Translation of "Gemeinsame geschäfte" in English
Er
sagte,
er
und
Stoke
würden
gemeinsame
Geschäfte
planen.
He
said
he
and
Stoke
had
a
new
business
venture
in
the
works.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
sogar
gemeinsame
Geschäfte
machen!
There's
even
some
business
we
could
do
together.
If
you
want...
That
is,
if
you
have
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Gemeinschaften
haben,
gemeinsame
Geschäfte,
gemeinsame
Funktionen.
If
you've
got
communities,
common
business,
common
functions.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
ständig
gemeinsame
Geschäfte
mit
vielen
Vermietern
in
Wien
durch.
We
constantly
conduct
joint
deals
with
many
rental
companies
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer
geht
es
um
gemeinsame
Geschäfte.
It's
not
always
about
joint
business
deals.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Deckung
von
Geschäften
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
angeht,
so
sollten
die
Mitgliedstaaten
darauf
hinwirken,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
eine
gemeinsame
Typologie
der
Geschäfte
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
festlegen,
die
das
Risikoprofil
eines
Leerverkaufs
aufweisen.
As
regards
cover
of
transactions
with
financial
derivative
instruments,
Member
States
are
recommended
to
encourage
their
competent
authorities
to
identify
a
common
typology
of
transactions
with
financial
derivative
instruments
in
which
the
risk
profile
of
an
uncovered
sale
may
be
identified.
DGT v2019
Haben
Sie
sich
je
gefragt,
wie
Kriminelle,
die
wissen,
dass
sie
einander
nicht
trauen
können,
trotzdem
in
der
Lage
sind,
gemeinsame
Geschäfte
zu
machen?
Have
you
ever
wondered
how
criminals
who
know
they
can't
trust
one
another
are
still
able
to
conduct
business
with
each
other?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
allen
danken,
dass
Sie
sich
die
Zeit
genommen
haben,
etwas
über
die
Goldrain-Gruppe
zu
erfahren
und
Ihren
Rat
und
Vorschlag
begrüßen,
um
unsere
gemeinsame
Zukunft
durch
Geschäfte
zu
gestalten.
I
would
like
to
thank
everybody
for
taking
time
to
know
about
Goldrain
group
and
welcome
your
advice
and
suggestion
to
shape
up
our
common
future
through
business.
Company
Info
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allen
dafür
danken,
dass
sie
sich
die
Zeit
genommen
haben,
sich
mit
der
Goldrain-Gruppe
vertraut
zu
machen,
und
begrüße
Ihren
Rat
und
Vorschlag,
unsere
gemeinsame
Zukunft
durch
Geschäfte
zu
gestalten.
I
would
like
to
thank
everybody
for
taking
time
to
know
about
Goldrain
group
and
welcome
your
advice
and
suggestion
to
shape
up
our
common
future
through
business.
CCAligned v1
Wir
glauben,
dass
eine
gemeinsame
Verpflichtung,
Geschäfte
mit
hohen
ethischen
Standards
zu
tätigen,
unsere
Geschäftsbeziehungen
verbessern
wird.
We
believe
that
a
shared
commitment
to
conducting
business
with
high
ethical
standards
will
enhance
our
business
relationships.
CCAligned v1
Wenn
zugesichert
werden
soll,
dass
sowohl
Sie
als
auch
Ihr
Kunde
oder
Lieferer
nach
vollzogener
Zusammenarbeit
zufrieden
sind
und
weiterhin
gemeinsame
Geschäfte
machen
möchten,
ist
es
erforderlich,
dass
beide
Parteien
sich
über
die
Aufgabe
geeinigt
haben,
ehe
sie
durchgeführt
wird.
To
make
sure
that
you
and
your
customer
or
supplier
are
both
satisfied
after
doing
business
with
each
other,
and
want
to
do
business
another
time,
you
need
to
agree
on
the
assignment
before
you
start
working
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allen
danken,
die
sich
die
Zeit
genommen
haben,
etwas
über
die
Goldrain-Gruppe
zu
erfahren,
und
begrüße
Ihren
Rat
und
Ihren
Vorschlag,
unsere
gemeinsame
Zukunft
durch
Geschäfte
zu
gestalten.
I
would
like
to
thank
everybody
for
taking
time
to
know
about
Goldrain
group
and
welcome
your
advice
and
suggestion
to
shape
up
our
common
future
through
business.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
für
Sie
eine
wichtige
Bedingung
für
gemeinsame
Geschäfte
die
Option,
auch
kurzfristig
wieder
aussteigen
zu
können.
This
means
that
an
important
condition
for
you
when
doing
business
with
others
is
the
option
to
opt
out
on
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Aber
gemeinsam
Geschäfte
machen
wolltet
ihr
nie?
But
you've
never
been
tempted
to
go
into
business
together?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nur
auf
Geld
aus
sind,
dann
machen
wir
gemeinsam
Geschäfte.
If
they're
just
trying
to
hustle
a
buck,
we'll
do
business
with
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
machen
gemeinsam
Geschäfte,
hm?
But
we
are
to
do
business
together.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
ich
kam
her,
weil
unsere
gemeinsamen
Geschäfte
zu
Ende
sind.
Friends,
I
have
come
here
because
our
business
together
is
done.
OpenSubtitles v2018
Unsere
gemeinsamen
Geschäfte
endeten
vor
fünf
Jahren.
Our
business
together
concluded
5
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Früher
haben
sie
eine
Menge
Geschäfte
gemeinsam
zu
tun,
so.
They
used
to
do
a
lot
of
business
together,
so.
QED v2.0a
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
Geschäfte
machen
und
tun
was
Sie
wollen!
Let
us
business
together
and
do
what
you
want!
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
Geschäfte
machen
und
machen,
was
Sie
wollen.
Let
us
business
together
and
do
what
you
want.
CCAligned v1
Gemeinsam
haben
wir
Geschäfte
in
den
oben
genannten
Bereichen
entwickelt.
Together
we
have
developed
businesses
in
the
aforementioned
areas.
CCAligned v1
Weil
die
gemeinsame
Leidenschaft
das
Geschäft
antreibt.
Because
the
common
passion
drives
the
business!
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
führt
er
die
Geschäfte
gemeinsam
mit
dem
damaligen
Mitbegründer
Valentin
Hartmann.
Since
2008
he
and
his
cofounder
at
the
time
Valentin
Hartmann
manage
the
business
together.
ParaCrawl v7.1