Translation of "Geistlichen welt" in English

Wir operieren in der geistlichen Welt.
We operate in the spiritual realm.
ParaCrawl v7.1

Dieses bedeutet, daß wir in der geistlichen Welt wandeln.
This means we walk in the spiritual realm.
ParaCrawl v7.1

Er hat sozusagen den Durchblick in der geistlichen Welt.
But He understands what is happening in the spiritual realm.
ParaCrawl v7.1

Für andere bedeutet Meditation die Kommunikation mit der geistlichen Welt um uns herum.
For others, meditation is communing with the spirit world around us.
ParaCrawl v7.1

Unser Geist ist auch ein Kommunikationsweg zwischen uns und der geistlichen Welt.
Our spirit is also the way of communication, between us and the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Der Sonntag ist der geistlichen Welt um 1500 gewidmet.
Sunday is dedicated to the spiritual world around 1500.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Trennung war nur sichtbar in der geistlichen Welt.
But this separation was just visible in the spiritual realm.
ParaCrawl v7.1

Dies sorgt für Verständnis und Verbindung zwischen Menschen, der Erde und der Geistlichen Welt.
This creates mutual understanding and connection between people, the Earth and the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Wenn die wahren Gotteskinder die heiligen Hände erheben, empfindet man die Wirkung in der geistlichen Welt.
When true Children of God lift up pure hands in prayers, the effects are felt in the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Hallo zusammen,während der Präsidentschaftswahlen 2004 zwischen Bush und Kerry, bemerkte ich einen Unterschied in der geistlichen Welt der USA, vor allem bezüglich des Kampfes um das Weiße Haus.
Hi all,It was in 2004, during the Bush-Kerry Presidential race that I discerned a difference in the spiritual realm in the US, and about that race for the White House in particular.
ParaCrawl v7.1

Aber in Wahrheit, in der geistlichen Welt, war aus der Kirche ein Mann geworden, David, und dann später die, die sich zu ihm gesellten.
But in reality, in the spiritual realm, the church had become one man: David; and the men who later joined him.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein Kind Gottes bist, dann sitzt du jetzt schon mit Jesus im Himmel (d.h. im Einflussbereich der geistlichen Welt) – nicht mit deinem physischen Körper, sondern auf der geistlichen Ebene deines Daseins (wovon die meisten Menschen in der materiell gesinnten westlichen Welt, leider auch Christen, nicht den Hauch einer Ahnung haben).
If you are a child of God, then you are sitting with Jesus in the heavenlies already now (that is, in the range of influence of the spiritual world) – not with your physical body, but on the spiritual level of your existence (of which most people in the materially minded western world, unfortunately even Christians, don't even have the faintest idea).
ParaCrawl v7.1

Wenn das in der natürlichen Welt wahr ist, dann ist es auch in der geistlichen Welt wahr.
If it is true in nature, it is true in the spiritual realm as well.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenwart Gottes bringt automatisch eine Zunahme in jedem Bereich, weil irdischer Reichtum und Wohlstand ihren Sitz in der geistlichen Welt haben.
The presence of God automatically causes increase in every area, because earthly wealth and riches are based in the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Wenn in diesen Raum der Sünde das Heil Gottes eindringt, so bedeutet das Erlösung, Versöhnung, Neuschöpfung und Geburt einer neuen geistlichen Welt.
When the salvation of God penetrates this realm of sin, it signifies the redemption, reconciliation, new-creation and birth of a new spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Aber den geistlichen Nöten der Welt können wir nur begegnen, wenn wir die Fülle des Auferstehungslebens des Herrn kennen.
But the spiritual needs of the world can only be met as we know the fullness of the risen life of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Gott will uns, den Lesern, klar machen: Aus der geistlichen, unsichtbaren Welt der Worte heraus werden natürliche, sichtbare Dinge geschaffen.
God wants to make it clear and plain to us, the readers: out of the spiritual, invisible world of words, physical things are created.
ParaCrawl v7.1

