Translation of "Gekoppelt mit" in English

Gekoppelt mit der Übergabe des Lagers ergeben sich Änderungen:
Quiet! With the transfer of command, certain changes will be made.
OpenSubtitles v2018

Die Figur zeigt ein Verfahrensschema mit einer Absorptionskälteanlage, gekoppelt mit einer Verbrennungsstufe.
FIG. 1 illustrates an absorption refrigeration unit, connected to a combustion stage,
EuroPat v2

Eine Quantisierungseinheit Q ist gekoppelt mit der Codierungstransformationskoeffizientenvergleichseinheit CV.
A quantization unit Q is coupled to the coding transformation coefficient comparison unit CV.
EuroPat v2

Das Run Speicherregister RR ist ebenso gekoppelt mit der Adreßberechnungseinheit AE.
The run memory unit RR is likewise coupled to the address calculating unit AE.
EuroPat v2

Das Auftreten von Mesophasen ist gekoppelt mit Besonderheiten in der Molekülgeometrie.
The appearance of mesphases is associated with peculiarities in their molecular geometry.
EuroPat v2

Figur 1 ein Verfahrensschema mit einer Absorptions­kälteanlage, gekoppelt mit einer Verbrennungs­stufe,
FIG. 1 illustrates an absorption refrigeration unit, connected to a combustion stage,
EuroPat v2

Der Prozessrechner 15 ist mit folgenden Einrichtungsteilen gekoppelt, nämlich mit:
The process computer 15 is coupled with the following device parts, namely with:
EuroPat v2

Gekoppelt mit der Methode Studie ist Bedienerschulung.
Coupled with method study is operator training.
ParaCrawl v7.1

Clutch besteht aus zwei fächern gekoppelt, beide mit reißverschluss.
Clutch bag consists of two compartments coupled, both with zipper closure.
ParaCrawl v7.1

Analytik mit Gaschromatographie gekoppelt mit Massenspektrometrie (GCMS)
Analytics with gas chromatography linked with mass spectrometry (GCMS)
ParaCrawl v7.1

Leider ist diese Wirksamkeit gekoppelt mit einem hohen Irritationspotential.
Unfortunately this effectiveness is coupled with a high potential to irritate.
ParaCrawl v7.1

Das IO is gleichspannungs-gekoppelt und kann mit vielen Audiointerfaces CVs und Gates übertragen.
The IO is DC-coupled and thus can transmit CVs and gates with mayn audio interfaces.
ParaCrawl v7.1

Gekoppelt mit dem internen Frühwarnsystem bietet damit eine State-Of-The-Art Sicherheit.
Together with the internal early warning system, this guarantees state-of-the-art security.
ParaCrawl v7.1

R6 ist gekoppelt mit importierten Lithium-Batterie, die ausreichende Stromversorgung garantiert.
R6 is coupled with imported lithium battery that guarantees sufficient power supply.
ParaCrawl v7.1

Gekoppelt mit der unbegrenzten hausgemachten Wein, sind die Abendessen ausgezeichneter Wert.
Coupled with the unlimited homemade wine, the evening meals are excellent value.
ParaCrawl v7.1

Sehr beliebt sind Seminare oder Workshops gekoppelt mit Ausflügen in die wunderschöne Natur .
Very popular: seminars or workshops coupled with excursions in our beautiful countryside .
ParaCrawl v7.1

Werkzeughalter-Wendekupplung, gekoppelt mit Pressen zu bohren.
Toolholder-reversing clutch, coupled to drill presses.
ParaCrawl v7.1

Mag Saug nicht gekoppelt mit Bewegung.
Doesn't like suction coupled with movement.
CCAligned v1

Die Antriebsrolle 20 ist mit einer Antriebseinheit 18 gekoppelt und mit ihr wirkverbunden.
The drive roller 20 is coupled with a drive unit 18 and operatively connected therewith.
EuroPat v2

Damit scheint der Nachweis der Insertion gekoppelt zu sein mit dem anfälligen Genotyp.
The detection of the insertion therefore appears to be coupled with the susceptible genotype.
EuroPat v2

Der Abgabemechanismus ist gekoppelt mit dem Dosis-Einstellmechanismus.
The dispensing mechanism is coupled to the dose-setting mechanism.
EuroPat v2

Diese ist bevorzugt gekoppelt mit einer Gesichtserkennung gemäß der DE 102012111602 A1 .
The latter is preferably coupled with a facial recognition device according to DE 10 2013 113 084.
EuroPat v2

Die Elektrode ist mit einer Stromversorgung gekoppelt oder mit einer solchen koppelbar.
The electrode is coupled to an electrical supply, or is couplable to an electrical supply.
EuroPat v2

Dadurch bedingt ist ein hoher Energieverbrauch gekoppelt mit einer großen Umweltbelastung.
This leads to high energy consumption combined with a heavy environmental impact.
EuroPat v2