Translation of "Gemeinschaftliche mittel" in English

Hierfür stehen gemeinschaftliche Mittel zur Verfügung.
Community funds are available for the necessary upgrading.
TildeMODEL v2018

Es müssen Wege gefunden werden, nationale und gemeinschaftliche Mittel und Ressourcen zu bündeln.
Ways must be found to pool national and EU means and resources.
TildeMODEL v2018

Wenn das Wissen zu einem immer wichtigeren Produktionsfaktor wird, lohnt es sich, gemeinschaftliche Mittel in seine Verbreitung zu investieren.
As information gets to be an ever more essential factor in production, it is worth investing common resources in its dissemination.
Europarl v8

Das Europäische Parlament muß sich behaupten, insbesondere was den Vorschlag für einen europäischen Flüchtlingsfonds und zusätzliche gemeinschaftliche Mittel für die Aufnahme Notleidender betrifft.
We must hold our ground in the European Parliament. In particular, we must stand firm over the proposal relating to a European fund for refugees and for increased Community resources directed at those in need.
Europarl v8

Ich halte es für angemessen, daß bei Massenzuströmen Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt bzw. andere gemeinschaftliche Mittel eingesetzt werden können, um einen wirtschaftlichen Ausgleich zu schaffen.
For me, it seems natural that in mass evacuation situations, Community funds could be used and other Community joint financing measures could be taken to provide economic compensation.
Europarl v8

Der Rechnungshof ist dafür zuständig, die Verwendung der gemeinschaftlichen Mittel zu kontrollieren, und da die EIB gemeinschaftliche Mittel verwendet, ist klar, dass der Rechnungshof die Möglichkeit haben muss, seine Kontrolle voll auszuüben.
The Court of Auditors has the power to monitor the use of Community funds and, insofar as the EIB uses Community funds, the Court of Auditors must clearly be fully able to exercise its monitoring powers.
Europarl v8

Allerdings würde dadurch die Möglichkeit geschaffen, die Entscheidung über die Höhe der für die gemeinschaftliche Kofinanzierung bereitzustellenden Mittel nach Maßgabe des Kommissionsberichts zu treffen.
It would however enable the decision on the level of resources to be allocated to Community co-financing to be taken in the light of the Commission’s report.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört die Beobachtung, dass mittlerweile zwei Bewerberländer gemeinschaftliche Sapard-Mittel erhalten haben und dass andere Länder auf dem Wege dahin gut vorankommen.
This includes the observation that two applicant countries have now received Community SAPARD funds and others are making significant progress.
TildeMODEL v2018

Lehne es sie ab, so bedeute dies eine effektive Kürzung der für die gemeinschaftliche Forschung bereitstehenden Mittel.
If not, the overall Community research budget would decrease in real terms.
TildeMODEL v2018

Sechs Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Italien, Niederlande und Schweden) beschreiben die konkreten Programme und die entsprechenden Finanzmittel mit einer Unterteilung in gemeinschaftliche Mittel und nationale Mittel.
Six Member States (Austria, Belgium, Germany, Italy, the Netherlands and Sweden) describe the specific programmes and the financial means involved, including the division between Community and national funds.
TildeMODEL v2018

Sie kommen überein, dass der Beschluss über die Höhe der für die gemeinschaftliche Kofinanzierung bereitzustellenden Mittel nach Maßgabe des Kommissionsberichts gemäß Artikel 16 der Verordnung gefasst werden sollte.
They agree that the decision on the level of resources to be allocated to Community co?financing should be taken in the light of the Commission’s report provided for in Article 16 of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Wenn auch in den mehrjährigen Richtprogrammen der EU hierzu gemeinschaftliche Mittel bereitgestellt werden, so decken diese Mittel nur einen bescheidenen Teil der riesigen Neu­baukosten der Verkehrsinfrastrukturen ab.
Even if EU funding is provided for this purpose in the EU's multi-year indicative programmes, these sums cover only a modest proportion of the enormous costs of building new transport infrastructures.
TildeMODEL v2018

Als gemeinschaftliche Mittel für das Vorhaben zugesagt wurden, erklärte die Kommission, daß zumindest eine der drei Luas-Strecken, und zwar die Dundrom-Strecke, im Jahre 2001 fertiggestellt sein soll.
When EU funding for the project was secured, the Commission stated that at least one of the three Luas lines, the one terminating at Dundrum, should be completed by 2001.
EUbookshop v2

