Translation of "Bisher geleistet" in English

Der Transatlantische Wirtschaftsrat hat bisher gute Arbeit geleistet.
The Transatlantic Economic Council has done good work so far.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ihren Beitrag bisher nicht geleistet.
The Member States have not yet made their contribution.
Europarl v8

Die Präsidentschaft hat bisher gute Arbeit geleistet.
The Presidency has produced good work so far.
Europarl v8

Diesen Beweis hat China bisher nicht geleistet.
So far China has offered no such evidence.
Europarl v8

Die irische Präsidentschaft hat bisher gute Arbeit geleistet.
The Irish presidency has so far done good work.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank hat bisher ausgezeichnete Arbeit geleistet.
The European Central Bank has so far done some excellent work.
Europarl v8

Letztere ist allerdings von den spanischen Behörden bisher nicht geleistet worden.
The latter has not yet been paid out by the Spanish authorities.
DGT v2019

Dieser Aufforderung hat Österreich bisher nicht Folge geleistet.
Austria has not yet complied with this request.
TildeMODEL v2018

Was hat der EGF bisher geleistet?
What has the EGF done so far?
TildeMODEL v2018

Und sie haben auch bisher gute Arbeit geleistet, junger Mann.
And a fine job they've done of it, too, young man.
OpenSubtitles v2018

Trotz aller Anstrengungen wird dies aber bisher nur unzureichend geleistet.
Despite considerable efforts, this is not yet the case.
TildeMODEL v2018

Zurück im Parkour hat Ivan bisher saubere Arbeit geleistet.
And back on the course, Ivan has done a great job so far.
OpenSubtitles v2018

Schön, Eva, wir haben bisher ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Well, Eva we've done some excellent work here.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr über die Arbeit, die wir bisher geleistet haben.
I'm very pleased with the work we've done in our sessions thus far.
OpenSubtitles v2018

Die prognostizierten Ausschüttungen konnten hier bisher alle geleistet werden.
Forecast dividends have all been paid until now.
WikiMatrix v1

In dieser komplizierten Materie hat das Parlament bisher gute Arbeit geleistet.
We thus cannot support a directive which in industrial terms is taking the wrong road and in broadcasting terms is headed into a blind alley.
EUbookshop v2

Die Kommission habe hier­bei bisher viel Arbeit geleistet.
Other points taken up in the resolution included the need to tackle illegal logging and problems in the fisheries sector.
EUbookshop v2

Was wir bisher geleistet haben, macht uns stark für die Zukunft.
Ensuring the lead. What we have achieved so far makes us strong for the future.
CCAligned v1

Informieren Sie sich über das, was wir bisher geleistet haben.
Take a look at what we have produced so far.
CCAligned v1

Die Europäische Union hat dem palästinensischen Volk bisher erhebliche Wirtschaftshilfen geleistet.
The European Union has so far offered a good deal of economic aid to the Palestinian people.
ParaCrawl v7.1

Was hat Tdh bisher an Hilfe geleistet?
What has Tdh been doing to help?
ParaCrawl v7.1

Rund 95 % der Zahlungen wurden bisher geleistet.
Some 95% of payments have been made.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist mit der Arbeit zufrieden, die von der Gruppe bisher geleistet worden ist.
The Commission is satisfied with the work carried out by the group so far.
Europarl v8

Ich gratuliere Frau Bonino zu der ausgezeichneten Arbeit, die ihr Team bisher geleistet hat.
I would like to congratulate Mrs Bonino for her team’s excellent work so far.
Europarl v8

Tommy, wie beurteilen Sie Präsident Reynolds und die Arbeit, die er bisher geleistet hat?
I think big! Tommy! What's your opinion on the work that President Reynolds has been doing?
OpenSubtitles v2018