Translation of "Gemeinsame steuerung" in English

Dies kann beispielsweise über eine gemeinsame Steuerung erfolgen.
This can be effected by a common control, for example.
EuroPat v2

Dadurch wird eine gemeinsame Steuerung bzw. Regelung in einer einzigen Stufe ermöglicht.
As a result, a common control is made possible in one single stage.
EuroPat v2

Es kann somit eine einzige und gemeinsame Steuerung mehrerer Leuchtenköpfe bereitgestellt werden.
Therefore, a single and common control of multiple light heads can be provided.
EuroPat v2

Die Werkzeugwechsler können über eine gemeinsame Steuerung miteinander verbunden sein.
The tool changers can be connected with each other by a common control device.
EuroPat v2

Die Werkzeugwechsler können auch über eine gemeinsame Steuerung miteinander verbunden sein.
The tool changers can be connected with each other by a common control device.
EuroPat v2

Die Antriebe der Fördereinheit 10 werden über eine gemeinsame Steuerung 55 angesteuert.
The drives of the conveying unit 10 are actuated by a common controller 55 .
EuroPat v2

Die Fertigungseinrichtung weist vorzugsweise eine gemeinsame CNC-Steuerung auf.
The fabrication mechanism preferably has a common CNC control system.
EuroPat v2

Die verschiedenen Wechselrichter-Einheiten können eine gemeinsame Steuerung aufweisen.
The individual inverter units may have a common control unit.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch eine gemeinsame Steuerung verwendet werden.
However, also a common control can be used.
EuroPat v2

Die gemeinsame Steuerung zweier Schalteinrichtungen 3 ist in Figur 13 verdeutlicht.
The common control of two switching devices 3 is illustrated in FIG. 13 .
EuroPat v2

Das ist natürlich sehr aufwändig, was die gemeinsame Steuerung der Laser anbetrifft.
This is, of course, very expensive in terms of the joint management of the lasers.
ParaCrawl v7.1

Die allen Kolbenstangen bzw. allen Druckstangen gemeinsame Konsole ermöglicht eine gemeinsame Steuerung der Hochlaufbewegung aller Druckstangen.
The console, which is common to all piston rods and all pressure rods, permits a joint control of the upward movement of all pressure rods.
EuroPat v2

Die Auslösesteuerung 42 stellt eine gemeinsame Steuerung für die Vorrichtung 10 und das Gassack-Rückhaltesystem 36 dar.
The activation control 42 represents a control common to the device 10 and the gas bag restraint system 36 .
EuroPat v2

Eine gemeinsame CNC-Steuerung für den Scara-Manipulator und die Reinigungsanlage ersetzt die bisher erforderliche SPS- und Robotersteuerung.
One joint CNC control unit for the scara manipulator and the cleaning machine replaces the previously required PLC and robot controller.
ParaCrawl v7.1

Über eine gemeinsame Steuerung 36 können die beiden Transfereinrichtungen 34, 35 einzeln angesteuert werden.
The two transfer devices 34, 35 can be actuated individually via a common control system 36 .
EuroPat v2

Die beiden Antriebe 106, 105 können über eine gemeinsame Steuerung 107 gesteuert werden.
The two drives 106, 105 can be controlled via a common control system 107 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können die Roboter 110, 120 jeweils eigenständige oder eine gemeinsame Steuerung aufweisen.
According to the invention, the robots 110, 120 can each have independent controllers or they can have a common controller.
EuroPat v2

Die gemeinsame Steuerung der schaltenden Elemente wirkt sich positiv auf die elektromagnetische Verträglichkeit aus.
The common control of the switching elements has a positive effect on the electromagnetic compatibility.
EuroPat v2

Dabei gibt es keine direkte Kommunikation zwischen den Pumpen oder eine gemeinsame zentrale Steuerung der Pumpen.
At the same time there is no direct communication between the pumps or a common central control of the pumps.
EuroPat v2

Dies erfordert also eine direkte oder über die gemeinsame Steuerung vermittelte Absprache zwischen den Abtasteinrichtungen.
This therefore requires a direct agreement or an agreement communicated by the common control between the scanning devices.
EuroPat v2

