Translation of "Geleistete unterschrift" in English

Geben Sie Ihren vollständigen Namen an und fügen Sie eine elektronische oder physisch geleistete Unterschrift bei.
Provide your full legal name and your electronic or physical signature.
CCAligned v1

Für jede geleistete Unterschrift erhält das Deutsche Kinderhilfswerk eine Spende von L’Oréal Paris.
For every signature, the Deutsche Kinderhilfswerk will receive a donation from L’Oréal Paris.
ParaCrawl v7.1

Eine physisch geleistete Unterschrift der Person, die befugt ist, im Namen des Inhabers des Urheberrechts zu handeln;
A physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright;
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem die handschriftlich geleistete Unterschrift in einen öffentlichen und einen geheimen Teil zerlegt wird und der geheime Teil eine echte Untermenge der dynamischen Information der Unterschrift ist.
The method according to claim 16, wherein the handwritten signature is broken down into a public and a secret part and the secret part is a proper subset of the dynamic information of the signature.
EuroPat v2

Legalisation: hiermit wird die Echtheit einer auf einem Dokument geleisteten Unterschrift bestätigt.
Legalisation: the attestation of the validity of the signature on a document.
ParaCrawl v7.1

Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, an dem die letzte Unterschrift geleistet wird.
It shall take effect at the date of the last signature.
DGT v2019

Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die letzte Unterschrift geleistet wird.
It shall take effect on the date of the last signature.
DGT v2019

Er wird zu dem Zeitpunkt wirksam, zu dem die letzte Unterschrift geleistet wird.
It shall take effect from the date of the last signature.
DGT v2019

Er tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Unterschrift geleistet wird.
It shall take effect on the date of signature.
DGT v2019

Trotz der geleisteten Unterschrift versuchten Reichsregierung und Reichswehr systematisch, die Bestimmungen des Vertrages zu unterlaufen.
Despite this signature the government and the Reichswehr tried systematically to undermine the provisions of the treaty.
WikiMatrix v1

Diese bestätigt die Echtheit der im Zeugnis oder auf der Bescheinigung der Hochschule geleisteten Unterschrift.
This confirms the authenticity of the signature on the transcript or certificate.
ParaCrawl v7.1

Wenn es hier etwas zweideutig sein sollte oder wenn die Bezeichnung "Michelin " im Gegensatz zu der von uns geleisteten Unterschrift nicht übernommen werden sollte, dann ist diese Unterschrift natürlich nicht mehr gültig.
If there were to be some ambiguity or if the word Michelin were not to be included in contradiction to the text we approved by signing, then obviously this signature would no longer be valid.
Europarl v8

Mehr als achtzigtausend Menschen haben ihre Unterschrift geleistet, damit die Beteiligung dieser lokalen Kandidaten sowie eine größere Selbstbestimmung bei den Wahlen in diesem Monat sichergestellt werden kann.
More than eighty thousand people have given their signatures to guarantee the presence of those local candidates and the growth of self-determination in the elections this month.
Europarl v8

Ich befürworte die Verwendung der elektronischen Signatur, doch sollten wir uns meines Erachtens dafür einsetzen, dass sie auch bei den Abstimmungen herangezogen wird, bei denen eine Unterschrift geleistet werden muss.
I am for the use of electronic signatures, but I feel that we should work towards introducing them in votes where a signature is required as well.
Europarl v8