economic
compensation.
Europarl v8
Der
Rechnungshof
ist
dafür
zuständig,
die
Verwendung
der
gemeinschaftlichen
Mittel
zu
kontrollieren,
und
da
die
EIB
gemeinschaftliche
Mittel
verwendet,
ist
klar,
dass
der
Rechnungshof
die
Möglichkeit
haben
muss,
seine
Kontrolle
voll
auszuüben.
The
Court
of
Auditors
has
the
power
to
monitor
the
use
of
Community
funds
and,
insofar
as
the
EIB
uses
Community
funds,
the
Court
of
Auditors
must
clearly
be
fully
able
to
exercise
its
monitoring
powers.
Europarl v8
Allerdings
würde
dadurch
die
Möglichkeit
geschaffen,
die
Entscheidung
über
die
Höhe
der
für
die
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
bereitzustellenden
Mittel
nach
Maßgabe
des
Kommissionsberichts
zu
treffen.
It
would
however
enable
the
decision
on
the
level
of
resources
to
be
allocated
to
Community
co-financing
to
be
taken
in
the
light
of
the
Commission’s
report.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
die
Beobachtung,
dass
mittlerweile
zwei
Bewerberländer
gemeinschaftliche
Sapard-Mittel
erhalten
haben
und
dass
andere
Länder
auf
dem
Wege
dahin
gut
vorankommen.
This
includes
the
observation
that
two
applicant
countries
have
now
received
Community
SAPARD
funds
and
others
are
making
significant
progress.
TildeMODEL v2018
Lehne
es
sie
ab,
so
bedeute
dies
eine
effektive
Kürzung
der
für
die
gemeinschaftliche
Forschung
bereitstehenden
Mittel.
If
not,
the
overall
Community
research
budget
would
decrease
in
real
terms.
TildeMODEL v2018
Sechs
Mitgliedstaaten
(Österreich,
Belgien,
Deutschland,
Italien,
Niederlande
und
Schweden)
beschreiben
die
konkreten
Programme
und
die
entsprechenden
Finanzmittel
mit
einer
Unterteilung
in
gemeinschaftliche
Mittel
und
nationale
Mittel.
Six
Member
States
(Austria,
Belgium,
Germany,
Italy,
the
Netherlands
and
Sweden)
describe
the
specific
programmes
and
the
financial
means
involved,
including
the
division
between
Community
and
national
funds.
TildeMODEL v2018
Sie
kommen
überein,
dass
der
Beschluss
über
die
Höhe
der
für
die
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
bereitzustellenden
Mittel
nach
Maßgabe
des
Kommissionsberichts
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
gefasst
werden
sollte.
They
agree
that
the
decision
on
the
level
of
resources
to
be
allocated
to
Community
co?financing
should
be
taken
in
the
light
of
the
Commission’s
report
provided
for
in
Article
16
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wenn
auch
in
den
mehrjährigen
Richtprogrammen
der
EU
hierzu
gemeinschaftliche
Mittel
bereitgestellt
werden,
so
decken
diese
Mittel
nur
einen
bescheidenen
Teil
der
riesigen
Neubaukosten
der
Verkehrsinfrastrukturen
ab.
Even
if
EU
funding
is
provided
for
this
purpose
in
the
EU's
multi-year
indicative
programmes,
these
sums
cover
only
a
modest
proportion
of
the
enormous
costs
of
building
new
transport
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Als
gemeinschaftliche
Mittel
für
das
Vorhaben
zugesagt
wurden,
erklärte
die
Kommission,
daß
zumindest
eine
der
drei
Luas-Strecken,
und
zwar
die
Dundrom-Strecke,
im
Jahre
2001
fertiggestellt
sein
soll.
When
EU
funding
for
the
project
was
secured,
the
Commission
stated
that
at
least
one
of
the
three
Luas
lines,
the
one
terminating
at
Dundrum,
should
be
completed
by
2001.
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
selbstverständlich
für
die
im
Rahmen
seiner
nationalen
Forstpolitik
gewählten
Subventionen
selbst
aufkommen,
allerdings
vergibt
die
EU
gemeinschaftliche
Mittel
im
Rahmen
der
Maßnahmen,
bei
denen
sie
sich
für
eigene
finanzielle
Beteiligung
entschieden
hat.
Of
course,
each
Member
State
should
be
responsible
for
funding
aid
granted
within
the
framework
of
its
own
forestry
policy
whilst
the
EU
provides
common
funding
under
the
programmes
in
which
it
has
decided
to
participate.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
ist
die
„gemeinschaftliche
Nutzung
sämtlicher
Mittel,
die
geeignet
erscheinen,
die
Wirtschaftstätigkeit
der
Landwirte
zu
fördern
oder
zu
entwickeln
und
die
Ergebnisse
dieser
Tätigkeit
zu
verbessern
oder
zu
steigern".