Die Antriebe für Hub vertikal und horizontal und das Bodenfahrwerk werden über eine gemeinsame Steuerung versorgt.
The drives for vertical and horizontal travel and the ground carriage are supplied via a shared control.
ParaCrawl v7.1

Daher erfüllt die Kommission heute und in der Zukunft ihre Aufgabe, indem sie noch mehr Ehrgeiz im Hinblick auf gemeinsame Ziele, wirtschaftspolitische Steuerung, Stabilität des Euroraums - jedoch nicht ausschließlich des Euroraums - fordert.
So the Commission is fulfilling its role, and will fulfil its role, asking for more ambition in terms of common purpose, economic governance, stability of the euro area - and not only of the euro area.
Europarl v8

Wenn die Gemeinschaft keine gemeinsame Politik zur Steuerung der Migrationsströme besitzt und die gesetzlichen Regelungen in einzelnen Ländern ungeeignet sind, entstehen Bedingungen, die illegale Zuwanderung, Ausbeutung, Menschenhandel und andere Verbrechen begünstigen.
If the Community does not have a common policy for regulating migration flows and if legal regulation in individual nations is unsuitable, conditions arise for illegal migration, human exploitation, human trafficking and other crimes.
Europarl v8

Gleichwohl sei festgestellt, dass sich der italienische Ratsvorsitz, wie in seinem Arbeitsprogramm angegeben, für eine gemeinsame Steuerung der Migrationsströme einsetzen wird, bei der darauf geachtet wird, dass zwischen der Politik der Integration der sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhaltenden Einwanderer, auch durch Förderung des Dialogs auf sozialer, kultureller und religiöser Ebene, und der entschlossenen Bekämpfung der illegalen Einreise und des Menschenhandels Ausgewogenheit herrscht.
However, I would point out that, as it states in its programme, the Italian Presidency will endeavour to promote joint management of migration flows which preserves a proper balance between the policy of integrating foreigners legally residing in the European Union - not least promoting social, cultural and religious dialogue - and resolutely combating illegal immigration and the trafficking of human beings.
Europarl v8

Daher hebt der Rat hervor, dass die Gestaltung einer wirksamen Migrationspolitik die Entwicklung einer echten Partnerschaft mit den Drittländern im Hinblick auf eine bessere gemeinsame Steuerung der Migrationsströme erfordert.
The Council therefore notes that, in order to establish an effective migration policy, we need to develop a genuine partnership with third countries to bring about more effective, common management of migration flows.
Europarl v8

Meiner Meinung nach, Herr Präsident, müssen zur Wahrung eines einheitlichen Ansatzes bei der Festlegung einer gemeinsamen EU-Politik zu Asyl und Einwanderung folgende Elemente auf jeden Fall Berücksichtigung finden: das Bestehen von Wegen für die legale Einwanderung, eine Eingliederungspolitik, die gemeinsame Steuerung der Migrationsströme, strengere Kontrollen an den Außengrenzen, ein europäisches Asylsystem, Verhandlungen über Rückführungsabkommen und die Umsetzung einer gemeinsamen Politik in Bezug auf die Rückkehr, der wirksame Kampf gegen Menschenhandel und illegale Einwanderung sowie die Unterstützung für Opfer solcher Straftaten.
In my opinion, Mr President, for a coherent overall approach to be sustained as regards the establishment of a common EU policy on asylum and immigration, the following key elements must be present: the existence of paths of legal immigration, a policy on integration, joint management of migratory flows, more rigorous controls of external borders, a European asylum system, negotiations on readmission agreements and common policy on return, the need to combat human trafficking and illegal immigration effectively and to support the victims of such crimes.
Europarl v8

Wir müssen die Grundlagen für eine gemeinsame Steuerung der Migrationsströme legen, indem wir die Frage der Freizügigkeit der Menschen in der Mittelmeerregion großzügig und solidarisch angehen.
We have to lay the foundations for shared management of migratory flows by adopting a generous and united approach to the issue of the movement of persons in the Mediterranean area.
Europarl v8