Translation of "Gemäß dem plan" in English

Gemäß dem Plan wird Avio die Beihilfe bis 2013 zurückzahlen.
Avio will reimburse the aid in accordance with the schedule up to the year 2013.
DGT v2019

Gemäß dem vorgesehenen Plan sollen demnächst alle Verträge unterzeichnet werden.
Subject: Distortion of competition as a result of a cut in gas prices in the Netherlands
EUbookshop v2

First Majestic erwarb die Stammaktien gemäß dem Arrangement-Plan.
First Majestic acquired the common shares pursuant to the Plan of Arrangement.
ParaCrawl v7.1

Um Hausflöhe zu zerstören, musst du gemäß dem folgenden Plan handeln.
To destroy home fleas, you must act according to the following plan.
CCAligned v1

Klinische Versuche werden gemäß einem Plan, dem sogenannten Protokoll, durchgeführt.
Clinical trials are conducted according to a plan called a protocol.
ParaCrawl v7.1

Alle Schlüsselprojekte sind gemäß dem genehmigten Plan umgesetzt.
All key projects are carried out in accordance with the approved plan.
ParaCrawl v7.1

Die Rückhaltefläche 30 ist gemäß dem vorliegenden Ausführungsbeispiel plan ausgebildet.
The retaining surface 30 is formed in accordance with the present embodiment.
EuroPat v2

Warten Sie, während Sie weiterhin alles gemäß dem zuvor erstellten Plan tun.
Wait, while continuing to do everything according to the earlier plan.
ParaCrawl v7.1

Eine Impfdosis von 2 ml ist intramuskulär in die Halsmuskulatur gemäß dem folgenden Plan zu verabreichen:
Administer one dose of 2 ml by intramuscular injection in the neck muscles according to the following schedule:
ELRC_2682 v1

Der Marktanteil des Beihilfeempfängers belief sich 2010 gemäß dem Plan auf ungefähr 31 %.
Point 44 of the Guidelines stipulates that the Commission will normally consider a contribution to the restructuring in the case of a large enterprise (as CSK in the present case) of at least 50 % to be appropriate.
DGT v2019

Ihre Daten werden gemäß dem Plan Ihrer einzelnen Gruppen bis zu 36 Monate aufbewahrt.
Your data will be kept up to 36 months according to the plan of each of your groups.
CCAligned v1

Die Dämonen wissen, daß sie gemäß dem göttlichen Plan als letzte dran sind.
The demons know they will finish last in the order of God's plan.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Plan des Wiederaufbaus des Gebäudes wird die Villa über drei Stockwerke verteilt.
According to the plan of reconstruction of the building, the villa will be spread over three floors.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Arrangement-Plan werden HDG-Aktionäre 0,275 SAC-Aktien der Klasse A für jede HDG-Aktie erhalten.
Under the Arrangement, HDG shareholders will receive 0.275 SAC Class A shares for each HDG share.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Plan 1311 vom 14. Mai 1942, der am 27. November noch Gültigkeit hatte.
According to plan 1311 of 14 May 1942, which on 27 November was still in force.
ParaCrawl v7.1

Zur Zuweisung der Beträge legen die beiden Vertragsparteien im Gemischten Ausschuss einvernehmlich die gemäß dem Strategischen Plan „Gabon Emergent“ (Aufstrebendes Gabun) im Fischereisektor zu erreichenden Ziele fest und schätzen ab, wie sich die Vorhaben auswirken werden.
The use to which the amounts are put shall be based on a common agreement between the two Parties within the Joint Committee on the objectives to be achieved, in line with the Strategic Plan for Emerging Gabon by the fisheries sector and based on an estimate of the expected impact of the projects to be carried out.
DGT v2019

Diese Ziele bezwecken im Wesentlichen weitere Fortschritte bei der Durchführung des Allgemeinen Rahmenabkommens für den Frieden in Bosnien und Herzegowina gemäß dem Plan zur Umsetzung des Mandats des Amtes des Hohen Repräsentanten sowie beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, um ein stabiles, funktionsfähiges, friedliches und multiethnisches Bosnien und Herzegowina zu erreichen, das in Frieden mit den angrenzenden Staaten kooperiert und seinen Weg in Richtung der EU-Mitgliedschaft unbeirrbar fortsetzt.
These centre around continued progress in the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, in accordance with the Office of the High Representative's Mission Implementation Plan, and in the Stabilisation and Association Process, with the aim of a stable, viable, peaceful and multiethnic BiH, cooperating peacefully with its neighbours and irreversibly on track towards EU membership.
DGT v2019

