Translation of "Gemeinsame standards" in English
Diese
Einsparungen
sind
auf
zunehmenden
Wettbewerb
durch
gemeinsame
Standards
und
Prozesse
zurückzuführen.
These
savings
are
due
to
increased
competition
via
common
standards
and
processes.
Europarl v8
Natürlich
müssen
gemeinsame
Standards
für
die
Sozialkennzeichnungsordnung
beschlossen
werden.
Clearly,
a
series
of
common
standards
should
be
adopted
for
the
social
labelling
scheme.
Europarl v8
Gibt
es
gemeinsame
Standards,
um
die
Kinderbetreuungsangebote
zu
prüfen?
Are
there
common
standards
in
order
to
monitor
childcare?
Europarl v8
Aber
wir
sind
nie
darüber
hinaus
gekommen
und
haben
gemeinsame
transatlantische
Standards
festgelegt.
But
we
have
never
got
beyond
that
to
draw
up
common
transatlantic
standards.
Europarl v8
Auf
internationaler
Ebene
sind
gemeinsame
Normen
und
Standards
anzuwenden.
Common
rules
and
standards
should
be
applied
on
an
international
level.
Europarl v8
Was
könnten
gemeinsame
Standards
bei
Patientenrechten
in
Europa
sein?
What
shape
could
common
standards
on
patient
rights
in
Europe
take?
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wesentlich,
gemeinsame
soziale
Standards
auf
EU-Ebene
zu
fördern.
I
feel
it
is
essential
to
promote
common
social
standards
at
EU
level.
Europarl v8
Es
gilt,
gemeinsame
Standards
für
praktische
Orientierungshilfe
zu
entwickeln.
Common
standards
should
be
developed
to
provide
practical
guidance.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Länder
müssen
gemeinsame
Standards
anstreben
und
sollten
Alleingängen
und
Ausnahmeregelungen
abschwören.
All
countries
must
aim
for
common
requirements
and
refrain
from
unilateral
action
and
derogations.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
gemeinsame
Standards
für
die
Kompetenzen
von
Flugsicherheitsinspektoren
festgelegt
werden.
Common
standards
regarding
competences
of
aviation
safety
inspectors
should
also
be
established.
TildeMODEL v2018
Struktur,
Inhalt
und
Präsentation
liegen
gemeinsame
Standards
zugrunde.
The
KIDs
will
follow
a
common
standard
as
regards
structure,
content,
and
presentation.
TildeMODEL v2018
Hierfr
bentigen
sie
eine
gemeinsame
Sprache,
das
heit:
gemeinsame
Standards.
For
this
they
need
a
common
language:
standards.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gibt
es
jetzt
gemeinsame
Standards
für
Kontrollen
in
den
Fabriken.
In
addition,
there
are
now
common
standards
for
factory
inspections.
TildeMODEL v2018
Würden
gemeinsame
Standards
für
Kartenzahlungen
Ihrer
Ansicht
nach
Vorteile
bieten?
Do
you
agree
that
the
use
of
common
standards
for
card
payments
would
be
beneficial?
TildeMODEL v2018
Dazu
gehren
auch
gemeinsame
Standards
fr
ein
entfernungsabhngiges
Entgeltsystem
in
der
EU.
This
includes
common
standards
for
a
distance-based
charging
system
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Für
andere
Wirtschaftsstatistiken
stehen
gemeinsame
Standards
noch
immer
aus
.
For
other
economic
statistics
common
standards
are
still
outstanding
.
ECB v1
Gemeinsame
Standards
und
Inspektionsvereinbarungen
tragen
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
bei.
Common
standards
and
inspection
agreements
boost
safety
levels.
Europarl v8
Zudem
legen
sie
gemeinsame
kartografische
Standards
fest.
In
addition,
they
are
establishing
common
standards
for
mapping.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
gemeinsame
Verfahren,
gemeinsame
Standards
und
gerechte
Verteilung.
We
need
joint
procedures,
shared
standards
and
fair
distribution.
ParaCrawl v7.1
Ende
2013
wurden
gemeinsame
technische
Standards
durch
die
GSMA
verabschiedet.
In
the
end
of
2013
common
technical
standards
for
the
use
of
eSIM
were
adopted
by
the
GSMA.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
sich
prozessbeteiligte
Supply-Chain-Partner
auf
gemeinsame
Standards
berufen.
Now,
all
partners
involved
in
the
supply
chain
process
can
rely
on
common
standards.
ParaCrawl v7.1
Ziel
sollte
es
sein,
beide
Parteien
zusammenzuführen
und
gemeinsame
Standards
zu
finden.
The
aim
should
be
to
bring
together
both
parties
and
find
common
standards.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
Informations-
und
Buchungssysteme
an
gemeinsame
Standards
anpassen.
Therefore
we
need
to
adjust
information
and
booking
systems
to
common
standards.
ParaCrawl v7.1
So
kann
durch
gemeinsame
Standards
eine
noch
bessere
Interoperabilität
unserer
Systeme
erreicht
werden.
It
is
only
by
means
of
common
standards
that
we
can
reach
a
better
level
of
interoperability
between
our
systems.
ParaCrawl v7.1
Dies
braucht
freien
Handel,
gute
Infrastruktur
und
gemeinsame
Standards.
And
this
will
require
free
trade,
good
infrastructure
and
common
standards.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
brauchen
ist
Zusammenarbeit,
gemeinsame
Standards,
einen
gemeinsamen
Rahmen
und
ebenso
Solidarität.
What
we
need
is
the
coordination,
the
common
standards,
the
common
framework
and
then
the
solidarity
as
well.
Europarl v8
Dringend
sind
für
alle
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Standards
auch
für
den
Rückbau
der
Anlagen
anzumahnen.
It
is
urgently
necessary
for
all
Member
States
also
to
urge
common
standards
for
the
dismantling
of
plants.
Europarl v8