The
object
of
agricultural
cooperatives
is
'to
facilitate
or
promote
the
economic
activity
of
farmers
or
imprpve
the
results
of
such
activity
by
the
common
use
of
all
relevant
resources'.
EUbookshop v2
Der
Hauptanweisungsbefugte
wird
dabei
von
den
Mass
nahmen
unterrichtet,
die
der
nationale
Anweisungsbefugte
zur
Deckung
dieser
Mittelüberschreitung
zu
treffen
beabsichtigt,
sei
es
eine
Einschränkung
des
Vorhabens
oder
Aktionsprogramms,
sei
es
ein
Rückgriff
auf
inländische
Mittel
oder
andere
nicht
gemeinschaftliche
Mittel.
The
Chief
Authorizing
Officer
shall
on
this
occasion
be
·
informed
of
the
measures
the
National
Authorizing
Officer
intends
to
take
in
order
to
cover
such
cost
overruns,
whether
by
reducing
the
scale
of
the
project
or
programme
or
by
calling
on
national
or
other
non-Community
resources.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
die
erste
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
gemeinschaftliche
Mittel
in
Höhe
von
117
Mio.
ECU
für
111
Vorhaben
zur
Verfügung
zu
stellen.
Following
the
first
call
for
proposals,
the
Commission
proposed
that
111
projects
be
selected,
involving
Community
funding
totalling
ECU
117
million.
EUbookshop v2
Ist
es
angemessen,
daß
gemeinschaftliche
Mittel
für
die
Verlegung
der
Produktion
aus
einer
Region
in
eine
andere
eingesetzt
werden?
Is
it
reasonable
for
EU
funds
to
be
used
to
move
production
from
one
assisted
region
to
another?
Surely
only
EUbookshop v2
Eine
erste
Maßnahme
war
hier
der
Gemeinschaftsplan
zur
Tilgung
der
Brucellose,
Tuberkulose
und
Leucose,
für
den
gemeinschaftliche
Mittel
bereitgestellt
wurden
und
der
eine
Aufhebung
der
Ausnahmeregelungen
ermöglichte
und
die
Bemühungen
um
die
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
wesentlich
beschleunigte.
The
first
measure
was
the
Community
plan
for
the
eradication
of
brucellosis,
tuberculosis
and
leucosis,
which
was
financed
by
the
Community,
enabling
the
exemptions
to
be
abolished
and
action
against
these
diseases
to
be
speeded
up.
EUbookshop v2
Die
gemeinschaftlichen
Mittel
für
diese
Projekte
betrugen
ca.
8
Mio.
Euro.
The
Community
funding
for
these
projects
was
circa
8
million
Euros.
TildeMODEL v2018
Für
die
geplante
Neuausgabe
stellt
die
Gemeinschaft
voraussichtlich
wieder
Mittel
zur
Verfugung.
A
new
edition
is
now
planned,
for
which
the
Community
is
likely
to
provide
funds.
EUbookshop v2
Im
Haushalt
der
Gemeinschaften
wurden
bereits
Mittel
zur
Finanzierung
eines
Umwelt
fonds
bereitgestellt.
Funds
have
already
been
earmarked
in
the
Community
budget
to
finance
an
Environmental
Fund.
EUbookshop v2
Die
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Mittel
belaufen
sich
auf
250
Mio.
ECU.
The
total
Community
budget
is
ECU
400
million
EUbookshop v2
Wird
die
Europäische
Gemeinschaft
die
Mittel
für
die
Beschäftigung
von
Überwachungspersonal
bereitstellen
?
Will
the
European
Community
provide
funding
for
the
employment
of
supervisors?
EUbookshop v2
Hierfür
muß
anstelle
der
Mit
gliedstaaten
die
Gemeinschaft
die
notwendigen
Mittel
haben.
Fifthly
corrective
measures
have
to
be
taken
via
a
Council
regulation,
as
in
the
past,
for
the
United
Kingdom
on
the
expenditure
side
of
the
Community
budget
on
the
amount
of
the
relief
decided
on
in
Fontainebleau.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
bedeutende
Kürzung
der
seitens
der
Europäischen
Gemeinschaft
verfügbaren
Mittel
vorgenommen
worden.
There
has
been
a
considerable
reduction
in
the
resources
available
from
the
European
Community.
Europarl v8
Damit
diese
angenommen
werden
kann,
müssen
den
gemeinschaftlichen
Kohäsionspolitiken
mehr
Mittel
zugewiesen
werden.
To
meet
this
challenge
more
resources
would
have
to
be
earmarked
for
Community
cohesion
policies.
TildeMODEL v2018