In der geistlichen Welt sehe ich Tausende von ramponierten Christen, die von Ereignissen in ihrem Leben zerrissen wurden, auf dem Meer des Lebens treiben und wie Trümmer an den Strand gespült werden.
In the spiritual world I see thousands of battered Christians who have been chewed up by events in their lives, tossed on the sea of life and been thrown on a beach like debris.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen, die Menschen in ihrem Körper mit Drogen, Alkohol, Hunger, hervorrufen, können ihnen die Möglichkeit nicht geben, irgendwelche Fragmente der geistlichen Welt zu sehen, in der Regel sind ihre dunklen Teile zu sehen.
Changes, that people make in their bodies with the drugs, alcohol, hunger, something else can give them the opportunity to see some fragments of the spiritual world, but as a rule, it is a dark part of it.
ParaCrawl v7.1

Und mit der Vorwegnahme der Feier des Jubiläums ist diese Stadt im Herzen Afrikas, die sich nach Frieden sehnt, nach Absicht des Papstes zur »geistlichen Hauptstadt der Welt« geworden.
And with this foretaste of the Jubilee celebration, this city in the heart of Africa which yearns for peace has become by the Pope's intention "the spiritual capital of the world".
ParaCrawl v7.1

Den die Ordnung Gottes unterbrechenden Mächte wurde in der geistlichen Welt durch Gottes Sohn am Kreuz begegnet.
The disrupting forces of the order of God were met in the spiritual world by God's Son on the Cross.
ParaCrawl v7.1

Und mit diesem Gebet beginnen wir nun das Heilige Jahr: hier in dieser geistlichen Hauptstadt der Welt, heute!
And with this prayer we now inaugurate the Holy Year, here, today, in this spiritual capital of the world!
CCAligned v1

Diejenigen unter Ihnen, die schon bei Zahnärzten waren, um sich die Zähne herausziehen zu lassen, müssen behalten, dass einige von diesen Zahnärzten große Satanisten sind; und sobald sie Ihre Zähne wegnehmen, behalten sie sie sorgfältig, weil sie sie in der geistlichen Welt für die Beschwörungen gegen Sie brauchen.
For those among you who have already been to the dentists to have their teeth out, know that some of these dentists are renowned satanists; once they remove your teeth, they carefully hide them somewhere, because they need them in the spiritual world, so as to carry out incantations against you.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Zahlen, die für einen Grad stehen, die Zahl drei steht für die Verehrer satans, die Zahl sechs steht für die Satanisten - das heißt jemand, der als Satansverehrer gestorben ist und nun nur in der geistlichen Welt lebt -, die Zahl neun steht für satan, der König aller Dämonen, Lucifer, der wegen seinem Hochmut vom Himmel herausgetrieben wurde.
There are numbers that represent each rank, the number three represents devil worshipers, six represents satanists, a satanist is someone who died a devil worshiper and is now living in the spiritual realm only, number nine represents satan king of demons, Lucifer who was kicked out of heaven because of pride.
ParaCrawl v7.1

Von wem wird dann das ewige Leben in der geistlichen Welt, die die Wirklichkeit ist, geschenkt?
By whom, then, is eternal life given in the spiritual world which is a reality?
ParaCrawl v7.1

Diese brennende Hitze des Feuers der Hölle, die meine Seele, meine Venen, meine Rippen und meine Muskel in der geistlichen Welt getrocknet hat, hat mich stark beeinträchtigt.
That fiery heat of Hell fire that dried my soul, veins, ribs and muscles in the spiritual realm affected me greatly.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass es Mütter in dieser Welt gibt, weist auf die unerlässliche Notwendigkeit der Existenz der Mutter in der geistlichen Welt hin.
The fact that there are mothers on the earth proves that there must be our Mother in the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Während eine Zeit, was in der künstlerischen Welt entstanden es war nur der Wettbewerb auf der Suche nach Schönheit, die in der gleichen kirchlichen und geistlichen Welt, zeitgenössischer Beitrag, Vielleicht braucht die Kirche eine andere Rolle?
While a time what emerged in the artistic world it was just the competition in search of beauty within the same ecclesial and ecclesiastical world, contemporary post, Perhaps the Church requires a different role?
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtzeugnis der Bibel führt uns die Realität der geistlichen Welt und somit auch das böse Treiben Satans vor Augen.
The overall testimony of the Bible points to the reality of the spiritual world and also of the evil activities of Satan.
ParaCrawl v7.1