Translation of "Gemeinsamer vertrag" in English

Wir machen gemeinsam einen eigenen Vertrag.
Fuck the lawyer, he's fired. We'll make our own contract, together.
OpenSubtitles v2018

Der Ende Mai gemeinsam unterzeichnete Vertrag hat eine Laufzeit von acht Jahren.
The outsourcing contract was signed at the end of May and applies for the next eight years.
ParaCrawl v7.1

Der EURATOM-Vertrag ist gemeinsam mit dem Vertrag von Rom einer der Gründungsverträge der Union.
The Euratom Treaty is one of the founding Treaties of the Union, along with the Treaty of Rome.
Europarl v8

Hier geht es um unseren gemeinsamen Vertrag, unsere gemeinsame Errungenschaft und unsere gemeinsame Aufgabe.
This is our common Treaty, our common achievement and our common task.
Europarl v8

Deke bittet nun Glenda und Tex, ihn gemeinsam neu unter Vertrag zu nehmen.
Deke offers to let them both manage him, as he is offered a recording contract.
Wikipedia v1.0

Die Grundrechtecharta erlangte gemeinsam mit dem Vertrag von Lissabon am 1. Dezember 2009 Rechtskraft.
The Charter entered into force December 1, 2009 together with the Treaty of Lisbon.
ParaCrawl v7.1