Translation of "Geld zufließen" in English
Fragen
Sie,
ob
ich
je
versagt
habe,
wenn
jemandem
große
Mengen
Geld
zufließen
sollten.
Ask
anybody
in
here
if
I've
ever
failed
to
provide
a
river
of
money
flowing
in
their
direction.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
Sie:
Wie
lange
würde
es
dauern,
bis
die
Menschen
in
Land
B
merken,
dass
das
Geld
ihnen
zufließen
sollte,
und
auf
einen
CO2-Dividendenplan
in
ihrem
eigenen
Land
drängen?
Well,
how
long
do
you
think
it
would
take
the
public
in
Country
B
to
realize
that
that
money
should
be
going
to
them,
and
to
push
for
a
carbon
dividends
plan
in
their
own
land?
TED2020 v1
Ein
Zweck
dieser
sonst
unverständlichen
Katastrophe
ist,
Rothschild
und
seiner
London
City
unser
Geld
zufliessen
zu
lassen:
Der
Rothschild-Agent,
George
Soros,
erzählt
schamlos,
dass
die
EU
Hunderttausende
von
Migranten
aufnehmen
solle
und
sie
durch
Aufnahmen
von
Darlehen
in
Rothschilds
Banken
(aus
der
blauen
Luft
gedruckt)
zu
Zinsen
auf
Steuerzahlerkosten
reichlich
bezahlen
müsse,
wenn
die
EU
weiter
bestehen
wolle.
One
purpose
of
this
otherwise
incomprehensible
catastrophe
is
to
canalise
our
money
into
Rothschild
?s
and
his
London
City
?s
pockets:
Rothschild
agent,
George
Soros
shamelessly
told
that
the
EU
should
take
hundreds
of
thousands
of
migrants
and
plentifully
fund
them
by
means
loans
in
Rothschild
banks
(printed
out
of
thin
air)
at
interest
paid
by
the
taxpayers,
if
the
EU
is
to
continue
to
exist.
ParaCrawl v7.1