Translation of "Gemeinsame grundsätze" in English

Dabei würde es sich dann um gemeinsame Grundsätze für alle Institutionen handeln.
These would become common principles for all the institutions.
Europarl v8

Wenn wir gemeinsame Grundsätze vertreten können, müssen wir natürlich auch gemeinsam agieren.
When we are able to put forward common principles, we must naturally also act together.
Europarl v8

Gemeinsame Grundsätze sind festzulegen, darunter Meinungsfreiheit, Vielfalt, Eingliederung und Einbeziehung.
We need to define common principles, such as freedom of expression, diversity, inclusion, participation.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage könnte das Forum auf gemeinsame Grundsätze und differenzierte Verpflichtungen hinarbeiten.
Based on this the Busan Forum could build towards shared principles and differentiated commitments.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenrichtlinie legt gemeinsame Grundsätze, Ziele und Maßnahmen fest.
The framework directive sets out common principles, objectives and actions.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenrichtlinie legt gemeinsame Grundsätze, Ziele und Maß­nahmen fest.
The Framework Directive sets out common principles, objectives and actions.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenrichtlinie legt gemeinsame Grundsätze, Ziele und Maß­nah­men fest.
The framework directive sets out common principles, objectives and actions.
TildeMODEL v2018

Einige gemeinsame Grundsätze sind nötig, damit das Netz funktioniert.
Some common principles are needed to make it work.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Grundsätze könnten gegebenenfalls auf der Ebene der Europäischen Union ausgearbeitet werden.
Common principles could, if necessary, be developed for the European Union.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus forderte das Europäische Parlament gemeinsame Grundsätze für eine verantwortungsvolle kommerzielle Kommunikation.
In addition, the European Parliament called for common principles for responsible commercial communications.
DGT v2019

Gemeinsame Grundsätze für den Flexicurity-Ansatz herausarbeiten:
Towards Common Principles of Flexicurity:
TildeMODEL v2018

In dieser Richtlinie werden folgende gemeinsame Grundsätze dargelegt:
The common principles set out in the directive are as follows:
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Flexicurity-Grundsätze wurden von der Kommission im Juni vorgeschlagen ()
Common flexicurity principles were proposed by the Commission in June (),
TildeMODEL v2018

In der Studie werden bestimmte Verfahrensmodalitäten als mögliche gemeinsame Grundsätze vorgeschlagen.
The study identifies aspects of electoral arrangements as further potential common principles.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat gemeinsame Grundsätze für den Flexicurity-Ansatz festgelegt.
The Council adopted common principles of flexicurity.
TildeMODEL v2018

Sie ist ihrem Wesen nach grenzüberschreitend und erfordert deshalb Zusammenarbeit und gemeinsame Grundsätze.
It is by essence transboundary and therefore requires co-operation and common principles.
TildeMODEL v2018

Das Freihandelsabkommen stützt sich auf die gemeinsame Anerkennung demokratischer Grundsätze und der Menschenrechte.
The FTA is based on the common recognition of democratic principles and human rights.
TildeMODEL v2018

Er glaubte an gemeinsame Grundsätze, er vereinigte dieses Land.
He believed in common ground. He brought this country together.
OpenSubtitles v2018

Gemeinsame Grundsätze waren eben wichtiger als einzelne politische Ziele.
Common principles were indeed seen as more important than individual political objectives.
Europarl v8

Es könnte durchaus Raum für gemeinsame Grundsätze geben.
There may be scope for some common principles.
EUbookshop v2

Die Unternelnnen müssen die Chance erhalten, selbst gemeinsame Grundsätze festzulegen.
Give business the chance to see actually whether they can produce a set of common principles.
EUbookshop v2

Gemeinsame Grundsätze der Lebensmittelüberwachung sind die Voraussetzung für gegenseitiges Vertrauen im internationalen Lebensmittelhandel.
Common principles of food control are fundamental for mutual trust in international food trade.
EUbookshop v2

Der Vorschlag sieht auch gemeinsame Grundsätze für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme vor.
The proposal also envisages common principles for the management and control systems
TildeMODEL v2018

Der EuGH stützte diese Schlussfolgerungen auf entsprechende gemeinsame Grundsätze und Vorstellungen der Mitgliedstaaten.
The ECJ based its conclusions on corresponding common legal principles and traditions of the Member States.
ParaCrawl v7.1

Für die Auslegung dieses unbestimmten Rechtsbegriffs wurden folgende gemeinsame Grundsätze vereinbart:
To interpret this vague legal term, the following principles have been agreed on:
ParaCrawl v7.1

Deshalb gilt es, gemeinsame Grundsätze und Ziele festzulegen und entsprechende Anstrengungen zu unternehmen.
Common principles and objectives must therefore be established, and the relevant action taken.
Europarl v8

Er schlägt einige gemeinsame Grundsätze für die Wahl vor, die auf dem Verhältniswahlsystem beruhen.
He is proposing a set of common electoral principles based on the proportionality rule.
Europarl v8