Translation of "Gemeinsamer dialog" in English
Und
das,
was
dem
kritischen
Dialog
angehaftet
hat
-
jedenfalls
von
Anbeginn
-,
ist,
daß
er
kein
gemeinsamer
Dialog
der
Europäischen
Union
war,
sondern
ein
individueller,
ein
von
wenigen
Staaten
getragener
Dialog,
der
nicht
möglich
war,
weil
er
auch
im
eigenen
Staat
zu
wenig
Konsens
gefunden
hat,
um
wirklich
etwas
an
der
Politik
des
Irans
zu
bewegen.
And
what
was
wrong
with
the
critical
dialogue,
at
the
beginning
at
least,
was
that
it
was
not
a
joint
debate
on
the
part
of
the
European
Union,
but
an
individual
debate
by
a
few
states,
which
could
not
succeed
because
it
achieved
too
little
consensus
even
in
the
individual
state
concerned
to
really
affect
Iran's
policy.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
internationaler
Dialog
über
Outreach-Maßnahmen
im
Bereich
der
Ausfuhrkontrolle
fand
im
Juni
2013
in
Brüssel
statt.
A
common
international
export
control
outreach
dialogue
took
place
in
Brussels
in
June
2013.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestotrotz
haben
sich,
verbunden
mit
der
Organisationen
einer
Reihe
gemeinsamer
Veranstaltungen,
der
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
in
letzter
Zeit
intensiviert.
Nevertheless,
dialogue
and
cooperation
have
increased
recently
with
the
organisation
of
several
joint
events.
TildeMODEL v2018
Der
im
November
1995
von
den
Außenministern
der
Europa-Mittelmeer-Partnerländer
ins
Leben
gerufene
Barcelona-Prozess
ist
ein
innovatives
Bündnis,
das
auf
gemeinsamer
Verantwortung,
Dialog
und
Zusammenarbeit
beruht.
The
Barcelona
Process,
launched
by
Euro-Mediterranean
Foreign
Ministers
in
November
1995,
formed
an
innovative
alliance
based
on
the
principles
of
joint
ownership,
dialogue
and
co-operation.
TildeMODEL v2018
Wie
das
Gebet
zum
Herrn
die
"'Seele'
der
ökumenischen
Erneuerung
und
der
Sehnsucht
nach
der
Einheit"
ist
(Ut
unum
sint,
28),
so
möge
unser
gemeinsamer
Dialog
über
die
fundamentalen
Fragen
der
Lehre
auch
in
Zukunft
vom
inständigen
Gebet
in
unseren
Gemeinden
getragen
sein.
Just
as
prayer
to
the
Lord
is
the
"'soul'
of
ecumenical
renewal
and
of
the
yearning
for
unity"
(Ut
unum
sint,
n.
28),
so
may
our
shared
dialogue
on
the
fundamental
questions
of
doctrine
also
be
supported
in
the
future
by
insistent
prayer
in
our
communities.
ParaCrawl v7.1
Debian
ist
eine
Gemeinschaft
von
Leuten,
für
die
Respekt
und
gemeinsamer
Dialog
einen
hohen
Stellenwert
haben.
Debian
is
a
community
of
people
who
value
respect
and
dialog.
ParaCrawl v7.1
C
oaching
ist
ein
gemeinsamer,
intensiver
Dialog,
Lern-
und
Reflexionsprozess
über
wesentliche
berufliche
und
private
Anliegen,
die
den
beruflichen
Erfolg
und
das
persönliche
Wachstum
fördern.
C
oaching
is
a
mutual,
intensive
Dialogue,
Learning-
and
Reflecting
process
concerning
essential
aspects
of
professional
and
private
life,
which
are
supporting
a
successful
career
and
personal
growth.
ParaCrawl v7.1
Coaching
ist
ein
gemeinsamer,
intensiver
Dialog,
Lern-
und
Reflexionsprozess
über
wesentliche
berufliche
und
private
Anliegen,
die
den
beruflichen
Erfolg
und
das
persönliche
Wachstum
fördern.
Albert
Einstein
Coaching
is
a
mutual,
intensive
Dialogue,
Learning-
and
Reflecting
process
concerning
essential
aspects
of
professional
and
private
life,
which
are
supporting
a
successful
career
and
personal
growth.
