Translation of "Gemeinsame übung" in English
Im
November
wurde
eine
gemeinsame
Krisen-Management-Übung
der
NATO
und
der
EU
erfolgreich
durchgeführt.
A
joint
NATO-EU
crisis
management
exercise
was
successfully
held
in
November.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
internationalen
Übungsserie
INEX-5
wurde
eine
gemeinsame
deutsch-niederländische
Übung
im
Mai
2016
durchgeführt.
In
May
2016
a
joint
German-Dutch
exercise
has
been
conducted
within
the
framework
of
the
international
series
of
exercises
INEX-5.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
den
Gegnern
von
gestern
die
Hand
reichte,
löschte
er
nicht
nur
die
vom
Krieg
herrührenden
Vergeltungsgedanken
und
die
Last
der
Vergangenheit
aus,
sondern
er
setzte
gleichzeitig
einen
im
Zusammenleben
der
Völker
völlig
neuen
Prozeß
in
Gang,
indem
er
geschichtlich
gewachsenen
Nationen
vorschlug,
durch
eine
gemeinsame
Aus
übung
ihrer
Souveränität
den
Einfluß
wiederzuerlangen,
den
jede
einzelne
für
sich
allein
nicht
mehr
ausüben
konnte.
In
so
doing
he
extended
a
hand
to
yesterday's
enemies
and
erased
the
bitterness
of
war
and
the
burden
of
the
past.
In
addition,
he
set
in
train
a
completely
new
process
in
international
relations
by
proposing
to
old
nations
to
together
recover,
by
exercising
jointly
their
sovereignty,
the
influence
which
each
ot
them
was
incapable
of
exercising
alone.
EUbookshop v2
In
Deutschland
startet
die
internationale
Übung
„Gemeinsame
Entschlossenheit“,
woran
4400
Angehörige
der
Streitkräfte
aus
11
Ländern,
Mitglieder
der
NATO
und
des
Programms
„Partnerschaft
für
den
Frieden“
teilnehmen
werden,
darunter
auch
100
Angehörige
der
Armee
Serbiens.
An
international
military
drill
to
gather
4,400
members
from
eleven
countries,
NATO
and
Partnership
for
Peace
member-states,
including
Serbian
Army
members,
is
beginning
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Übung
hilft
den
syrischen
Frauen
und
Männern
belastende
Emotionen,
GefÃ1?4hle,
Gedanken
und
Erfahrungen
loszulassen.
The
joint
exercise
helps
the
Syrian
women
and
men
to
release
straining
and
stressful
emotions,
feelings,
thoughts
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Ende
dieses
Monats
(Januar)
werden
das
Vereinigte
Königreich,
die
USA
und
alliierte
Streitkräfte
an
der
Operation
"Unified
Trident"
teilnehmen,
eine
gemeinsame
Übung
im
Persischen
Golf,
die
eine
militärische
Konfrontation
mit
dem
Iran
simulieren
wird.
At
the
end
of
this
month,
the
UK,
US
and
allied
military
forces
will
take
part
in
operation
"Unified
Trident,"
a
joint
exercise
in
the
Persian
Gulf
that
will
simulate
a
military
confrontation
with
Iran.
ParaCrawl v7.1
Stundenablauf:
Der
Laptop
wird
von
verschiedenen
Schülerinnen
und
Schülern
eingesetzt,
um
die
anderen
zu
ermutigen,
mit
ihnen
eine
gemeinsame
Übung
zur
Wiederholung
zu
machen.
Propuesta
didáctica:
The
laptop
will
be
used
by
different
students
as
they
encourage
the
others
to
work
with
them
in
a
collaborative
revision
exercise.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
Beinverlängerung
ist
eine
einzelne
gemeinsame
Übung,
die
hauptsächlich
den
Oberschenkelmuskel
bearbeitet,
kann
Knie
gemeinsame
Instabilität
möglicherweise
langfristig
verursachen
und
nicht
sogar
brennt
daß
viele
Kalorien.