Jeder Mitgliedstaat sollte selbstver­ständlich für die im Rahmen seiner nationalen Forstpolitik gewählten Subventionen selbst auf­kommen, allerdings vergibt die EU gemeinschaftliche Mittel im Rahmen der Maßnahmen, bei denen sie sich für eigene finanzielle Beteiligung entschieden hat.
Of course, each Member State should be responsible for funding aid granted within the framework of its own forestry policy whilst the EU provides common funding under the programmes in which it has decided to participate.
TildeMODEL v2018

Ziel der landwirtschaftlichen Genossenschaften ist die „gemeinschaftliche Nutzung sämtlicher Mittel, die geeignet erscheinen, die Wirtschaftstätigkeit der Landwirte zu fördern oder zu entwickeln und die Ergebnisse dieser Tätigkeit zu verbessern oder zu steigern".
The object of agricultural cooperatives is 'to facilitate or promote the economic activity of farmers or imprpve the results of such activity by the common use of all relevant resources'.
EUbookshop v2

Der Hauptanweisungsbefugte wird dabei von den Mass nahmen unterrichtet, die der nationale Anweisungsbefugte zur Deckung dieser Mittelüberschreitung zu treffen beabsichtigt, sei es eine Einschränkung des Vorhabens oder Aktionsprogramms, sei es ein Rückgriff auf inländische Mittel oder andere nicht gemeinschaftliche Mittel.
The Chief Authorizing Officer shall on this occasion be · informed of the measures the National Authorizing Officer intends to take in order to cover such cost overruns, whether by reducing the scale of the project or programme or by calling on national or other non-Community resources.
EUbookshop v2

Im Anschluß an die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen hat die Kommission vorgeschlagen, gemeinschaftliche Mittel in Höhe von 117 Mio. ECU für 111 Vorhaben zur Verfügung zu stellen.
Following the first call for proposals, the Commission proposed that 111 projects be selected, involving Community funding totalling ECU 117 million.
EUbookshop v2

Ist es angemessen, daß gemeinschaftliche Mittel für die Verlegung der Produktion aus einer Region in eine andere eingesetzt werden?
Is it reasonable for EU funds to be used to move production from one assisted region to another? Surely only
EUbookshop v2

Eine erste Maßnahme war hier der Gemeinschaftsplan zur Tilgung der Brucellose, Tuberkulose und Leucose, für den gemeinschaftliche Mittel bereitgestellt wurden und der eine Aufhebung der Ausnahmeregelungen ermöglichte und die Bemühungen um die Bekämpfung dieser Krankheiten wesentlich beschleunigte.
The first measure was the Community plan for the eradication of brucellosis, tuberculosis and leucosis, which was financed by the Community, enabling the exemptions to be abolished and action against these diseases to be speeded up.
EUbookshop v2

Die gemeinschaftlichen Mittel für diese Projekte betrugen ca. 8 Mio. Euro.
The Community funding for these projects was circa 8 million Euros.
TildeMODEL v2018

Für die geplante Neuausgabe stellt die Gemeinschaft voraussichtlich wieder Mittel zur Verfugung.
A new edition is now planned, for which the Community is likely to provide funds.
EUbookshop v2

Im Haushalt der Gemeinschaften wurden bereits Mittel zur Finanzierung eines Umwelt fonds bereitgestellt.
Funds have already been earmarked in the Community budget to finance an Environmental Fund.
EUbookshop v2

Die von der Gemeinschaft bereitgestellten Mittel belaufen sich auf 250 Mio. ECU.
The total Community budget is ECU 400 mil­lion
EUbookshop v2

Wird die Europäische Gemeinschaft die Mittel für die Beschäftigung von Überwachungspersonal bereitstellen ?
Will the European Community provide funding for the employment of supervisors?
EUbookshop v2

Hierfür muß anstelle der Mit gliedstaaten die Gemeinschaft die notwendigen Mittel haben.
Fifthly corrective measures have to be taken via a Council regulation, as in the past, for the United Kingdom on the expenditure side of the Community budget on the amount of the relief decided on in Fontainebleau.
EUbookshop v2

Es ist eine bedeutende Kürzung der seitens der Europäischen Gemeinschaft verfügbaren Mittel vorgenommen worden.
There has been a considerable reduction in the resources available from the European Community.
Europarl v8

Damit diese angenommen werden kann, müssen den gemeinschaftlichen Kohäsionspolitiken mehr Mittel zugewiesen werden.
To meet this challenge more resources would have to be earmarked for Community cohesion policies.
TildeMODEL v2018