ParaCrawl v7.1
Darin
streben
wir
über
einen
gemeinsamen
Dialog
enge
Beziehungen
an.
In
that
document,
we
aim
to
establish
good
relations
by
entering
into
a
dialogue
with
each
other.
Europarl v8
Die
Parteien
haben
in
einer
mündlichen
gemeinsamen
Erklärung
diesen
Dialog
institutionalisiert.
In
this
occasion,
the
parties
adopted
verbally
a
joint-declaration
formalising
the
dialogue.
TildeMODEL v2018
Nur
allzu
leichtkönnen
der
gemeinsame
Dialog
unddas
gegenseitige
Verständnis
unterbrochen
werden.
Too
easily,
dialogue
and
understanding
can
breakdown.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
in
einem
persönlichen,
gemeinsamen
Dialog.
This
is
done
via
personal
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Zu
verschiedenen
Gelegenheiten
treffen
sich
Menschen
um
gemeinsam
in
einen
Dialog
zu
treten.
People
meet
on
different
occasions
to
have
a
dialogue
together.
CCAligned v1
Alle
Planungsstufen
werden
im
offenen
Dialog
gemeinsam
definiert.
All
planning
levels
are
defined
in
an
open
dialogue.
CCAligned v1
Im
Bohrzentrum
Schneider
werden
Information
und
Produktion
im
gemeinsamen
Dialog
gesehen.
At
the
Schneider
drilling
centre,
information
and
production
are
seen
as
being
part
of
the
dialogue
with
our
customers.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
einen
konstruktiven
gemeinsamen
Dialog.
We
are
looking
forward
to
a
constructive
mutual
dialog.
CCAligned v1
Ein
gemeinsamer
Ausdruck
des
Dialogs
der
spirituellen
Erfahrung
ist
das
gemeinsame
Gebet.
One
common
expression
of
the
dialogue
of
spiritual
experience
is
praying
together.
ParaCrawl v7.1
Im
gemeinsamen
Dialog
sind
Industrie
und
Politik
auf-
gefordert,
die
dafür
notwendigen
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
We
hope
it
can
begin
a
dialogue
among
political
and
industry
leaders
to
create
the
necessary
framework
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
gemeinsamen
Dialog
fand
zwischen
den
Autoren
und
den
Gästen
ein
intensiver
Austausch
zur
Forschungsarbeit
statt.
The
informal
setting
helped
spark
an
open
dialogue
between
the
audience
and
the
authors
to
really
discuss
the
research
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Im
gemeinsamen
Dialog
erarbeitet
der
Therapeut,
ob
diese
krankmachenden
Faktoren
auf
den
Patient
zutreffen.
In
joint
dialogue
the
therapist
works
out,
if
morbid
factors
are
having
an
impact
on
the
patient.
CCAligned v1
Ziel
des
World
Café
ist
es,
gemeinsam
im
Dialog
mehr
Ideen
für
den
besseren
Um...
The
aim
of
the
World
Café
is
to
discover
more
ideas
through
dialogue
for
better...
CCAligned v1
Der
wertvollste
Weg
um
diese
Ziele
zu
erreichen,
ist
gemeinsame
Verständigung
und
Dialog.
The
most
effective
way
of
achieving
this
goal
is
to
promote
mutual
understanding
and
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Daraus
wird
im
gemeinsamen
Dialog
mit
unseren
Kunden
ein
Zielbild
und
der
Handlungsbedarf
abgeleitet.
A
target
vision
and
the
action
required
is
derived
from
this
in
a
common
dialog
with
our
customer.
ParaCrawl v7.1
Dies
fördert
den
gemeinsamen
Dialog
und
bietet
Unternehmen
die
Chance,
ihre
Reaktionsfähigkeit
zu
beweisen.
It
encourages
dialogue
and
allows
businesses
to
demonstrate
how
responsive
they
can
be.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
sollen
die
Informationen
für
die
Datenbank
in
einem
gemeinsamen
Dialog
(Stakeholder-dialogue)
zusammengetragen
werden.
The
information
is
then
to
be
drawn
together
in
a
common
dialogue
(stakeholder
dialogue)
for
the
database.
ParaCrawl v7.1