Translation of "Gelungener auftakt" in English
Aus
unserer
Sicht
war
der
europäische
Aktionstag
ein
gelungener
Auftakt.
From
our
perspective,
this
European
wide
day
of
action
was
a
successful
beginning.
ParaCrawl v7.1
Ein
"gelungener
Auftakt
für
den
Tag",
wie
Hubert
Winkels
bemerkte.
"A
successful
start
for
the
day",
as
Hubert
Winkels
said.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
ist
ein
gelungener
Auftakt!
A
successful
start,
I
think.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
waren
sich
darin
einig,
dass
der
Workshop
ein
gelungener
Auftakt
war.
All
participants
agreed
that
the
workshop
was
a
successful
start.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochmelodisches
Gitarrensolo
setzt
dieser
Komposition
die
akustische
Krone
auf
und
kontrastiert
die
folgenden
Blastbeats
–
ein
verdammt
gelungener
Auftakt!
A
highly
melodic
guitar
solo
embosses
this
composition
and
contrasts
the
following
blast
beats
–
a
damn
good
take-off!
ParaCrawl v7.1
Ein
anregender
ganz
privater
Striptease
kann
ein
gelungener
Auftakt
sein,
eine
Wohlfühlmassage
„zwischendurch“
entspannt
und
weckt
den
Geist
der
Liebe
wieder
auf.
A
stimulating,
completely
private
striptease
can
be
a
successful
prelude;
a
feel-good
thorough
massage
relaxes
and
arouses
the
spirit
of
love
again.
ParaCrawl v7.1
Ein
gelungener
Auftakt,
allerdings
kamen
uns
schnell
Zweifel,
ob
wir
dieses
Hotel
nicht
als
krönenden
Abschluss
hätten
besuchen
sollen.
It
was
a
successful
start,
but
soon
we
started
to
have
our
doubts
if
we
should
not
have
rather
visited
this
hotel
as
the
culmination
of
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Bereits
2018
war
Faber
am
Gemeinschaftsstand
des
Eurodistrict
SaarMoselle
auf
der
Hannover
Messe
vertreten,
ein
gelungener
Auftakt.
Faber
had
already
attended
the
Hannover
Messe
in
2018
in
the
collective
stand
of
the
SaarMoselle
Eurodistrict,
getting
off
to
a
good
start.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ersten
Probe
und
vom
ersten
Konzert
an
-
ein
gelungener
Auftakt
in
der
New
Yorker
Carnegie
Hall
-
wir
freuen
uns
auf
die
gemeinsame
Zusammenarbeit
und
auf
viele
schöne
Konzerte.
From
the
first
rehearsal
and
the
first
concert
-
a
successful
start
in
New
York's
Carnegie
Hall
-
we
look
forward
to
working
together
and
to
many
wonderful
performances.
CCAligned v1
Es
war
ein
gelungener
Auftakt
der
Veranstaltungsreihe
„Business
Ethics“
-
Wirtschaft
Gesellschaft
und
Politik
im
Dialog“
zu
dem
Thema
„Eurokrise
–
Lehren
für
Gerechtes
Wirtschaften“
mit
prominenten
Rednern
am
14.
Juni
2012
im
Katholisch
Sozialen
Institut
(KSI)
in
Bad
Honnef.
On
June
14,
2012
at
the
Catholic
Social
Institute
(KSI)
in
Bad
Honnef
the
event
series
“Business
Ethics
-
Economy,
Society
and
Politics
in
Dialogue”
had
a
successful
start
that
featured
prominent
speakers
addressing
the
topic
“Euro
Crisis
–
Guidelines
for
Fair
Business
Practice”.
ParaCrawl v7.1
Ein
gelungener
Auftakt,
dieses
waren
die
Kämpfe
bis
zur
„Mittagspause“
mal
sehen
ob
Joy
nach
dem
Essen
auf
CFK-6
besser
abschneidet!
A
fine
start,
these
have
been
the
fights
until
lunch
break,
see
if
Joy
will
be
stronger
on
CFK-6
after
she
has
had
a
bite
of
food!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
gelungener
Auftakt
für
ein
spannendes
und
ereignisreiches
Jahr",
kommentiert
Markus
Lesser,
der
Vorstand
für
das
operative
Geschäft
(COO),
der
ab
26.
Mai
die
Position
des
Vorstandsvorsitzenden
übernimmt.
We
have
achieved
a
good
start
in
an
exciting
and
eventful
year",
commented
Markus
Lesser,
the
Chief
Operating
Officer
(COO),
who
assumes
the
position
of
Chief
Executive
Officer
(CEO)
from
May
26.
ParaCrawl v7.1
Der
12.
Neujahrsempfang
war
ein
sehr
gelungener
Auftakt
in
das
politische
Jahr
2018
für
die
Brüsseler
GewerkschaftsvertreterInnen
und
unsere
PartnerInnen
aus
Institutionen
und
Verbänden.
