Translation of "Geld fließt" in English
Das
Geld
fließt
dahin,
wo
Aktivität
ist.
The
money
goes
to
where
the
action
is.
Europarl v8
Zu
viel
Geld
fließt
auch
in
den
übermäßig
aufgeblasenen
Beamtenapparat.
Also,
too
much
money
is
being
poured
into
the
grossly
distended
bureaucracy
of
the
civil
service.
Europarl v8
Wie
viel
von
diesem
Geld
fließt
in
private
Taschen?
How
much
of
that
money
ends
up
in
private
pockets?
Europarl v8
Dieses
Geld
fließt
meistens
in
einen
Jackpot.
This
is
often
pooled
to
provide
prize
money.
Wikipedia v1.0
Geld
fließt
nicht
den
Opfern
zu,
sondern
den
Verursachern
der
Probleme.
Money
was
flowing
to
those
who
had
caused
the
problem,
rather
than
to
the
victims.
News-Commentary v14
Geld
fließt
weg,
Film
nimmt
kein
Ende!
Money's
flying
and
the
film's
still
not
done.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
fließt
einem
hier
durch
die
Finger.
The
way
money
goes,
I'd
be
sellin'
my
saddle.
OpenSubtitles v2018
Mein
Geld
fließt
seit
neun
Jahren
an
die
Demokraten.
My
money
has
been
going
to
the
Democrats
for
nine
years.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wohin
das
Geld
fließt.
Who
knows
where
he
put
the
money?
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
Geld
fließt
direkt
in
deine
Tasche.
Dude,
this
money
goes
right
in
your
pocket.
OpenSubtitles v2018
Für
jedes
Leben,
dass
ich
nehme,
fließt
Geld
an
meine
Kinder.
For
every
life
I
take,
money
goes
to
my
kids.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
Geld
fließt
in
die
großen
Blue-Chip-Firmen.
Most
of
that
money
goes
into
the
great
blue-chip
companies.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
fließt
in
Ihre
Altersversorgung.
Well,
that
money
goes
to
your
pension
and
welfare
fund.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
Kleiss'
Geld
ins
Dorf
fließt.
Well,
the
DEA,
they
wanted
sole
credit
for
the
bust
and
I
wanted
all
of
kleiss'
cash
to
go
to
the
villagers.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
unserer
Kunden
fließt
in
Bürgerkriege!
I
invest
my
clients
money
in
civil
wars
and
cataclysms!
OpenSubtitles v2018
Kluges
Geld
fließt
in
die
Berge.
Smart
money
heads
for
the
hills.
OpenSubtitles v2018
All
unser
Geld
fließt
in
die
Rohstoffe.
Our
money
are
spent
to
research,
equipment...
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
fließt
in
tolle
Projekte
für
Mädchen.
That
money
goes
back
into
great
programs
for
the
girls.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Hit
beim
FM-Radio,
und
das
Geld
fließt
in
Strömen.
One
major
hit
at
FM
and
the
money
will
start
pouring
in.
OpenSubtitles v2018
Darüber
kannst
du
kontrollieren,
wohin
das
Geld
fließt.
That
way,
you
can
control
who
the
money
goes
to.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
fließt
bei
uns
zurzeit
in
die
falsche
Richtung.
We
got
money
flowing
in
the
wrong
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
fließt
wie
das
Morphin
in
deinen
Arm.
Money's
flowing
in
likethis
morphine
in
your
arm.
OpenSubtitles v2018
All
das
ganze
Geld
fließt
gewaschen
zu
dir
zurück.
All
that
money
comes
back
to
you
squeaky
clean.
OpenSubtitles v2018
Also
fließt
Geld
zu
jenen,
die
noch
mehr
davon
erschaffen.
So
money
goes
toward
those
who
will
create
even
more
of
it.
QED v2.0a
Das
Geld
fließt
nicht
dahin,
wo
es
gebraucht
wird.
Money
is
not
being
channeled
to
where
it
is
needed.
QED v2.0a
Im
System
gibt
es
genug
Geld,
es
fließt
aber
nicht.
There
is
enough
money
in
the
system,
but
it
does
not
circulate.
QED v2.0a
Geld
fließt
leicht
zu
dir
und
auf
deine
Bankkonten.
Success
is
effortless
to
you.
ParaCrawl v7.1