Translation of "Geld zu drucken" in English
Das
Geld
zu
drucken
ist
nur
der
halbe
Job.
Printing
the
money
is
only
half
the
job.
OpenSubtitles v2018
Sein
eigenes
Essen
anzubauen
ist
wie
sein
eigenes
Geld
zu
drucken.
Growing
your
own
food
is
like
printing
your
own
money.
TED2020 v1
Sie
entscheiden
sich
Geld
zu
drucken,
You
decide
you
want
to
print
money.
TED2020 v1
Aber
es
ist
bestimmt
illegal,
Geld
zu
drucken?
But
surely
it's
illegal
to
print
money?
QED v2.0a
Deshalb
ist
es
also
an
der
Zeit,
neues
Geld
zu
drucken.
Therefore
it
is
time
to
print
money.
ParaCrawl v7.1
Und
im
hyperinflationären
Venezuela
bestand
die
bevorzugte
Methode
der
Staatsfinanzierung
darin,
Geld
zu
drucken.
In
hyperinflationary
Venezuela,
printing
money
was
the
primary
method
of
government
finance.
News-Commentary v14
Bei
einem
neuen
Masterplan
zur
Wachstumsförderung
ginge
es
nicht
darum,
Geld
zu
drucken.
A
new
master
plan
for
growth
would
not
be
about
printing
money.
News-Commentary v14
Es
ist
nicht
anderes
als
eine
Lizenz...
für
das
organisierte
Verbrechen
um
Geld
zu
drucken.
It's
nothing
more
than
a
license
for
organized
crime
to
print
money.
OpenSubtitles v2018
In
den
meisten
Ländern
liegt
das
Monopol,
Geld
zu
drucken,
bei
der
Zentralregierung.
For
the
poor,
the
shortage
of
money
is
a
greater
limitation
than
the
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
die
Warnung
der
russischen
Regierung,
daß
es
vielleicht
nötig
ist,
Geld
zu
drucken,
um
die
Menschen
mit
den
nötigen
finanziellen
Mitteln
zu
versorgen.
The
same
goes
for
the
Russian
Government's
warning
that
it
may
be
necessary
to
keep
on
printing
money
so
that
people
have
the
financial
resources
they
need.
Europarl v8
Da
heute
Vertreter
der
Duma
anwesend
sind
und
gestern
der
Vizepräsident
der
Duma
uns
gesagt
hat,
die
Reformkräfte
seien
nach
wie
vor
vorhanden
und
wollten
am
Kurs
festhalten,
ist
das
zwar
beruhigend,
aber
was
bis
jetzt
noch
nicht
geschehen
ist,
nämlich
Geld
zu
drucken,
kann
ja
wieder
geschehen.
Representatives
of
the
Duma
are
here
today,
and
we
were
told
yesterday
by
the
Vice-President
of
the
Duma
that
the
forces
of
reform
were
still
present
and
intended
to
continue
the
pursuit
of
their
goals;
that
is
all
very
reassuring,
but
what
has
not
happened
so
far
in
this
crisis
could
yet
happen,
namely
a
fresh
outbreak
of
money-printing.
Europarl v8
Nach
dem
Klimagipfel
in
Kopenhagen
und
nach
der
Art
und
Weise,
wie
Herr
Obama
den
spanischen
Ratsvorsitz
ignorierte,
haben
die
Amerikaner
uns
und
den
Rest
der
Welt
mal
wieder
gedemütigt,
indem
sie
die
einseitige
Entscheidung
trafen,
Geld
zu
drucken.
After
the
Copenhagen
climate
summit,
and
after
the
way
Mr
Obama
ignored
the
Spanish
Presidency,
the
Americans
have
once
again
humiliated
us
and
the
rest
of
the
world
by
making
a
unilateral
decision
to
print
money.
Europarl v8
Politiker,
die
die
Macht
haben,
beliebig
Geld
zu
drucken,
können
eine
sogenannte
„Überraschungsinflation“
hervorrufen,
um
kurzfristig
–
etwa
im
Vorfeld
einer
Wahl
–
Produktionsleistung
und
Beschäftigung
anzukurbeln.
Politicians
who
have
the
power
to
print
money
at
will
may
generate
“surprise
inflation”
to
boost
output
and
employment
in
the
short
run
–
say,
before
an
election.
News-Commentary v14
Im
Prinzip
könnte
man
es
dem
IWF
gestatten,
Geld
zu
drucken
(er
verfügt
bereits
über
seine
eigene
Abrechnungseinheit,
die
so
genannten
Sonderziehungsrechte).
In
principle,
the
IMF
could
be
allowed
to
print
money
(it
already
has
its
own
accounting
unit,
the
so-called
Special
Drawing
Rights).
