Translation of "Gemäß regelwerk" in English
Gemäß
diesem
Regelwerk
wird
Natriumperoxodisulfat
als
Salz
eingesetzt.
According
to
this
standard,
sodium
peroxodisulfate
is
used
as
salt.
EuroPat v2
Die
vordefinierten
Typen
sind
gemäß
IBCS-Regelwerk
in
drei
Gruppen
unterteilt:
The
predefined
types
are
divided
into
three
groups
according
to
the
IBCS
rules:
ParaCrawl v7.1
Demnach
ist
CENTRODAL
W™
/
POM-W
geprüft
und
gemäß
Regelwerk...
Therefore
CENTRODAL
W™
/
POM-W
has
been
successfully
tested
and
certified
according
to...
ParaCrawl v7.1
Unser
aktuelles
Thema
ist
nicht
die
Harmonisierung,
sondern
wie
man
erhobene
Steuern
gemäß
dem
Regelwerk
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
beitreiben
kann,
und
das
bei
Bedarf
auch
mithilfe
anderer.
Our
topic
now
is
not
tax
harmonisation
but
how
to
recover
taxes
levied
according
to
each
Member
State's
rules,
with
the
help
of
others,
if
need
be.
Europarl v8
Annahme
einer
fakultativen
Gemeinsamen
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
(fakultative
GKB),
d.
h.
für
die
betreffenden
Unternehmen
erfolgt
die
Berechnung
der
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlagen
nicht
mehr
anhand
der
27
unterschiedlichen
nationalen
Körperschaftsteuerregelungen,
sondern
nur
noch
gemäß
einem
gemeinsamen
Regelwerk
(Option
2).
The
adoption
of
an
optional
Common
Corporate
Tax
Base
(CCTB),
i.e.
the
replacement,
for
the
relevant
companies,
of
the
27
different
company
tax
codes
by
a
common
tax
base,
calculated
using
a
single
set
of
rules
(option
2).
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Praxis
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
die
oben
genannte
„hinreichende
Sicherheit“
sich
weniger
darauf
bezieht,
dass
der
Abschluss
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt,
sondern
eher
darauf,
dass
der
Abschluss
gemäß
dem
geltenden
Regelwerk
der
Rechnungslegung
erstellt
wurde.
Current
practice
would
seem
to
indicate
that
the
"reasonable
assurance"
referred
to
above
is
less
targeted
at
ensuring
that
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
and
more
geared
to
ensuring
that
the
financial
statements
are
prepared
in
accordance
with
the
applicable
financial
reporting
framework.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
sollte
die
ihr
übertragenen
Aufgaben
mit
dem
Ziel
wahrnehmen,
gemäß
dem
einheitlichen
Regelwerk
für
Finanzdienstleistungen
in
der
Union
die
Sicherheit
und
Solidität
der
Kreditinstitute,
die
Stabilität
des
Finanzsystems
der
Union
und
der
einzelnen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
die
Einheit
und
Integrität
des
Binnenmarkts
und
somit
auch
den
Einlegerschutz
zu
gewährleisten
und
die
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
zu
verbessern.
The
ECB
should
carry
out
the
tasks
conferred
on
it
with
a
view
to
ensuring
the
safety
and
soundness
of
credit
institutions
and
the
stability
of
the
financial
system
of
the
Union
as
well
as
of
individual
participating
Member
States
and
the
unity
and
integrity
of
the
internal
market,
thereby
ensuring
also
the
protection
of
depositors
and
improving
the
functioning
of
the
internal
market,
in
accordance
with
the
single
rulebook
for
financial
services
in
the
Union.
DGT v2019
Die
Verordnung
schreibt
vor,
dass
der
Abschlussprüfer
die
nötigen
Schritte
unternehmen
muss,
um
sich
ein
Urteil
darüber
zu
bilden,
ob
der
Abschluss
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermittelt
und
gemäß
dem
maßgeblichen
Regelwerk
der
Rechnungslegung
aufgestellt
wurde.
The
Regulation
lays
out
that
the
auditor
should
take
the
necessary
steps
with
a
view
to
forming
an
opinion
as
to
whether
the
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
and
have
been
prepared
in
accordance
with
the
relevant
financial
reporting
framework.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Regelwerk
für
Ausgleichsstrafen
bei
unerlaubter
Schädigung
von
geschützten
Tieren
(NN
84/96)
beträgt
die
Strafe
für
das
Töten
einer
Chelonia
mydas
40'000
Kuna.
Pursuant
to
the
Rule
Book
on
Compensation
Fees
for
Damage
Caused
by
Unlawful
Actions
on
Protected
Animal
Species
(NN
84/96),
penalty
for
killing
a
Chelonia
mydas
is
a
HRK
40,000
fine.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
Datenschutzschild-Regelwerk
dürfen
Schlichtstellen
nur
individuelle,
nichtmonetäre,
gerechte
Entlastungen
auferlegen,
die
notwendig
sind,
um
einen
Verstoß
gegen
die
Datenschutzschild-Grundsätze
in
Bezug
auf
den
Einwohner
zu
beheben.
