Translation of "Geistige nähe" in English

Gleichzeitig glaubt man, die geistige Nähe zu Bernd Alois Zimmermann zu spüren.
At the same time one senses the intellectual proximity to Bernd Alois Zimmermann.
ParaCrawl v7.1

Ihnen versichere ich meine geistige Nähe und meine ständige Begleitung im Gebet.
I assure them of my spiritual closeness and I accompany them constantly in my prayer.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte euch, allen meinen herzlichen Gruß und meine geistige Nähe zu übermitteln, vor allem den Bischöfen im Ruhestand, den Priestern, den Ständigen Diakonen, den religiösen Gemeinschaften, den Seminaristen und den Laien, und ihnen zu sagen, daß der Papst immer für sie betet und sie gleichzeitig dazu ermutigt, in der Heiligkeit zu wachsen, um Gott und den Mitmenschen ihr Bestes zu geben.
I ask you to convey my affectionate greeting and spiritual closeness to all, and in particular to the Bishops emeritus, to the priests, permanent deacons, religious communities, seminarians and lay faithful, and tell them that the Pope is praying for them while he encourages them to grow in holiness so as to give the best of themselves to God and others.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich an unsere Leser dass mit der Aktionsgruppe Gattolica Italienisch, Sie sind bestrebt, die Katzen im Gefängnis zu helfen, die wir eine besondere geistige Nähe während dieses heiligen Weihnachten gewährleisten.
I remember our Readers that with the Action Group Gattolica Italian, They are dedicated to helping the cats in prison, which we will ensure a particular spiritual closeness during this Holy Christmas.
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich euch ermutigen, euren pastoralen Einsatz mit neuem Eifer fortzuführen, während ich euch meine geistige Nähe zusichere.
I encourage you, therefore, to persevere in your pastoral task with renewed zeal while, for my part, I assure you of my spiritual closeness.
ParaCrawl v7.1

Da über acht Prozent der Weltbevölkerung unterhalb der Armutsgrenze leben, bedeutet Hilfe für die Armen sowohl materielle Unterstützung als auch Brüderlichkeit und geistige Nähe auszudrücken.
With over 8% of the world's population living below the poverty line, helping the poor means giving both material support and expressing fraternity and spiritual solidarity.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche den von diesem Attentat erschütterten Gläubigen meine geistige Nähe aus und bitte den Herrn auf die Fürbitte der Unbefleckten Jungfrau inständig darum, daß das geliebte irakische Volk endlich eine Zeit der Versöhnung und des Friedens erleben möge.
I express my spiritual closeness to the faithful, deeply distressed by the attack, and I pray the Lord through the intercession of the Immaculate Virgin that the Iraqi People may at last experience a time of reconciliation and peace.
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchte ich einem afrikanischen Staat, der gegenwärtig besonders schwierige Momente erlebt, meine geistige Nähe aussprechen: Guinea.
I would then like to express my spiritual closeness to an African Country that is living through an especially difficult moment: Guinea.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße die Landesvorsitzende und danke ihr für die freundlichen Worte, mit denen sie die geistige Nähe der gesamten Vereinigung gegenüber meinem Hirtenamt zum Ausdruck gebracht hat.
I greet the national President and thank her for her kind words expressing the spiritual closeness to my pastoral ministry of the entire Association.
ParaCrawl v7.1

Strauss' empfand eine geistige Nähe zu den nostalgischen Versen aus Eichendorffs Feder und schrieb «Die Tageszeiten».
Strauss felt a spiritual affinity for the nostalgic verses penned by Eichendorff and wrote «Die Tageszeiten» («Times of the Day»).
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Gruß möchte ich auch an die Bischöfe Chinas richten, deren Abwesenheit bei der Synode uns nicht daran gehindert hat, ihre geistige Nähe in der Erinnerung und im Gebet zu spüren.
I want to send a special greeting to the Bishops of mainland China, whose absence from the Synod has not prevented us from feeling their spiritual closeness in memory and prayer.
ParaCrawl v7.1

Durch die räumliche und geistige Nähe im Center wird unsere Interaktion mit IBM-Forschern erheblich gefördert, und so freuen wir uns darauf, mit den IBM-Kollegen eine noch weitreichendere Zusammenarbeit aufzubauen.
Our interaction with IBM researchers is substantially promoted by the spatial and mental proximity in the center, and so we are pleased on developing with the IBM colleagues a still more extensive co-operation.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem so bedeutsamen Anlaß des 50jährigen Bestehens Eurer Konferenz möchte ich Euch, liebe Brüder, meine Zuneigung, Unterstützung und geistige Nähe bekunden.
Dear Brothers, on this most important occasion of your Conference's 50th anniversary, I would like to reaffirm my affection, support and spiritual closeness.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen so willkommenen Geschenken haben Sie die geistige Nähe und die Freundschaft zum Ausdruck bringen wollen, die Österreich und den Heiligen Stuhl aufgrund der gemeinsamen christlichen Tradition seit langem verbinden – eine Tradition, die mit ihren geistigen und kulturellen Werten die Literatur und die Kunst Ihrer Nation und ganz Europas befruchtet hat.
With your much-appreciated gifts, you have wished to express the spiritual closeness and friendship that have long bound Austria to the Holy See, in the wake of the noble Christian tradition that has nurtured the culture, literature and art of your Nation and of all Europe with its spiritual values.
ParaCrawl v7.1

