Translation of "Geld zufließen" in English

Fragen Sie, ob ich je versagt habe, wenn jemandem große Mengen Geld zufließen sollten.
Ask anybody in here if I've ever failed to provide a river of money flowing in their direction.
OpenSubtitles v2018

Was denken Sie: Wie lange würde es dauern, bis die Menschen in Land B merken, dass das Geld ihnen zufließen sollte, und auf einen CO2-Dividendenplan in ihrem eigenen Land drängen?
Well, how long do you think it would take the public in Country B to realize that that money should be going to them, and to push for a carbon dividends plan in their own land?
TED2020 v1

Ein Zweck dieser sonst unverständlichen Katastrophe ist, Rothschild und seiner London City unser Geld zufliessen zu lassen: Der Rothschild-Agent, George Soros, erzählt schamlos, dass die EU Hunderttausende von Migranten aufnehmen solle und sie durch Aufnahmen von Darlehen in Rothschilds Banken (aus der blauen Luft gedruckt) zu Zinsen auf Steuerzahlerkosten reichlich bezahlen müsse, wenn die EU weiter bestehen wolle.
One purpose of this otherwise incomprehensible catastrophe is to canalise our money into Rothschild ?s and his London City ?s pockets: Rothschild agent, George Soros shamelessly told that the EU should take hundreds of thousands of migrants and plentifully fund them by means loans in Rothschild banks (printed out of thin air) at interest paid by the taxpayers, if the EU is to continue to exist.
ParaCrawl v7.1