Translation of "Gemeinsam beschließen" in English
Sie
beschließen,
gemeinsam
auf
das
Dach
zu
gehen.
They
decide
to
go
on
the
roof
again.
Wikipedia v1.0
Laufen
die
Vereinbarungen
aus,
können
die
betreffenden
Parteien
gemeinsam
deren
Verlängerung
beschließen.
When
these
expire,
the
parties
to
these
agreements
may
decide
jointly
to
renew
them.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
einzeln
oder
gemeinsam
beschließen,
Vorratshaltungsgremien
einzurichten.
Member
States
may
also
decide,
singly
or
jointly,
to
establish
stockholding
bodies.
TildeMODEL v2018
Bei
Ablauf
dieser
Vereinbarungen
können
die
daran
beteiligten
Parteien
gemeinsam
eine
Verlängerung
beschließen.
When
these
expire,
the
parties
to
these
agreements
may
decide
jointly
to
renew
them.
TildeMODEL v2018
Barbara
und
Franz
beschließen,
gemeinsam
zu
fliehen.
Carmel
and
Francis
decide
to
run
away
together.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Gruppen
schließen
sich
zusammen
und
beschließen
gemeinsam
nach
Valparaíso
zu
fahren.
The
two
groups
pair
up
and
decide
to
travel
down
to
Valparaiso
together.
WikiMatrix v1
Beide
verlieben
sich
ineinander
und
beschließen,
gemeinsam
unterzutauchen.
They
fall
in
love
and
decide
to
run
away
together.
WikiMatrix v1
Anja
und
Sebastian
beschließen,
gemeinsam
auszureißen,
um
die
Eltern
wieder
zusammenzubringen.
Anja
and
Sebastian
make
plans
to
run
away
to
get
their
parents
back
together.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
wir
werden
mit
der
Kommission
und
dem
Rat
diese
vernünftige
Regelung
gemeinsam
beschließen.
This
would
be
a
sensible
arrangement,
and
I
hope
that
we,
together
with
the
Commission
and
the
Council,
will
adopt
it.
Europarl v8
Für
die
Anwendung
der
Absätze
1
und
2
können
die
beteiligten
zuständigen
Behörden
gemeinsam
beschließen,
For
the
application
of
paragraphs
1
and
2,
the
competent
authorities
concerned
may
by
common
agreement
decide:
TildeMODEL v2018
Bei
Ablauf
der
Vereinbarungen
können
die
Vertragsparteien
die
Fortsetzung
der
vereinbarten
Praktiken
gemeinsam
beschließen.
When
these
expire,
the
parties
to
these
agreements
may
decide
jointly
to
renew
them.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
(Europäisches
Parlament
und
Rat)
beschließen
gemeinsam
über
sämtliche
Haushaltsausgaben.
Henceforth,
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
(European
Parliament
and
Council)
will
jointly
decide
on
all
budgetary
expenditure.
EUbookshop v2
Sie
begegnen
sich
und
beschließen,
gemeinsam
ein
Graffiti-Projekt
zu
Ehren
eines
verstorbenen
Sprühers
anzugehen.
When
they
meet,
they
decide
to
work
on
a
graffiti
project
in
honour
of
a
deceased
sprayer.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Gefängnis
treffen
ein
Veg-Kämpfer
und
ein
Ollie-Amazone
aufeinander
und
beschließen
gemeinsam
zu
flüchten.
A
veggie-fighter
and
an
ollie-amazon
meet
in
a
prison
and
decide
to
escape
together.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
beschließen,
gemeinsam
durch
die
Galaxie
zu
reisen,
um
Isekandar
zu
suchen.
The
two
decide
to
travel
across
the
galaxy
together
in
search
of
Isekandar.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschließen,
gemeinsam
herauszufinden,
wer
von
beiden
es
wirklich
länger
im
Bett
aushält.
So
they
decide
to
find
out
together
who
really
can
stand
it
for
a
longer
time
in
bed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dennoch
alles
gemeinsam
beschließen
möchten,
so
können
Sie
auch
gemeinsam
online
einkaufen
.
And
if
you
want
to
decide
everything
together,
then
shop
online
together
.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
Maßnahmen
gegen
Trunkenheit
am
Steuer
sind
eine
entscheidende
Sache,
die
wir
in
dieser
Zeit
gemeinsam
beschließen
müssen.
I
believe
that
measures
to
combat
drink-driving
are
crucial
and
that
we
should
act
jointly
in
this
area.
Europarl v8
Die
beiden
Vertragsparteien
beschließen
gemeinsam,
i)
welche
Reeder
aus
der
EU
Versuchsfischerei
betreiben
dürfen,
ii)
welcher
Zeitraum
hierfür
am
besten
geeignet
ist
und
iii)
welchen
Bedingungen
die
Versuchsfischerei
unterliegt.
The
two
parties
shall
decide
jointly
on
(i)
which
European
operators
may
practice
exploratory
fishing,
(ii)
the
most
favourable
period
for
such
fishing
and
(iii)
the
conditions
applicable.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
können
auch
gemeinsam
beschließen,
spezielle
Unterausschüsse,
die
dem
Gemeinsamen
Kooperationsausschuss
Bericht
erstatten,
mit
diesen
Angelegenheiten
zu
befassen.
The
Parties
may
also
jointly
decide
to
refer
these
matters
to
special
sub-committees
reporting
to
the
JCC.
DGT v2019
Zweitens:
welches
Verfahren
in
der
UN-Charta
sie
auch
immer
zu
wählen
beschließen,
sie
müssen
es
beide
gemeinsam
beschließen.
Second,
whatever
method
in
the
UN
Charter
they
agree
to
choose,
they
have
to
agree
between
the
two
of
them.
Europarl v8
Artikel
75
dagegen
besagt
eindeutig,
dass,
wenn
es
für
die
Erreichung
der
in
Artikel
67
festgelegten
Ziele
notwendig
ist,
das
Parlament
und
der
Rat
bestimmen,
mit
anderen
Worten
gemeinsam
Regulierungsmaßnahmen
beschließen
zum
Einfrieren
von
Geldern,
Vermögenswerten
oder
wirtschaftlichen
Gewinnen,
die
Eigentum
natürlicher
oder
juristischer
Personen,
Gruppierungen
oder
Einrichtungen
sind,
die
mit
terroristischen
Aktivitäten
in
Verbindung
gebracht
werden.
Article
75,
however,
makes
it
clear
that
when
it
is
necessary
in
order
to
achieve
the
objectives
set
out
in
Article
67,
Parliament
and
the
Council
shall
define,
in
other
words,
shall
jointly
decide
on
regulatory
measures
for
the
freezing
of
funds,
financial
assets
or
economic
gains
belonging
to,
owned
or
held
by
natural
or
legal
persons,
groups
or
entities
associated
with
terrorist
activities.
Europarl v8