Translation of "Bisher geleistet" in English
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
The
Transatlantic
Economic
Council
has
done
good
work
so
far.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihren
Beitrag
bisher
nicht
geleistet.
The
Member
States
have
not
yet
made
their
contribution.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
The
Presidency
has
produced
good
work
so
far.
Europarl v8
Diesen
Beweis
hat
China
bisher
nicht
geleistet.
So
far
China
has
offered
no
such
evidence.
Europarl v8
Die
irische
Präsidentschaft
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
The
Irish
presidency
has
so
far
done
good
work.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
hat
bisher
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
The
European
Central
Bank
has
so
far
done
some
excellent
work.
Europarl v8
Letztere
ist
allerdings
von
den
spanischen
Behörden
bisher
nicht
geleistet
worden.
The
latter
has
not
yet
been
paid
out
by
the
Spanish
authorities.
DGT v2019
Dieser
Aufforderung
hat
Österreich
bisher
nicht
Folge
geleistet.
Austria
has
not
yet
complied
with
this
request.
TildeMODEL v2018
Was
hat
der
EGF
bisher
geleistet?
What
has
the
EGF
done
so
far?
TildeMODEL v2018
Und
sie
haben
auch
bisher
gute
Arbeit
geleistet,
junger
Mann.
And
a
fine
job
they've
done
of
it,
too,
young
man.
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Anstrengungen
wird
dies
aber
bisher
nur
unzureichend
geleistet.
Despite
considerable
efforts,
this
is
not
yet
the
case.
TildeMODEL v2018
Zurück
im
Parkour
hat
Ivan
bisher
saubere
Arbeit
geleistet.
And
back
on
the
course,
Ivan
has
done
a
great
job
so
far.
OpenSubtitles v2018
Schön,
Eva,
wir
haben
bisher
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
Well,
Eva
we've
done
some
excellent
work
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Arbeit,
die
wir
bisher
geleistet
haben.
I'm
very
pleased
with
the
work
we've
done
in
our
sessions
thus
far.
OpenSubtitles v2018
Die
prognostizierten
Ausschüttungen
konnten
hier
bisher
alle
geleistet
werden.
Forecast
dividends
have
all
been
paid
until
now.
WikiMatrix v1
In
dieser
komplizierten
Materie
hat
das
Parlament
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
We
thus
cannot
support
a
directive
which
in
industrial
terms
is
taking
the
wrong
road
and
in
broadcasting
terms
is
headed
into
a
blind
alley.
EUbookshop v2
Die
Kommission
habe
hierbei
bisher
viel
Arbeit
geleistet.
Other
points
taken
up
in
the
resolution
included
the
need
to
tackle
illegal
logging
and
problems
in
the
fisheries
sector.
EUbookshop v2
Was
wir
bisher
geleistet
haben,
macht
uns
stark
für
die
Zukunft.
Ensuring
the
lead.
What
we
have
achieved
so
far
makes
us
strong
for
the
future.
CCAligned v1
Informieren
Sie
sich
über
das,
was
wir
bisher
geleistet
haben.
Take
a
look
at
what
we
have
produced
so
far.
CCAligned v1
Die
Europäische
Union
hat
dem
palästinensischen
Volk
bisher
erhebliche
Wirtschaftshilfen
geleistet.
The
European
Union
has
so
far
offered
a
good
deal
of
economic
aid
to
the
Palestinian
people.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
Tdh
bisher
an
Hilfe
geleistet?
What
has
Tdh
been
doing
to
help?
ParaCrawl v7.1
Rund
95
%
der
Zahlungen
wurden
bisher
geleistet.
Some
95%
of
payments
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
mit
der
Arbeit
zufrieden,
die
von
der
Gruppe
bisher
geleistet
worden
ist.
The
Commission
is
satisfied
with
the
work
carried
out
by
the
group
so
far.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Frau
Bonino
zu
der
ausgezeichneten
Arbeit,
die
ihr
Team
bisher
geleistet
hat.
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Bonino
for
her
team’s
excellent
work
so
far.
Europarl v8
Tommy,
wie
beurteilen
Sie
Präsident
Reynolds
und
die
Arbeit,
die
er
bisher
geleistet
hat?
I
think
big!
Tommy!
What's
your
opinion
on
the
work
that
President
Reynolds
has
been
doing?
OpenSubtitles v2018