Translation of "Gelöst" in English

Das ist ein europäisches Problem, das durch die Europäer gelöst werden muss.
This is a European problem, which has to be settled by Europeans.
Europarl v8

Kann damit tatsächlich das Problem der Ursprungskennzeichnung gelöst werden?
As for 'made in' labelling, can it really help to solve this problem?
Europarl v8

Die Lage der Bevölkerung in Gaza ist tragisch und muss dringend gelöst werden.
The situation affecting Gaza's population is tragic and must be resolved urgently.
Europarl v8

Gemeinsame europäische Probleme müssen mit gemeinsamen Regeln gelöst werden.
Common European problems have to be solved with common rules.
Europarl v8

Offensichtlich kann nicht alles mithilfe der Gesetzgebung gelöst werden.
It is evident that not everything can be solved by legislative means.
Europarl v8

Die Republik Moldau hat zwei große Probleme, die gelöst werden müssen.
The Republic of Moldova has two major problems which have to be resolved.
Europarl v8

Und das ist ein Problem, dass gelöst werden muss.
It is a problem that must be resolved.
Europarl v8

Ebenso müssen vorher die Probleme mit dem Schengener Informationssystem II endlich gelöst werden.
The problems with the Schengen Information System II must also be resolved beforehand.
Europarl v8

Keines dieser Probleme kann ohne den Beitrag Serbiens gelöst werden.
None of these problems can be solved without the contribution of Serbia.
Europarl v8

Oder gibt es echte Probleme, die gelöst werden müssen?
Or there are real problems to be solved?
Europarl v8

Ebenso wenig kann sie nicht allein durch Mittel der Sozialpolitik gelöst werden.
Similarly, it cannot be solved solely by means of social policy.
Europarl v8

Es ist ein gesamteuropäisches Problem, das unverzüglich gelöst werden muss.
It is a pan-European problem, which must be resolved without delay.
Europarl v8

Doch das Problem der Finanzierungskontrolle in Dublin ist noch nicht gelöst.
But the problem of financial control at Dublin is not yet settled.
Europarl v8

Damit haben wir noch kein Problem gelöst.
Those words have not solved any problems yet.
Europarl v8

Das Abfallproblem der Kernenergie ist nicht gelöst.
The problem of waste from nuclear power has not been solved.
Europarl v8

Durch unseren Änderungsantrag 4 soll genau dieses Problem gelöst werden.
Amendment No 4 addresses how to solve this problem.
Europarl v8

Gleichwohl kann jeder Grenzkonflikt durch Vermittlung, durch gegenseitige Konzessionen, gelöst werden.
Yet all border disputes can be resolved by mediation, with give and take on both sides.
Europarl v8

Dieses Problem muß von den Fluggesellschaften und den Organisationen der Fluggesellschaften gelöst werden.
It is a matter that should be resolved by the airlines and the airline organizations.
Europarl v8

Dann hätten wir das Problem schon zum Teil gelöst.
This would have solved part of the problem.
Europarl v8

Die Probleme selbst müssen natürlich in jedem Land gelöst werden.
But the problems themselves will obviously have to be solved in each country individually.
Europarl v8

Zweitens, sie kann letztlich nur in der Türkei gelöst werden.
Secondly, in the end that question can only be resolved in Turkey.
Europarl v8

Die Probleme im Rahmen dieses Prozesses müssen gemeinsam mit den Bürgern gelöst werden.
We must solve the problems of this process together with our citizens.
Europarl v8