Translation of "Geistige nähe" in English
Gleichzeitig
glaubt
man,
die
geistige
Nähe
zu
Bernd
Alois
Zimmermann
zu
spüren.
At
the
same
time
one
senses
the
intellectual
proximity
to
Bernd
Alois
Zimmermann.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
versichere
ich
meine
geistige
Nähe
und
meine
ständige
Begleitung
im
Gebet.
I
assure
them
of
my
spiritual
closeness
and
I
accompany
them
constantly
in
my
prayer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
euch,
allen
meinen
herzlichen
Gruß
und
meine
geistige
Nähe
zu
übermitteln,
vor
allem
den
Bischöfen
im
Ruhestand,
den
Priestern,
den
Ständigen
Diakonen,
den
religiösen
Gemeinschaften,
den
Seminaristen
und
den
Laien,
und
ihnen
zu
sagen,
daß
der
Papst
immer
für
sie
betet
und
sie
gleichzeitig
dazu
ermutigt,
in
der
Heiligkeit
zu
wachsen,
um
Gott
und
den
Mitmenschen
ihr
Bestes
zu
geben.
I
ask
you
to
convey
my
affectionate
greeting
and
spiritual
closeness
to
all,
and
in
particular
to
the
Bishops
emeritus,
to
the
priests,
permanent
deacons,
religious
communities,
seminarians
and
lay
faithful,
and
tell
them
that
the
Pope
is
praying
for
them
while
he
encourages
them
to
grow
in
holiness
so
as
to
give
the
best
of
themselves
to
God
and
others.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Leser
dass
mit
der
Aktionsgruppe
Gattolica
Italienisch,
Sie
sind
bestrebt,
die
Katzen
im
Gefängnis
zu
helfen,
die
wir
eine
besondere
geistige
Nähe
während
dieses
heiligen
Weihnachten
gewährleisten.
I
remember
our
Readers
that
with
the
Action
Group
Gattolica
Italian,
They
are
dedicated
to
helping
the
cats
in
prison,
which
we
will
ensure
a
particular
spiritual
closeness
during
this
Holy
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
euch
ermutigen,
euren
pastoralen
Einsatz
mit
neuem
Eifer
fortzuführen,
während
ich
euch
meine
geistige
Nähe
zusichere.
I
encourage
you,
therefore,
to
persevere
in
your
pastoral
task
with
renewed
zeal
while,
for
my
part,
I
assure
you
of
my
spiritual
closeness.
ParaCrawl v7.1
Da
über
acht
Prozent
der
Weltbevölkerung
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben,
bedeutet
Hilfe
für
die
Armen
sowohl
materielle
Unterstützung
als
auch
Brüderlichkeit
und
geistige
Nähe
auszudrücken.
With
over
8%
of
the
world's
population
living
below
the
poverty
line,
helping
the
poor
means
giving
both
material
support
and
expressing
fraternity
and
spiritual
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
den
von
diesem
Attentat
erschütterten
Gläubigen
meine
geistige
Nähe
aus
und
bitte
den
Herrn
auf
die
Fürbitte
der
Unbefleckten
Jungfrau
inständig
darum,
daß
das
geliebte
irakische
Volk
endlich
eine
Zeit
der
Versöhnung
und
des
Friedens
erleben
möge.
I
express
my
spiritual
closeness
to
the
faithful,
deeply
distressed
by
the
attack,
and
I
pray
the
Lord
through
the
intercession
of
the
Immaculate
Virgin
that
the
Iraqi
People
may
at
last
experience
a
time
of
reconciliation
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchte
ich
einem
afrikanischen
Staat,
der
gegenwärtig
besonders
schwierige
Momente
erlebt,
meine
geistige
Nähe
aussprechen:
Guinea.
I
would
then
like
to
express
my
spiritual
closeness
to
an
African
Country
that
is
living
through
an
especially
difficult
moment:
Guinea.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
die
Landesvorsitzende
und
danke
ihr
für
die
freundlichen
Worte,
mit
denen
sie
die
geistige
Nähe
der
gesamten
Vereinigung
gegenüber
meinem
Hirtenamt
zum
Ausdruck
gebracht
hat.
I
greet
the
national
President
and
thank
her
for
her
kind
words
expressing
the
spiritual
closeness
to
my
pastoral
ministry
of
the
entire
Association.
ParaCrawl v7.1
Strauss'
empfand
eine
geistige
Nähe
zu
den
nostalgischen
Versen
aus
Eichendorffs
Feder
und
schrieb
«Die
Tageszeiten».
Strauss
felt
a
spiritual
affinity
for
the
nostalgic
verses
penned
by
Eichendorff
and
wrote
«Die
Tageszeiten»
(«Times
of
the
Day»).
ParaCrawl v7.1
Einen
besonderen
Gruß
möchte
ich
auch
an
die
Bischöfe
Chinas
richten,
deren
Abwesenheit
bei
der
Synode
uns
nicht
daran
gehindert
hat,
ihre
geistige
Nähe
in
der
Erinnerung
und
im
Gebet
zu
spüren.