Gemäß dem Plan für die Konfliktbeilegung in der Westsahara und den Abkommen von Houston stellt die Anwesenheit unabhängiger Beobachter während des Referendums über die Selbstbestimmung eine grundlegende Garantie für die Glaubwürdigkeit des Prozesses dar, der frei, transparent und demokratisch sein sollte.
In accordance with the conflict-resolution plan for Western Sahara and the Houston Agreements, the presence of independent observers during the self-determination referendum will provide a fundamental guarantee for conferring credibility on the process, which should be free, transparent and democratic.
Europarl v8

Gemäß dem Plan der französischen Regierung sollen über 300 Mrd. EUR an Liquiditätshilfen für Unternehmen mobilisiert werden, die von den wirtschaftlichen Auswirkungen des Coronavirus-Ausbruchs betroffen sind.
The French plan is expected to mobilise more than €300 billion of liquidity support for companies affected by the economic impact of the Coronavirus outbreak.
ELRC_3382 v1

Gemäß dem ursprünglichen Plan sollten etwa 140.000 Kurden in die südlichen nahen Wüsten bei Al-Raad deportiert werden.
According to the original plan, some 140,000 Kurds had to be deported to the southern desert near "Al-Raad".
Wikipedia v1.0

Diese Vorschriften sollten auch die Nutzung der Wiederbepflanzungsrechte aufgrund der gemäß dem Plan erfolgten Rodungen umfassen, um Störungen des Marktgleichgewichts durch höhere Erträge zu vermeiden, und angesichts der damit verbundenen höheren Kosten eine ensprechend höhere Unterstützung vorsehen.
The rules should also cover the use of replanting rights which arise from grubbing-up as provided for in the plan, so as to avoid disturbance of the market balance due to increases in yields as well as allowing for appropriately higher levels of support to be granted on account of the higher costs involved.
JRC-Acquis v3.0

Gemäß dem Plan der ukrainischen Regierung (2014-2017) zur Umsetzung des Assoziierungsabkommens hat es sich die Ukraine zur Aufgabe gemacht, Regelungen im Hinblick auf die Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen auszuarbeiten.
The Association Agreement provides, inter alia, for the expedited harmonisation of Ukrainian legislation with relevant Union legislation, including on the elimination of any obstacles to the comprehensive implementation of UNSCR 1540 (2004).
DGT v2019

Der Hersteller meldet der Typgenehmigungsbehörde, die die ursprüngliche Typgenehmigung erteilt hat, die Ergebnisse der Prüfung im Betrieb gemäß dem ursprünglichen Plan, der bei der Typgenehmigung vorgelegt wurde.
The manufacturer shall report the results of the in-service testing to the Type Approval Authority which granted the original type approval in accordance with the initial plan submitted at type approval.
DGT v2019

Diese Ziele umfassen im Wesentlichen weitere Fortschritte bei der Durchführung des Allgemeinen Rahmenabkommens für den Frieden in Bosnien und Herzegowina gemäß dem Plan zur Umsetzung des Mandats des Amtes des Hohen Repräsentanten sowie beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, um ein stabiles, funktionsfähiges, friedliches und multiethnisches Bosnien und Herzegowina zu verwirklichen, das in Frieden mit den angrenzenden Staaten kooperiert und seinen Weg in Richtung der EU-Mitgliedschaft unbeirrbar fortsetzt.
These centre around continued progress in the implementation of the General Framework Agreement for Peace (GFAP) in BiH, in accordance with the Office of the High Representative's Mission Implementation Plan, and in the Stabilisation and Association Process, with the aim of a stable, viable, peaceful and multiethnic BiH, cooperating peacefully with its neighbours and irreversibly on track towards EU membership.
DGT v2019

Nach der jüngsten Änderung der Entscheidung 2006/601/EG durch die Entscheidung 2008/162/EG der Kommission [3] fielen die Ergebnisse der 2008 gemäß dem genannten Plan in den fünf Reis anbauenden Bundesstaaten Arkansas, Mississippi, Louisiana, Texas und Missouri durchgeführten Untersuchungen des Saatguts auf „LL REIS 601“ alle negativ aus.
Following the latest amendment to Decision 2006/601/EC, by Commission Decision 2008/162/EC [3], the 2008 seed test results for the five rice growing US states — Arkansas, Mississippi, Louisiana, Texas and Missouri —, provided in the framework of that plan, were all negative for the presence of ‘LL RICE 601’.
DGT v2019

Gemäß dem überarbeiteten Plan für die geordnete Abwicklung von Dexia sind insbesondere die Veräußerung verkaufsfähiger Konzernunternehmen und der Abbau aller übrigen Teilunternehmen und Vermögenswerte der Gruppe vorgesehen.
The revised orderly resolution plan for Dexia in particular includes the disposal of the Group’s saleable entities and the run-off management of all the Group’s other entities and assets.
DGT v2019