The
machine
leg
extension
is
a
single
joint
exercise
that
works
mainly
the
quadriceps,
can
potentially
cause
knee
joint
instability
in
the
long
run,
and
doesn't
even
burn
that
many
calories.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Übung,
die
vom
Poggio
Renatico
Air
Operations
Center
durchgeführt
und
koordiniert
wurde,
wurde
...
The
joint
exercise
completed
and
coordinated
by
the
Poggio
Renatico
Air
Operations
Center
has
been
concluded,
which
has
...
CCAligned v1
Der
Lancaster
House
Vertrag
enthielt
mehrere
Anhänge,
wovon
einer
eine
riesige
gemeinsame
Übung
Southern
Mistral
vorsah.
The
Lancaster
House
Treaty
featured
several
appendices,
one
of
which
planned
for
a
gigantic
joint
exercise
called
Southern
Mistral.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
deshalb
mit
Frankreich
eine
gemeinsame
Übung
ausrichten,
die
helfen
soll,
ein
Abrüstungsverifikationsverfahren
zu
entwickeln,
das
diesen
komplexen
Anforderungen
genügt.
That
is
why
we
will
conduct
a
joint
exercise
with
France
aimed
at
developing
disarmament
verification
procedures
that
do
justice
to
these
complex
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Übung
zielt
darauf
ab,
dass
Hubschrauber
und
Besatzungen
in
einem
radiologischen
Notfall
jederzeit
einsatzbereit
sind
und
soll
gleichzeitig
Erkenntnisse
dazu
bringen,
ob
im
Stadtgebiet
Oranienburgs
noch
immer
radioaktive
Rückstände
aus
industriellen
Betrieben
aus
der
Zeit
vor
und
während
des
Zweiten
Weltkriegs
nachzuweisen
sind.
The
joint
exercise
aims
at
helicopters
and
crews
being
operational
at
any
time
in
a
radiological
emergency.
At
the
same
time
it
should
provide
findings
as
to
whether
radioactive
residues
from
industrial
companies
stemming
from
the
time
before
and
during
WW2
can
still
be
detected
in
the
municipal
area
of
Oranienburg.
ParaCrawl v7.1
An
der
Theiß
bei
der
Stadt
Titel
hat
unter
Anwesenheit
der
Staatsspitze
die
gemeinsame
Übung
„Reka
2012“
stattgefunden,
bei
welcher
Angehörige
der
Armee
Serbiens,
des
Sektors
für
Ausnahmesituationen,
des
Roten
Kreuzes
und
der
Bergwacht
Reaktionen
im
Fall
von
Naturkatastrophen
geübt
haben.
On
the
river
Tisa,
near
the
town
of
Titel,
in
Vojvodina,
in
the
north
of
Serbia,
the
Serbian
state
leadership
attended
a
joint
drill
entitled
Reka
2012,
in
which
members
of
the
Serbian
Army,
the
Interior
Ministry’s
Emergency
Situations
Sector,
the
Red
Cross
and
the
Mountain
Rescue
Service
simulated
reactions
in
the
event
of
natural
disasters.
ParaCrawl v7.1
Aktivisten
des
militärischen
Arms
der
Demokratischen
Volksfront
zur
Befreiung
Palästinas(PFLP)veranstalteten
eine
gemeinsame
Übung
mit
einem
der
militärischen
Arme
der
Fatah
im
Gazastreifen.
Operatives
of
the
military-terrorist
wing
of
the
Democratic
Front
for
the
Liberation
of
Palestine
(DFLP)
held
joint
military
training
exercises
with
one
of
Fatah's
military-terrorist
wings
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Er
kam,
um
die
größte
gemeinsame
militärische
Übung,
die
jemals
von
den
USA
und
Israel
abgehalten
wurde,
zu
organisieren,
und
zwar
als
Teil
der
gemeinsamen
Reaktion
auf
Irans
Schritte.
