Translation of "Gemeinsamer vertrag" in English
Wir
machen
gemeinsam
einen
eigenen
Vertrag.
Fuck
the
lawyer,
he's
fired.
We'll
make
our
own
contract,
together.
OpenSubtitles v2018
Der
Ende
Mai
gemeinsam
unterzeichnete
Vertrag
hat
eine
Laufzeit
von
acht
Jahren.
The
outsourcing
contract
was
signed
at
the
end
of
May
and
applies
for
the
next
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Der
EURATOM-Vertrag
ist
gemeinsam
mit
dem
Vertrag
von
Rom
einer
der
Gründungsverträge
der
Union.
The
Euratom
Treaty
is
one
of
the
founding
Treaties
of
the
Union,
along
with
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
unseren
gemeinsamen
Vertrag,
unsere
gemeinsame
Errungenschaft
und
unsere
gemeinsame
Aufgabe.
This
is
our
common
Treaty,
our
common
achievement
and
our
common
task.
Europarl v8
Deke
bittet
nun
Glenda
und
Tex,
ihn
gemeinsam
neu
unter
Vertrag
zu
nehmen.
Deke
offers
to
let
them
both
manage
him,
as
he
is
offered
a
recording
contract.
Wikipedia v1.0
Die
Grundrechtecharta
erlangte
gemeinsam
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
am
1.
Dezember
2009
Rechtskraft.
The
Charter
entered
into
force
December
1,
2009
together
with
the
Treaty
of
Lisbon.
ParaCrawl v7.1