News-Commentary v14
Und
schließlich
hofft
die
Fed,
indem
sie
ihre
Bereitschaft,
Geld
zu
drucken,
demonstriert,
könnte
sie
die
Inflationserwartungen
über
ihren
derzeit
niedrigen
Stand
heben.
Finally,
by
demonstrating
a
willingness
to
print
money,
the
Fed
hopes
to
increase
inflationary
expectations
from
their
current
low
levels.
News-Commentary v14
Griechenland
und
wahrscheinlich
auch
andere
Mittelmeerländer
werden
pleitegehen
und
die
Freiheit
wiedererlangen,
Geld
zu
drucken
und
ihre
Währungen
abzuwerten.
Greece,
and
probably
other
Mediterranean
countries,
will
default
and
regain
the
freedom
to
print
money
and
devalue
their
exchange
rates.
News-Commentary v14
Die
neugewonnene
Fähigkeit
der
EZB,
zur
Unterstützung
von
Banken
und
Staaten
im
Wesentlichen
unbegrenzt
Geld
zu
drucken,
hat
die
Gefahr
einer
Ansteckung
durch
Griechenland
praktisch
auf
null
reduziert.
The
ECB’s
newfound
ability
to
print
money,
essentially
without
limit,
to
support
both
banks
and
governments
has
reduced
Greek
contagion
to
insignificance.
News-Commentary v14
Tatsächlich
stufte
die
Unfähigkeit
der
Euroländer,
ihr
eigenes
Geld
zu
drucken,
diese
de
facto
auf
den
Status
unterentwickelter
Länder
herab,
die
gezwungen
sind,
Kredite
in
Fremdwährungen
aufzunehmen,
und
entsprechend
stiegen
die
Risikoaufschläge.
Indeed,
as
eurozone
members’
inability
to
print
their
own
money
effectively
relegated
them
to
the
status
of
less-developed
countries
that
must
borrow
in
a
foreign
currency,
risk
premiums
widened
accordingly.
News-Commentary v14
So
steht
den
PIIGS-Ländern
etwa
die
bewährte
Lösung,
Geld
zu
drucken
und
sich
ihrer
Schulden
mittels
Inflation
zu
entledigen,
nicht
zur
Verfügung,
weil
sie
im
Korsett
der
Eurozone
gefangen
sind.
For
example,
the
time-honored
solution
of
printing
money
and
escaping
debt
via
inflation
is
unavailable
to
the
PIIGS,
because
they
are
trapped
in
the
eurozone
straitjacket.
News-Commentary v14
Dies
wird
damit
begründet,
daß
die
nationalen
Regierungen
nach
Beginn
von
Phase
drei
nicht
mehr
befugt
sind,
Geld
zu
drucken,
und
Banken,
vor
allem
in
hochverschuldeten
Ländern,
haben
einen
erheblichen
Teil
ihres
Vermögens
in
Staatspapiere
investiert.
In
the
Amendment
to
the
Basle
Capital
Accord
to
Incorporate
Market
Risk,
reached
by
the
Basle
Committee
in
1995,
supervisors
may
allow
banks
to
use,
under
certain
conditions,
internal
risk
measurement
models
(value-at-risk
(VAR)
models).
EUbookshop v2
Aber
wie
ich
sagte,
bevor
wir
etwas
tun
können
brauchen
wir
unbedingt
das
Geld,
um
es
zu
drucken.
But
as
I've
said,
before
we
can
do
anything...
it's
absolutely
necessary
to
have
the
money
to
print
it.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
einer
Lizenz,
also
der
Erlaubnis
Geld
zu
"drucken",
"verleihen"
die
Banken
garantiert
zu
viel.
And
with
an
effective
license
to
print
money,
this
guarantees
they'll
lend
too
much.
QED v2.0a
Es
könnte
schwer
zu
glauben
sein,
aber
es
gibt
eine
kleine
Anzahl
von
privaten
Unternehmen,
die
praktisch
eine
Lizenz
haben,
Geld
zu
drucken.
Now
this
might
be
hard
to
believe,
but
there's
a
small
number
of
private
companies
that
effectively
have
a
licence
to
print
money.
QED v2.0a
Im
Rahmen
der
Finanzkrise
der
letzten
Jahre
haben
die
Zentralbanken
(speziell
die
amerikanische
FED)
allerdings
nicht
nur
Staatsanleihen
als
Sicherheit
akzeptiert,
um
dafür
im
Gegenzug
Geld
zu
drucken.
During
the
financial
crisis
of
the
recent
years,
central
banks
(especiall
the
American
FED)
accepted
also
other
collateral
besides
government
bonds
in
order
to
print
new
money
for
it
in
return.
ParaCrawl v7.1