Translation of "In interaktion mit" in English

Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Abschnitt 4.1 durchgeführt.
The risk assessment process shall interact with the hazard management according to section 4.1.
DGT v2019

Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Nummer 4.1 durchgeführt.
The risk assessment process shall interact with hazard management in accordance with point 4.1.
DGT v2019

Sie entwickelt sich in der Interaktion mit Menschen weiter.
It gets better when we interact with people.
OpenSubtitles v2018

Es kann zudem auch in der Interaktion mit der Umwelt hilfreich sein.
The player can also interact with the environment in some ways.
WikiMatrix v1

Sie sind in ständiger Interaktion mit Ihnen, Ihre Rentabilität zu steigern.
They are in constant interaction with you to increase your profitability.
ParaCrawl v7.1

Der Protokolltester tritt damit in Interaktion mit einem zu testenden Mobilfunkgerät.
Accordingly, the protocol tester enters into interaction with a mobile-radio device under test.
EuroPat v2

Setzen Sie Ihre Strategie in jeder Interaktion mit Kunden um.
Execute your strategy in every customer interaction.
ParaCrawl v7.1

Es ist so, weil sie in ständiger Interaktion mit zahlreichen Adware-Server sind.
It is so because they are in constant interaction with numerous adware servers.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Autismus haben ausgeprägte Schwierigkeiten in der Interaktion mit anderen.
People with autism experience pronounced difficulties in interacting with others.
ParaCrawl v7.1

Mehrwert entsteht zunehmend in der Interaktion mit anderen Marktteilnehmern.
Added value is increasingly generated through interaction with other market players.
ParaCrawl v7.1

Es hilft, besser in der Interaktion mit den Zuschauern.
It helps in interacting better with viewers.
ParaCrawl v7.1

Wir treten in Interaktion mit Vorgesetzten, Mitarbeitern und Untergebenen.
We interact there with superiors, colleagues and subordinates.
ParaCrawl v7.1

In Closed Circuit-Installationen erforscht sie den Körper in Interaktion mit dem Raum.
In closed-circuit installations, she explores the body in interaction with space.
ParaCrawl v7.1

Die Linie wird hier in Interaktion mit der Architektur selbst zum autonomen Thema.
In its interaction with architecture, the line itself becomes an autonomous matter.
ParaCrawl v7.1

Und erfüllt somit in Interaktion mit dem Computer seinen programmierten Auftrag.
And thus, through interaction with the computer, it fulfils its programmed order.
ParaCrawl v7.1

In der Interaktion mit den Pferden werden die unsichtbaren Wunden sicht- und spürbar.
In interaction with the horses their wounds become observable and tangible.
ParaCrawl v7.1

Menschen werden als geöffnete Systeme in aktiver Interaktion mit ihrer Umgebung angesehen.
Human beings are viewed as open systems in active interaction with their environment.
ParaCrawl v7.1

Belange und Umweltbelange in ihre Unternehmenstätigkeit und in die Interaktion mit den Stakeholdern zu integrieren“.
The Commission defines CSR as ‘a concept whereby companies integrate social and environmental concerns in their business operations and in their interaction with their stakeholders on a voluntary basis’.
EUbookshop v2

Wissen bezeichnet die Summe der Bedeutungszusammenhänge, die der Einzelne in Interaktion mit seinem Umfeld konstruiert.
Knowledge is a person's meanings constructed in interaction with one's environment ing; (d) good practice gives prompt feedback; (e) good practice emphasises time on task; (Ogood practice communicates high ex­pectations; (g) good practice respects diverse talents and ways of learning.
EUbookshop v2

Die großen Fensterflächen treten in spannungsvolle Interaktion mit der den gesamten Komplex umhüllenden Lamellenfassade aus Kalkstein.
Large windows enter into exciting interplay with the limestone lamella façade, which surrounds the entire complex.
ParaCrawl v7.1

Und das zeigt sich besonders in seiner Interaktion mit anderen Sufis, mit seinen Gefährten.
And this is especially reflected in his interaction with other Sufis, brethren on the path.
ParaCrawl v7.1

Moores letzter Bond führt ein neues Element in seine Interaktion mit Frauen ein - Vaterschaft!
Moore's last Bond introduces a new element to his interaction with women - paternity!
ParaCrawl v7.1

Weiterhin können auch Situationen vorkommen, in denen eine Interaktion mit Fußgängern nötig ist.
Situations may also occur in which it is necessary to interact with pedestrians.
EuroPat v2

Die major_number wird geändert, wenn es wesentliche Neuerungen in der Interaktion mit dem Benutzer gibt.
The major_number will only change, wenn there are major changes in the interaction with the user.
CCAligned v1

Zukünftig ermöglicht eine direkte Kollaboration in Dashboards die Interaktion mit und Entscheidungsunterstützung durch andere Anwender.
In the future, direct collaboration in dashboards will enable interaction with and decision support by other users.
CCAligned v1

Das Design unterstützt die Struktur und führt den Nutzer in seiner Interaktion mit Ihrer Website.
The design supports the structure and guides the user in his interaction with your site.
CCAligned v1

In Interaktion mit anderen Menschen kann ich meine eigenen Wünsche zurückhalten und Kompromisse eingehen.
In interaction with others I can hold back my own wishes and make compromises.
ParaCrawl v7.1

Erst in seiner Interaktion mit seinem früheren Opfer verfällt er immer mehr in seine alte Rolle.
Only in his interaction with his former victim he relapses into his old role.
ParaCrawl v7.1

Durch Selektion in Interaktion mit den T-Zellen steigern die Antikörper ihre Affinität zu den Antigenen.
The affinity of the antibodies for their antigens is increased by selection in interaction with the T-cells.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten bietet Künstliche Intelligenz in der Interaktion mit Kunden oder im Einsatz im Unternehmen?
How can Artificial Intelligence be used in customer interaction or within the company?
ParaCrawl v7.1