Translation of "Gemeinsame basis" in English
In
der
Europäischen
Kommission
gibt
es
keine
gemeinsame
Basis
für
Verbraucherbeschwerden.
We
do
not
have
a
common
base
in
the
European
Commission
for
consumer
complaints.
Europarl v8
Wir
werden
eine
gemeinsame
Basis
finden
müssen.
We
will
have
to
find
common
ground.
Europarl v8
Sie
sollte
mit
interessanten
Programmen
eine
gemeinsame
Basis
der
Zusammenarbeit
schaffen
und
fördern.
It
should
promote
and
create
common
ground
for
cooperation
by
putting
forward
interesting
programmes.
Europarl v8
Nichts
davon
bedeutet,
dass
nicht
sofort
eine
gemeinsame
Basis
herstellbar
wäre.
None
of
this
means
that
common
ground
cannot
be
achieved
immediately.
News-Commentary v14
Genau
aus
diesem
Grund
benötigen
wir
auch
eine
weit
reichende
gemeinsame
ethische
Basis.
Precisely
for
this
reason,
it
also
requires
a
broadly
shared
ethical
basis.
News-Commentary v14
Die
gemeinsame
politische
Basis
der
Verständigung
ist
die
Erklärung
von
Helsinki.
The
common
political
basis
of
understanding
is
the
Helsinki
declaration.
TildeMODEL v2018
Man
findet
zusammen
eine
gemeinsame
Basis.
Common
ground
can
be
found
when
we
come
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
zusammenarbeiten,
eine
gemeinsame
Basis
finden,
Sohn.
We
can
work
together,
find
common
ground
again,
son.
OpenSubtitles v2018
Für
ein
Bündnis
brauchen
wir
eine
gemeinsame
Basis.
If
we're
to
have
an
alliance,
we
have
to
find
a
common
ground.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hattet
nie
eine
gemeinsame
Basis.
You
never
had
anything
real
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
und
ich
haben
keine
gemeinsame
Basis.
Be
that
as
it
may,
as
species,
we
have
no
common
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
gemeinsame
kulturelle
Basis,
egal,
wer
wir
sind.
We
always
start
out
from
a
cultural
base.
Where
we
come
from.
OpenSubtitles v2018
Unsere
gemeinsame
Basis
ist
die,
daß
wir
alle
für
Sicherheit
sind.
The
common
ground
that
we
have
is
that
we
are
all
in
favour
of
safety.
EUbookshop v2
Ja,
wenn
wir
eine
gemeinsame
Basis
finden,
können
wir
darauf
aufbauen.
I
mean,
if
we
can
establish
some
common
ground,
then
we
can
start
to
build
from
there.
OpenSubtitles v2018
Communautaire
zu
zu
ermitteln
und
eine
gemeinsame
Basis
für
künftige
Verhandlungen
zu
bieten.
These
meetings
aim
to
evaluate
the
degree
of
compatibility
of
each
candidate
country’s
legislation
with
the
acquis
acquis
acquis
communautaire
communautaire
communautaireand
and
provide
therefore
a
common
basis
for
future
negotiations.
EUbookshop v2
Dies
ist
die
gemeinsame
Basis
für
eine
erfolgreiche
Realisierung
des
geplanten
Veränderungsprozesses.
This
is
the
common
basis
for
a
successful
realization
of
the
planned
change
process.
CCAligned v1
Dieses
gemeinsame
Grundverständnis
ist
Basis
für
Handlungsanleitungen
der
Länder
und
Unfallversicherungsträger
zur
Gefährdungsbeurteilung.
This
common
basic
understanding
is
the
basis
for
practical
instructions
of
the
states
and
the
accident
insurance
institutions
with
respect
to
the
risk
assessment.
ParaCrawl v7.1
Man
erkennt
sich
und
hat
sofort
eine
gemeinsame
Basis.
It
can
be
seen
immediately
and
has
a
common
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Umfrage
hat
unterschiedliche
Zukunftsvisionen
ergeben,
aber
eine
gemeinsame
Basis.
The
research
revealed
a
divided
vision
of
the
future
but
common
ground.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
gemeinsame
Werte-Basis
geschaffen,
die
uns
im
Unternehmen
verbindet.
We
have
created
a
common
value
base
which
unites
us.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
gemeinsame
Basis
ist
eine
Zusammenarbeit
nicht
möglich.
Cooperation
is
impossible
without
this
common
ground.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
das
Verbindende
suchen,
die
gemeinsame
Basis.
And
then
look
for
what
you
have
in
common.
ParaCrawl v7.1
Eine
gegenseitige
Wertschätzung
ist
die
gemeinsame
Basis
für
unseren
Erfolg.
Mutual
appreciation
is
the
common
basis
for
our
success.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
unterschiedlichen
Anwendungsentwicklungen
werden
durch
eine
gemeinsame
wissenschaftliche
Basis
verbunden.
The
two
different
developments
for
application
are
linked
by
a
common
scientific
basis.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gemeinsame
Basis
sind
alle
Halteabschnitte
und
somit
alle
Spuren
zentral
beeinflussbar.
All
the
holding
sections
and
thus
all
the
tracks
can
thus
be
influenced
centrally
via
the
common
base.
EuroPat v2
Um
zusammen
wachsen
zu
können,
braucht
man
eine
gemeinsame
Basis.
In
order
to
grow
together,
one
needs
a
common
basis.
CCAligned v1