The
12th
New
Year's
Reception
was
a
very
successful
start
into
the
political
year
2018
for
the
Brussels
trade
union
representatives
and
for
our
partners
from
institutions
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Gelungener
Auftakt
des
New
Renault
Clio
Cup
bei
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft:
Janik
Olivo
und
Elmar
Jurek
knüpften
beim
Auftaktlauf
an
ihren
Meisterschaftssieg
2009
an
und
holten
sich
nach
einem
spannenden
4-Stunden-Lauf
über
die
Nordschleife
den
Sieg.
Successful
start
of
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
season
for
the
New
Renault
Clio
Cup:
At
the
first
race
of
the
season,
Janik
Olivo
and
Elmar
Jurek
follow
on
from
their
success
in
gaining
the
2009
Championship
and
win
the
exciting
4
hours
race
at
the
Nordschleife.
ParaCrawl v7.1
Der
13.
Neujahrsempfang
war
ein
äußerst
gelungener
Auftakt
in
das
politische
Jahr
2019,
das
für
die
Europäische
Union
richtungsweisend
für
die
nächste
Dekade
sein
wird.
The
13th
New
Year's
Reception
was
an
extremely
successful
start
to
the
political
year
2019,
which
will
be
indicatory
for
the
European
Union
in
respect
of
the
next
decade.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ein
gelungener
Auftakt
und
Ansporn
genug,
das
Konzept
für
die
nächste
Ausgabe
der
imm
Cologne
weiterzuentwickeln.
On
the
whole,
a
successful
prelude
and
incentive
enough
to
continue
to
working
on
this
creatively
lucrative
concept
for
the
next
edition
of
imm
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Profi
weiß
auch,
was
Fans
erwarten,
flechtet
geschickt
bekannte
Stücke
und
vertraute
Arrangements
ein
und
bei
der
dritten
Zugabe,
seinem
Hit
Heast
as
nit,
wogt
längst
eine
Welle
wohligen
Behagens
durch
die
Stuhlreihen
-
ein
gelungener
Auftakt
der
Tournee
nicht
nur
für
die
Musiker.
But
the
professional
knows
what
fans
expect,
skilfully
weaving
in
popular
pieces
and
familiar
arrangements
and
with
the
third
encore,
his
hit
Heast
as
nit,
a
wave
of
blissful
pleasure
undulates
through
the
rows
of
seats
for
a
long
time
-
a
successful
start
to
the
tour,
not
just
for
the
musicians.
ParaCrawl v7.1
Zwar
(noch)
kein
perfektes
Album,
aber
ich
mag
es
ausgesprochen
gern,
und
es
ist
definitiv
ein
gelungener
Auftakt.
I
think
it’s
not
perfect
but
I
absolutely
like
it
and
it
is
definitely
a
good
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wir
finden:
eine
gelungene
Premiere
mit
7
MädelsEin
gelungener
Auftakt,
schöne
Mädels,
eine
etwas
nervöse
Anja,
hervorragende
Kämpfe.
We
consider
this
a
successful
first
night
with
7
girls:A
successful
prelude,
beautiful
girls,
a
bit
anxious
Anja
and
great
fights.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unbändige
Energie
und
Spielfreude
konnte
man
aber
darüber
getrost
hinwegsehen,
sodass
es
ein
wirklich
gelungener
Auftakt
des
Abends
gewesen
ist!
Yet,
thanks
to
their
energy
and
joy
of
playing,
one
could
easily
ignore
the
bad
sound,
so
that
it
was
a
really
good
start
into
the
evening!
ParaCrawl v7.1
Gelungener
Auftakt
für
das
neueste
Messeprojekt
der
Messe
Essen,
die
HOGATEC:
Vier
Tage
lang
war
erstmals
das
Essener
Messegelände
Treffpunkt
für
Fachleute
aus
der
Hotellerie,
Gastronomie
und
Gemeinschaftsverpflegung.
Successful
start
to
the
newest
fair
project
at
Messe
Essen,
HOGATEC:
Four
days'
long,
the
fair
site
in
Essen
was,
for
the
first
time,
the
meeting
place
for
specialists
from
hotels,
gastronomy
and
canteen
catering.
ParaCrawl v7.1
Schon
der
Empfang
im
Casino
Baden
durch
den
Casinodirektor
Stefan
Hartl
und
den
Turniermanager
Georg
Zadro,
die
385
internationale
Pokerteilnehmer
aus
30
Nationen
begrüßen
konnten,
war
ein
gelungener
Auftakt.
The
receipt
in
the
Casino
Baden
by
the
casino
director
Stefan
Hartl
and
the
tournament
manager
George
Zadro,
who
could
welcome
385
international
poker
participants
from
30
nations,
was
already
a
successful
prelude.
ParaCrawl v7.1
Elegante
Servietten
mit
Nadelstreifen
machen
dein
Festessen
zum
gelungenen
Auftakt
einer
jeden
Feier.
Elegant
napkins
with
pinstripes
make
your
feast
the
elegant
prelude
to
any
party.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Springer
ist
das
Trainingslager
ein
gelunger
Auftakt
in
das
Sommertraining.
