Translation of "Gemeinsames geschenk" in English
Die
Menschheitsfamilie
hat
vom
Schöpfer
ein
gemeinsames
Geschenk
erhalten:
die
Natur.
The
human
family
has
received
from
the
Creator
a
common
gift:
nature.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
gemeinsames
Geschenk
zum
20jährigen
Bestehen
von
item
North
America.
This
is
to
be
a
joint
present
to
mark
the
20th
anniversary
of
item
North
America.
ParaCrawl v7.1
Statt
eines
kleinen
Geschenks
von
jedem
seiner
Kinder
freut
sich
Ihr
Vater
umso
mehr
über
ein
gemeinsames
Geschenk,
das
alle
Geschwister
zusammen
ausgesucht
haben.
Instead
of
a
small
gift
from
each
of
his
children,
your
father
will
be
all
the
more
pleased
about
a
gift
that
all
the
siblings
have
chosen
together.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
dann
ein
gemeinsames,
größeres
Geschenk
von
allen
Familienmitgliedern
ist,
oder
auch
nur
eine
Aufmerksamkeit
oder
gar
ein
Geschenk
pro
Kind
von
jedem
(was
je
nach
Familiengröße
zu
einem
beträchtlichen
Geschenketurm
führen
kann)
ist
Auslegungssache.
Whether
it
is
then
a
larger
gift
from
all
family
members,
or
also
only
one
attention
or
even
one
gift
per
child
from
everyone
(which
can
lead
to
a
considerable
gift
pile
depending
upon
family
size)
is
a
matter
of
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Haarnadeln
waren
auch
ein
gemeinsames
Geschenk
für
einen
Mann,
der
seine
Freundin
in
den
alten
Zeiten
zu
geben.
Hairpins
were
also
a
common
gift
for
a
man
to
give
his
girlfriend
in
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
gemeinsames
Geschenk
für
beide
Eltern
des
Mädchens,
dann
ist
es
sinnvoll,
die
Aufmerksamkeit
auf
gastronomische
Produkte
–
Pralinen-kits,
ungewöhnliche
Süßwaren
oder
praktische
Dinge,
da:
Geschirr,
Tischuhr
Glas-und
Inventar.
If
the
gift
is
one
common
to
both
the
girl's
parents,
it
makes
sense
to
pay
attention
to
gastronomic
products
–
kits
candy,
unusual
confectionery
or
practical
things,
as:
dishes,
table
clock
and
glass
inventory.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
individuell
und
finden
mit
Ihnen
gemeinsam
das
passende
Geschenk.
We
guide
you
individually
and
together
we
will
find
the
right
gift.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
entspannte
gemeinsame
Tage
-
ein
Geschenk,
mit
dem
Sie
nichts
falsch
machen
können.
A
few
relaxed
days
together
-
a
gift
that
you
cannot
go
wrong
with.
CCAligned v1
Damit
war
der
Boden
gelegt,
um
uns
gemeinsam
anzuschauen,
welches
Geschenk
die
Selbstanklagen
enthielten.
This
gave
us
the
base
from
which
to
explore
the
gift
that
was
hidden
beneath
his
self-accusations.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag,
22.
Mai
2011,
sind
die
Kirchen
in
aller
Welt
eingeladen,
gemeinsam
Gottes
Geschenk
des
Friedens
zu
feiern.
On
Sunday,
22
May
2011,
churches
in
every
corner
of
the
world
are
invited
to
celebrate
God's
gift
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Dort,
genau
an
dem
Ort,
wo
der
heilige
Thomas
von
Canterbury
mit
seinem
Blut
Zeugnis
für
Christus
gegeben
hat,
beteten
sie
gemeinsam
um
das
Geschenk
der
Einheit
unter
den
Jüngern
Christi.
There,
in
the
very
place
where
Saint
Thomas
of
Canterbury
bore
witness
to
Christ
by
the
shedding
of
his
blood,
they
prayed
together
for
the
gift
of
unity
among
the
followers
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Begegnung
mit
Patriarch
Bartholomaios,
Präsident
Peres
und
Präsident
Abbas
am
8.
Juni
noch
in
lebhafter
Erinnerung,
mit
denen
wir
gemeinsam
um
das
Geschenk
der
Friedens
gebetet
und
den
Aufruf
gehört
haben,
die
Spirale
des
Hasses
und
der
Gewalt
zu
durchbrechen.
I
still
have
in
my
mind
a
vivid
memory
of
the
encounter
this
past
8
June
with
Patriarch
Bartolomeo,
President
Peres
and
President
Abbas,
together
with
whom
we
invoked
the
gift
of
peace
and
listened
to
the
call
to
break
the
spiral
of
hatred
and
violence.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Session
sind
die
Teilnehmer_innen
eingeladen,
gemeinsam
ein
Geschenk
zu
fabrizieren:
ein
Geschenk
für
den
Komponisten
Fredric
Rzewski
in
Form
eines
aufgenommenen...
During
this
session,
students
are
invited
to
make
a
present
together.
A
present
for
the
composer
Fredric
Rzewski
in
the
form
of
a
recorded
conversation.
ParaCrawl v7.1
Oft
legt
man
mit
Kollegen
zusammen
und
alle
wollen
mit
einem
Geschenk
gemeinsam
Wertschätzung
und
Sympathie
für
ihren
Chef
ausdrücken.
Often
you
pool
money
with
colleagues
and
all
want
to
express
with
this
gift
appreciation
and
sympathy
for
the
boss.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gemeinsam
ein
Geschenk
auswählen,
können
Sie
definitiv
eine
Win-Win-Option
finden,
die
einem
Mann
an
seinem
21.
Geburtstag
gefallen
wird!
After
all,
choosing
a
present
together,
you
can
definitely
find
a
win-win
option,
which
will
please
a
guy
on
his
21st
birthday!
ParaCrawl v7.1
Alle
Gläubigen
sind
dazu
eingeladen,
am
Gottesdienst
mit
dem
Hl.
Vater
am
Freitag,
dem
3.
Juni
teilzunehmen,
um
gemeinsam
für
das
Geschenk
des
priesterlichen
Dienstes
zu
danken
und
für
die
Heiligung
aller
Priester
zu
beten.
All
the
faithful
are
invited
to
participate
in
the
Holy
Mass
with
the
Holy
Father
on
Friday,
3
June,
praying
in
thanksgiving
for
the
gift
of
the
ministerial
priesthood
and
for
the
sanctification
of
all
priests.
ParaCrawl v7.1