Während ich weiterhin der Opfer im Gebet gedenke, sichere ich den vielen Familien, die ihre Toten betrauern, erneut meine geistige Nähe zu.
As I continue to pray for the victims, I renew to the many families mourning their dead the attestation of my spiritual closeness.
ParaCrawl v7.1

Allen Gefangenen, Männern und Frauen, überall auf der Welt versichere ich meine geistige Nähe und umarme sie im Geiste alle als Brüder und Schwestern der einen Menschheit.
Assuring the men and women who are in prison throughout the world that I am close to them in spirit, I embrace them all as brothers and sisters in the human family.
ParaCrawl v7.1

Unsere illustre Mitbruder bestätigen unsere Hochachtung und unsere menschliche und geistige Nähe mit den besten Wünschen für eine gute und aufrichtige Gnade des Herrn.
Our illustrious confrere confirm our highest consideration and our human and spiritual closeness with the best wishes of good and sincere grace of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Der dritte und letzte Tag wurde mit der Verlesung des Telegramms des Heiligen Vaters eröffnet, unterschrieben von Kardinal Tarcisio Bertone, in dem der Papst seine geistige Nähe im Gebet zusicherte.
The third and last day opened with the reading of the Holy Father’s telegram, signed by Cardinal Tarcisio Bertone, in which the Pontiff reassured the participants of his spiritual nearness in prayer.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die genannten Schadenersatzforderungen stellt der Richter "die Frage der Dienstfähigkeit dieses Mitarbeiters " (gemeint ist Michael Müller-Karpe) und stellt seine Vorgehensweise "in die Nähe geistige Verwirrtheit ".
With regard to the damages claim the judge "questions the fitness for service of that employee " (i.e. Michael Müller-Karpe) and calls his methods "close to mental confusion ".
ParaCrawl v7.1

Mir zur Seite werden dabei Vertreter der Bischöfe des europäischen Kontinents sein: Ihre Anwesenheit wird unsere geistige Nähe zur Kirche in Litauen auch sichtbar ausdrücken.
At my side will be representatives of the Episcopates of the European continent their presence will express visibly our spiritual closeness to the Church which is in Lithuania.
ParaCrawl v7.1

So ist es für uns: Gott ruft uns, ihm durch die Treue in konkreten Dingen zu begegnen – Gott begegnet man immer im Konkreten: das tägliche Gebet, die Messe, die Beichte, eine echte Nächstenliebe, das Wort Gottes an jedem Tag, die geistige oder leibliche Nähe vor allem zu den am meisten Bedürftigen.
And so it is for us: God calls us to encounter him through faithfulness to concrete things – God is always encountered in concrete things: daily prayer, Holy Mass, Confession, real charity, the daily word of God, closeness, especially to those most in need spiritually or physically.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorhaben wies eine geistige Nähe zum demokratischen Pragmatismus der Work Progress Administration des New Deal auf.
Their project was close in spirit to the democratic pragmatism of the Work Progress Administration under the New Deal.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich signifikanten Bezug auf Paare, die Strategie aufgrund ihres Programms besser, damit geistige Nähe im Geschlechtsverkehr ausgearbeitet werden.
It truly is significant regarding couples to strategy better because of their program in order that mental closeness within sexual intercourse can be elaborated.
ParaCrawl v7.1

Deshalb habe ich anläßlich des Weihnachtsfestes einen Brief an die Katholiken der Region gerichtet, um meine Solidarität und meine geistige Nähe mit allen auszudrücken und sie zu ermutigen, weiterhin in der Region zu bleiben, in der Gewißheit, daß ihr Zeugnis eine Hilfe und Stütze im Hinblick auf eine Zukunft in Frieden und Brüderlichkeit sein wird.
For this reason I decided to write a Christmas letter to the Catholics of the region, expressing my solidarity and spiritual closeness to them all, and encouraging them to remain in the region, as I am sure that their witness will be of assistance and support for a future of peace and fraternity.
ParaCrawl v7.1

Dahinter steht die Idee, dass eine geistige (nicht räumliche) Nähe der Schlüssel für einen guten Teamgeist ist und sie dadurch erreicht werden kann, dass Konzepte wie Mind Maps auf Menschen angewendet werden.
The idea behind it is that a mental (not geographical) closeness is key to a great team, and that this can be achieved by using the concept of mind maps and applying it to people.
ParaCrawl v7.1