He
came
to
organize
the
biggest
joint
military
exercise
ever
held
by
the
US
and
Israel,
as
part
of
the
shared
response
to
Iran's
steps.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
schlug
vor,
eine
gemeinsame
Übung
der
sieben
Heere
2019
zu
empfangen,
um
die
Koordination
in
der
Bewältigung
einer
Migrantenkrise
zu
üben
–
eine
solche
Übung
hatte
schon
2017
in
Kroatien
stattgefunden.
Hungary
proposed
to
host
a
joint
exercise
of
the
armies
of
the
seven
countries
in
2019,
to
bring
about
coordination
in
the
management
of
a
migration
crisis
–
such
an
exercise
was
carried
out
in
2017
in
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Teilnahme
am
Welttag
des
Katastrophenschutzes
(1.
März)
in
Hammamet,
war
ein
weiterer
Höhepunkt
der
Reise
eine
gemeinsame
Übung
mit
Kräften
des
tunesischen
Zivilschutzes
am
29.
Februar
in
Ben
Arous.
Besides
the
participation
in
the
World
Day
of
Civil
Protection
(1st
March)
in
Hammamet,
another
highlight
of
the
trip
was
a
joint
exercise
with
volunteers
from
Tunisian
civil
protection
in
Ben
Arous
on
29
February.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Unbehagen
meist
in
Situationen
auftritt,
die
wir
nicht
auf
Anhieb
verstehen
oder
unter
Kontrolle
haben,
möchten
wir
sie
einladen
unsere
Arbeit
als
eine
gemeinsame
Übung
zu
sehen,
Sinn
in
solch
einem
Unbehagen
zu
finden.
If
we
consider
that
discomfort
appears
in
a
situations
where
we
need
to
experience
things
that
we
do
not
fully
control
or
comprehend,
we
would
like
to
invite
you
to
approach
our
performance
as
an
exercise
in
making
sense
of
such
a
discomfort.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Übung
hilft
den
syrischen
Frauen
und
Männern
belastende
Emotionen,
Gefühle,
Gedanken
und
Erfahrungen
loszulassen.
The
joint
exercise
helps
the
Syrian
women
and
men
to
release
straining
and
stressful
emotions,
feelings,
thoughts
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Diese
gemeinsame
Übung
von
CEPS
und
50Hertz
stellt
eine
neue
Dimension
der
Zusammenarbeit
dar,
und
wir
sind
sehr
stolz
darauf,
dass
auch
behördliche
Instanzen
an
dieser
Übung
teilgenommen
haben,
damit
alle
Beteiligten
im
Falle
eines
Falles
gewappnet
sind",
sagt
Boris
Schucht,
Vorsitzender
der
GeschäftsfÃ1?4hrung
von
50Hertz.
This
joint
exercise
by
CEPS
and
50Hertz
represents
a
new
dimension
of
collaboration
and
we
are
proud
that
the
authorities
also
participated
in
this
drill,
so
that
all
parties
involved
are
prepared
if
and
when
an
incident
occurs",
said
50Hertz
CEO
Boris
Schucht.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
geschieht
derzeit
(Juli)
im
Northern
Territory
und
in
Queensland
die
gemeinsame
Übung
"Talisman
Sabre",
an
der
30.000
Soldaten
aus
den
USA,
Australien
und
Neuseeland
teilnehmen.
At
the
same
time,
joint
war
games
continue
with
Operation
Talisman
Sabre
currently
(July)
under
way
in
the
Northern
Territory
and
Queensland,
involving
30,000
troops
from
the
USA,
Australia
and
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
des
Pakets
von
NATO-Georgien-Georgien
und
Litauen
gemeinsame
militärische
Übungen
halten.
As
part
of
the
package
of
NATO-Georgia
Georgia
and
Lithuania
will
hold
joint
military
exercises.
ParaCrawl v7.1
In
näherer
Zukunft
sind
gemeinsame
maritime
Übungen
geplant.
In
the
near
future,
joint
maritime
exercises
are
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
eine
weitere
gemeinsame
männliche
Verbesserung
Übungen
ist
Gewicht
hängen.
Another
one
of
the
common
male
enhancement
exercises
is
weight
hanging.
ParaCrawl v7.1