For
the
jumpers,
this
training
camp
is
a
good
start
of
the
summer
training.
ParaCrawl v7.1
Der
gelungene
Auftakt
der
mehrtägigen
Geschäftsreise
wurde
begleitet
durch
die...
mehr...
The
successful
start
of
the
multi-day
business
trip
was
escorted
by
the...
more...
20.08.2012
ParaCrawl v7.1
Mit
„Dällebach
Kari“
ist
den
Seespielen
ein
großartiger
Auftakt
gelungen.
With
"Dällebach
Kari"
the
Thun
Lake
Festival
has
managed
an
excellent
start.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
gelungenen
Auftakt
freuen
wir
uns
auf
morgen!
After
a
great
start
we
are
exited
for
tomorrow!
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
gelungenen
Auftakt
freuen
wir
uns
auf
weitere
spannende
Tage!
After
a
successful
start,
we
look
forward
to
more
exciting
days!
ParaCrawl v7.1
Gestreifte
Servietten
machen
dein
Festessen
zum
gelungenen
Auftakt
einer
jeden
Feier.
Pinstripe
napkins
make
your
feast
the
elegant
prelude
to
any
party.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
gelungenen
Auftakt
unseres
Ausflugs
führte
uns
Ruben
Holland
durch
weitere
Anlagen
des
Zoos.
After
this
successful
start
to
our
company
trip
we
were
guided
by
Ruben
Holland
through
the
zoo.
ParaCrawl v7.1
Der
rundum
gelungene
Auftakt
in
Amsterdam
läßt
nun
mit
Spannung
auf
die
mit
den
Stars
der
internationalen
DJ-
und
VJ-Szene
besetzten
VeeJay-Grooves
in
Osnabrück
und
Wilhelmshaven
warten.
After
this
completely
successful
start
in
Amsterdam
we
can
eagerly
await
the
international
stars
of
the
DJ
and
VJ
scene,
who
will
perform
in
the
VEEJAY-GROOVE
events
in
Osnabrück
and
Wilhelmshaven.
ParaCrawl v7.1
Das
Ensemble
Theresie
bildet
mit
seiner
markanten
Gebäudeform
an
der
Heimeranstraße
einen
gelungenen
Auftakt
zum
neuen
Quartier.
With
its
striking
shape,
the
Theresie
ensemble
on
Heimeranstrasse
is
a
successful
beginning
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Der
gelungene
Auftakt
der
mehrtägigen
Geschäftsreise
wurde
begleitet
durch
die
JENA-GEOS®-Ingenieurbüro
GmbH
während
eines
Eröffnungsdinners,
einem
Firmenbesuch
und
weiteren
gemeinsamen
Aktivitäten
in
Thüringen,
Sachsen
und
Sachsen-Anhalt.
The
successful
start
of
the
multi-day
business
trip
was
escorted
by
the
JENA-GEOS®-Ingenieurbuero
GmbH
during
an
opening
dinner,
a
visit
to
the
company
and
further
joint
activities
in
Thuringia,
Saxony
and
Saxony-Anhalt.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
gelungenen
Auftakt
richteten
sich
alle
Augen
auf
die
Asia
Pacific
Snow
Conference
und
die
Präsentation
des
"White
Book
2017".
After
the
successful
start
the
attention
shifted
towards
the
Asia
Pacific
Snow
Conference
and
the
presentation
of
the
"White
Book
2017".
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
strategischer
LGBT
Partner
der
ITB
Berlin,
Wien
Tourismus,
lädt
am
Freitag,
10.
März
2017,
um
10
Uhr
zum
Vienna
Breakfast
ein
und
sorgt
so
für
einen
gelungenen
Auftakt
des
dritten
Messetags.
On
Friday,
10
March
2017
at
10
a.m.,
Wien
Tourismus,
another
strategic
LGBT
Partner,
will
extend
an
invitation
to
a
Vienna
Breakfast,
ensuring
a
perfect
start
to
day
3
of
ITB.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
anstrengenden
Rückrunden-Vorbereitung
und
dem
gelungenen
Auftakt
bei
der
TSG
1899
Hoffenheim
(3:1)
am
vergangenen
Freitag
hatte
Coach
Niko
Kovac
dem
Rest
der
Mannschaft
zwei
Tage
Ruhe
verordnet,
ehe
der
Rekordmeister
am
Dienstag
mit
einer
öffentlichen
Einheit
(ab
11:30
Uhr
live
auf
fcbayern.com)
in
die
Trainingswoche
starten
wird.
Following
the
strenuous
preparations
for
the
second
half
of
the
season
and
the
successful
opening
fixture
with
last
Friday's
3-1
win
away
to
TSG
1899
Hoffenheim,
coach
Niko
Kovac
gave
the
rest
of
the
squad
two
days
off
before
the
record
champions
start
this
week's
training
on
Tuesday
with
an
open
session
(live
on
fcbayern.com
from
11.30).
ParaCrawl v7.1