Pursuant
to
the
Privacy
Shield
Framework,
the
arbitrator(s)
may
impose
only
individual-specific,
non-monetary,
equitable
relief
necessary
to
remedy
any
violation
of
the
Privacy
Shield
Principles
with
respect
to
the
resident.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
Regelwerk
für
Ausgleichsstrafen
bei
unerlaubter
Schädigung
von
geschützten
Tieren
(NN
84/96)
beträgt
die
Strafe
für
das
Töten
einer
Caretta
caretta
35'000
Kuna.
Pursuant
to
the
Rule
Book
on
Compensation
Fees
for
Damage
Caused
by
Unlawful
Actions
on
Protected
Animal
Species
(NN
84/96),
penalty
for
killing
a
Caretta
caretta
is
a
HRK
35,000
fine.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
Regelwerk
für
Ausgleichsstrafen
bei
unerlaubter
Schädigung
von
geschützten
Tieren
(NN
84/96)
beträgt
die
Strafe
für
das
Töten
einer
Dermochelys
coricea
40'000
Kuna.
Pursuant
to
the
Rule
Book
on
Compensation
Fees
for
Damage
Caused
by
Unlawful
Actions
on
Protected
Animal
Species
(NN
84/96),
penalty
for
killing
a
Dermochelys
coriacea
is
a
HRK
40,000
fine.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
ein
Sponsoring
Participant
in
Bezug
auf
seine
Sponsored
Users
all
seinen
Verpflichtungen
gegenüber
der
Börse
gemäß
deren
Regelwerk
nachkommen
kann,
hat
der
Sponsoring
Participant
mit
jedem
einzelnen
Sponsored
User
eine
schriftliche
Vereinbarung
abzuschließen,
welche
die
für
den
Sponsored
Access
geltenden
Bedingungen
regelt.
In
order
to
ensure
a
Sponsoring
Participant's
ability
to
perform
all
its
obligations
with
regard
to
the
Sponsored
User
under
the
rules
of
the
Exchange,
the
Sponsoring
Participant
shall
enter
into
a
written
agreement
with
each
Sponsored
User
setting
out
the
terms
and
conditions
with
regard
to
the
Sponsored
Access.
ParaCrawl v7.1
Armaturen
die
gemäß
dem
Regelwerk
des
DVGW
(Deutscher
Verein
des
Gas-
und
Wasserfaches
e.V.)
getestet
wurden,
garantieren
die
Einhaltung
gültiger
Regelwerke
und
Normen
und
entsprechen
hohen
Qualitätsrichtlinien.
Equipment
that
has
been
tested
in
accordance
with
DVGW's
regulatory
code
is
guaranteed
to
comply
with
the
applicable
regulatory
codes
and
standards
and
to
meet
high
quality
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Zertifizierung
gemäß
folgenden
Regelwerken
in
Vorbereitung
und
wird
noch
in
2017
abgeschlossen:
Furthermore
the
certification
in
accordance
with
the
following
regulations
is
under
preparation
and
will
be
finalized
in
2017:??
CCAligned v1
Gemäß
des
neuen
Regelwerks
ist
es
auch
bei
nichtbiologischen
Produkten
gestattet,
Zutaten
aus
biologischer
Produktion
anzugeben,
dies
jedoch
ausschließlich
auf
der
Zutatenliste.
According
to
the
new
Regulation
organic
ingredients
may
be
mentioned
in
the
list
of
ingredients
of
non-organic
processed
food
as
organic.
EUbookshop v2
Gefertigt
aus
eigener
Hand,
in
eigenen
Produktionsstätten
oder
je
nach
Größe
auch
on-site
gemäß
den
internationalen
Regelwerken
sichern
diese
Tanks
eine
kontinuierlich
hohe
Brauqualität
-
die
auch
in
der
Drucktank-Anlage
vor
der
Abfüllung
auf
höchstem
Niveau
bleibt.
Manufactured
by
Steinecker,
in
their
own
production
facilities
or,
depending
on
the
size,
on
the
customer's
site,
according
to
the
international
rules
and
regulations,
these
tanks
ensure
a
continuously
high
brewing
quality
which
remains
at
top
level,
even
in
the
pressure
tank
system
before
filling.
ParaCrawl v7.1
Einmalige,
erstmalige
oder
Folgelastschriften
müssen
gemäß
den
SEPA
-Regelwerken
für
die
SEPA
-Firmenlastschrift
einen
Tag
vor
Fälligkeit
bei
der
Zahlstelle
vorliegen.
One-off,
first-time
or
subsequent
direct
debits
must
be
submitted
to
the
paying
agent
one
day
before
the
due
date
in
accordance
with
the
SEPA
Business
to
Business
Direct
Debits
Scheme
Rulebook.
ParaCrawl v7.1