Translation of "Gemeinsam beschließen" in English

Sie beschließen, gemeinsam auf das Dach zu gehen.
They decide to go on the roof again.
Wikipedia v1.0

Laufen die Vereinbarungen aus, können die betreffenden Parteien gemeinsam deren Verlängerung beschließen.
When these expire, the parties to these agreements may decide jointly to renew them.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können auch einzeln oder gemeinsam beschließen, Vorratshaltungsgremien einzurichten.
Member States may also decide, singly or jointly, to establish stockholding bodies.
TildeMODEL v2018

Bei Ablauf dieser Vereinbarungen können die daran beteiligten Parteien gemeinsam eine Verlängerung beschließen.
When these expire, the parties to these agreements may decide jointly to renew them.
TildeMODEL v2018

Barbara und Franz beschließen, gemeinsam zu fliehen.
Carmel and Francis decide to run away together.
WikiMatrix v1

Die beiden Gruppen schließen sich zusammen und beschließen gemeinsam nach Valparaíso zu fahren.
The two groups pair up and decide to travel down to Valparaiso together.
WikiMatrix v1

Beide verlieben sich ineinander und beschließen, gemeinsam unterzutauchen.
They fall in love and decide to run away together.
WikiMatrix v1

Anja und Sebastian beschließen, gemeinsam auszureißen, um die Eltern wieder zusammenzubringen.
Anja and Sebastian make plans to run away to get their parents back together.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, wir werden mit der Kommission und dem Rat diese vernünftige Regelung gemeinsam beschließen.
This would be a sensible arrangement, and I hope that we, together with the Commission and the Council, will adopt it.
Europarl v8

Für die Anwendung der Absätze 1 und 2 können die beteiligten zuständigen Behörden gemeinsam beschließen,
For the application of paragraphs 1 and 2, the competent authorities concerned may by common agreement decide:
TildeMODEL v2018

Bei Ablauf der Vereinbarungen können die Vertragsparteien die Fortsetzung der vereinbarten Praktiken gemeinsam beschließen.
When these expire, the parties to these agreements may decide jointly to renew them.
TildeMODEL v2018

Die beiden Teile der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) beschließen gemeinsam über sämtliche Haushaltsausgaben.
Henceforth, the two arms of the budgetary authority (European Parliament and Council) will jointly decide on all budgetary expenditure.
EUbookshop v2

Sie begegnen sich und beschließen, gemeinsam ein Graffiti-Projekt zu Ehren eines verstorbenen Sprühers anzugehen.
When they meet, they decide to work on a graffiti project in honour of a deceased sprayer.
ParaCrawl v7.1

In einem Gefängnis treffen ein Veg-Kämpfer und ein Ollie-Amazone aufeinander und beschließen gemeinsam zu flüchten.
A veggie-fighter and an ollie-amazon meet in a prison and decide to escape together.
ParaCrawl v7.1

Die beiden beschließen, gemeinsam durch die Galaxie zu reisen, um Isekandar zu suchen.
The two decide to travel across the galaxy together in search of Isekandar.
ParaCrawl v7.1

Sie beschließen, gemeinsam herauszufinden, wer von beiden es wirklich länger im Bett aushält.
So they decide to find out together who really can stand it for a longer time in bed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dennoch alles gemeinsam beschließen möchten, so können Sie auch gemeinsam online einkaufen .
And if you want to decide everything together, then shop online together .
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, Maßnahmen gegen Trunkenheit am Steuer sind eine entscheidende Sache, die wir in dieser Zeit gemeinsam beschließen müssen.
I believe that measures to combat drink-driving are crucial and that we should act jointly in this area.
Europarl v8

Die beiden Vertragsparteien beschließen gemeinsam, i) welche Reeder aus der EU Versuchsfischerei betreiben dürfen, ii) welcher Zeitraum hierfür am besten geeignet ist und iii) welchen Bedingungen die Versuchsfischerei unterliegt.
The two parties shall decide jointly on (i) which European operators may practice exploratory fishing, (ii) the most favourable period for such fishing and (iii) the conditions applicable.
DGT v2019

Die Vertragsparteien können auch gemeinsam beschließen, spezielle Unterausschüsse, die dem Gemeinsamen Kooperationsausschuss Bericht erstatten, mit diesen Angelegenheiten zu befassen.
The Parties may also jointly decide to refer these matters to special sub-committees reporting to the JCC.
DGT v2019

Zweitens: welches Verfahren in der UN-Charta sie auch immer zu wählen beschließen, sie müssen es beide gemeinsam beschließen.
Second, whatever method in the UN Charter they agree to choose, they have to agree between the two of them.
Europarl v8

Artikel 75 dagegen besagt eindeutig, dass, wenn es für die Erreichung der in Artikel 67 festgelegten Ziele notwendig ist, das Parlament und der Rat bestimmen, mit anderen Worten gemeinsam Regulierungsmaßnahmen beschließen zum Einfrieren von Geldern, Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Gewinnen, die Eigentum natürlicher oder juristischer Personen, Gruppierungen oder Einrichtungen sind, die mit terroristischen Aktivitäten in Verbindung gebracht werden.
Article 75, however, makes it clear that when it is necessary in order to achieve the objectives set out in Article 67, Parliament and the Council shall define, in other words, shall jointly decide on regulatory measures for the freezing of funds, financial assets or economic gains belonging to, owned or held by natural or legal persons, groups or entities associated with terrorist activities.
Europarl v8