Translation of "Gemeinsame standards" in English

Diese Einsparungen sind auf zunehmenden Wettbewerb durch gemeinsame Standards und Prozesse zurückzuführen.
These savings are due to increased competition via common standards and processes.
Europarl v8

Natürlich müssen gemeinsame Standards für die Sozialkennzeichnungsordnung beschlossen werden.
Clearly, a series of common standards should be adopted for the social labelling scheme.
Europarl v8

Gibt es gemeinsame Standards, um die Kinderbetreuungsangebote zu prüfen?
Are there common standards in order to monitor childcare?
Europarl v8

Aber wir sind nie darüber hinaus gekommen und haben gemeinsame transatlantische Standards festgelegt.
But we have never got beyond that to draw up common transatlantic standards.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene sind gemeinsame Normen und Standards anzuwenden.
Common rules and standards should be applied on an international level.
Europarl v8

Was könnten gemeinsame Standards bei Patientenrechten in Europa sein?
What shape could common standards on patient rights in Europe take?
Europarl v8

Ich halte es für wesentlich, gemeinsame soziale Standards auf EU-Ebene zu fördern.
I feel it is essential to promote common social standards at EU level.
Europarl v8

Es gilt, gemeinsame Standards für praktische Orientierungshilfe zu entwickeln.
Common standards should be developed to provide practical guidance.
JRC-Acquis v3.0

Alle Länder müssen gemeinsame Standards anstreben und sollten Alleingängen und Ausnahmeregelungen abschwören.
All countries must aim for common requirements and refrain from unilateral action and derogations.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten gemeinsame Standards für die Kompetenzen von Flugsicherheitsinspektoren festgelegt werden.
Common standards regarding competences of aviation safety inspectors should also be established.
TildeMODEL v2018

Struktur, Inhalt und Präsentation liegen gemeinsame Standards zugrunde.
The KIDs will follow a common standard as regards structure, content, and presentation.
TildeMODEL v2018

Hierfr bentigen sie eine gemeinsame Sprache, das heit: gemeinsame Standards.
For this they need a common language: standards.
TildeMODEL v2018

Außerdem gibt es jetzt gemeinsame Standards für Kontrollen in den Fabriken.
In addition, there are now common standards for factory inspections.
TildeMODEL v2018

Würden gemeinsame Standards für Kartenzahlungen Ihrer Ansicht nach Vorteile bieten?
Do you agree that the use of common standards for card payments would be beneficial?
TildeMODEL v2018

Dazu gehren auch gemeinsame Standards fr ein entfernungsabhngiges Entgeltsystem in der EU.
This includes common standards for a distance-based charging system in the EU.
TildeMODEL v2018

Für andere Wirtschaftsstatistiken stehen gemeinsame Standards noch immer aus .
For other economic statistics common standards are still outstanding .
ECB v1

Gemeinsame Standards und Inspektionsvereinbarungen tragen zur Erhöhung der Sicherheit bei.
Common standards and inspection agreements boost safety levels.
Europarl v8

Zudem legen sie gemeinsame kartografische Standards fest.
In addition, they are establishing common standards for mapping.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen gemeinsame Verfahren, gemeinsame Standards und gerechte Verteilung.
We need joint procedures, shared standards and fair distribution.
ParaCrawl v7.1

Ende 2013 wurden gemeinsame technische Standards durch die GSMA verabschiedet.
In the end of 2013 common technical standards for the use of eSIM were adopted by the GSMA.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können sich prozessbeteiligte Supply-Chain-Partner auf gemeinsame Standards berufen.
Now, all partners involved in the supply chain process can rely on common standards.
ParaCrawl v7.1

Ziel sollte es sein, beide Parteien zusammenzuführen und gemeinsame Standards zu finden.
The aim should be to bring together both parties and find common standards.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen wir Informations- und Buchungssysteme an gemeinsame Standards anpassen.
Therefore we need to adjust information and booking systems to common standards.
ParaCrawl v7.1

So kann durch gemeinsame Standards eine noch bessere Interoperabilität unserer Systeme erreicht werden.
It is only by means of common standards that we can reach a better level of interoperability between our systems.
ParaCrawl v7.1

Dies braucht freien Handel, gute Infrastruktur und gemeinsame Standards.
And this will require free trade, good infrastructure and common standards.
ParaCrawl v7.1

Was wir brauchen ist Zusammenarbeit, gemeinsame Standards, einen gemeinsamen Rahmen und ebenso Solidarität.
What we need is the coordination, the common standards, the common framework and then the solidarity as well.
Europarl v8

Dringend sind für alle Mitgliedstaaten gemeinsame Standards auch für den Rückbau der Anlagen anzumahnen.
It is urgently necessary for all Member States also to urge common standards for the dismantling of plants.
Europarl v8