I
want
to
send
a
special
greeting
to
the
Bishops
of
mainland
China,
whose
absence
from
the
Synod
has
not
prevented
us
from
feeling
their
spiritual
closeness
in
memory
and
prayer.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
räumliche
und
geistige
Nähe
im
Center
wird
unsere
Interaktion
mit
IBM-Forschern
erheblich
gefördert,
und
so
freuen
wir
uns
darauf,
mit
den
IBM-Kollegen
eine
noch
weitreichendere
Zusammenarbeit
aufzubauen.
Our
interaction
with
IBM
researchers
is
substantially
promoted
by
the
spatial
and
mental
proximity
in
the
center,
and
so
we
are
pleased
on
developing
with
the
IBM
colleagues
a
still
more
extensive
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
so
bedeutsamen
Anlaß
des
50jährigen
Bestehens
Eurer
Konferenz
möchte
ich
Euch,
liebe
Brüder,
meine
Zuneigung,
Unterstützung
und
geistige
Nähe
bekunden.
Dear
Brothers,
on
this
most
important
occasion
of
your
Conference's
50th
anniversary,
I
would
like
to
reaffirm
my
affection,
support
and
spiritual
closeness.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
so
willkommenen
Geschenken
haben
Sie
die
geistige
Nähe
und
die
Freundschaft
zum
Ausdruck
bringen
wollen,
die
Österreich
und
den
Heiligen
Stuhl
aufgrund
der
gemeinsamen
christlichen
Tradition
seit
langem
verbinden
–
eine
Tradition,
die
mit
ihren
geistigen
und
kulturellen
Werten
die
Literatur
und
die
Kunst
Ihrer
Nation
und
ganz
Europas
befruchtet
hat.
With
your
much-appreciated
gifts,
you
have
wished
to
express
the
spiritual
closeness
and
friendship
that
have
long
bound
Austria
to
the
Holy
See,
in
the
wake
of
the
noble
Christian
tradition
that
has
nurtured
the
culture,
literature
and
art
of
your
Nation
and
of
all
Europe
with
its
spiritual
values.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
weiterhin
der
Opfer
im
Gebet
gedenke,
sichere
ich
den
vielen
Familien,
die
ihre
Toten
betrauern,
erneut
meine
geistige
Nähe
zu.
As
I
continue
to
pray
for
the
victims,
I
renew
to
the
many
families
mourning
their
dead
the
attestation
of
my
spiritual
closeness.
ParaCrawl v7.1
Allen
Gefangenen,
Männern
und
Frauen,
überall
auf
der
Welt
versichere
ich
meine
geistige
Nähe
und
umarme
sie
im
Geiste
alle
als
Brüder
und
Schwestern
der
einen
Menschheit.
Assuring
the
men
and
women
who
are
in
prison
throughout
the
world
that
I
am
close
to
them
in
spirit,
I
embrace
them
all
as
brothers
and
sisters
in
the
human
family.
ParaCrawl v7.1
Unsere
illustre
Mitbruder
bestätigen
unsere
Hochachtung
und
unsere
menschliche
und
geistige
Nähe
mit
den
besten
Wünschen
für
eine
gute
und
aufrichtige
Gnade
des
Herrn.
Our
illustrious
confrere
confirm
our
highest
consideration
and
our
human
and
spiritual
closeness
with
the
best
wishes
of
good
and
sincere
grace
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
und
letzte
Tag
wurde
mit
der
Verlesung
des
Telegramms
des
Heiligen
Vaters
eröffnet,
unterschrieben
von
Kardinal
Tarcisio
Bertone,
in
dem
der
Papst
seine
geistige
Nähe
im
Gebet
zusicherte.
The
third
and
last
day
opened
with
the
reading
of
the
Holy
Father’s
telegram,
signed
by
Cardinal
Tarcisio
Bertone,
in
which
the
Pontiff
reassured
the
participants
of
his
spiritual
nearness
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
genannten
Schadenersatzforderungen
stellt
der
Richter
"die
Frage
der
Dienstfähigkeit
dieses
Mitarbeiters
"
(gemeint
ist
Michael
Müller-Karpe)
und
stellt
seine
Vorgehensweise
"in
die
Nähe
geistige
Verwirrtheit
".
With
regard
to
the
damages
claim
the
judge
"questions
the
fitness
for
service
of
that
employee
"
(i.e.
Michael
Müller-Karpe)
and
calls
his
methods
"close
to
mental
confusion
".
ParaCrawl v7.1
Mir
zur
Seite
werden
dabei
Vertreter
der
Bischöfe
des
europäischen
Kontinents
sein:
Ihre
Anwesenheit
wird
unsere
geistige
Nähe
zur
Kirche
in
Litauen
auch
sichtbar
ausdrücken.
At
my
side
will
be
representatives
of
the
Episcopates
of
the
European
continent
their
presence
will
express
visibly
our
spiritual
closeness
to
the
Church
which
is
in
Lithuania.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
für
uns:
Gott
ruft
uns,
ihm
durch
die
Treue
in
konkreten
Dingen
zu
begegnen
–
Gott
begegnet
man
immer
im
Konkreten:
das
tägliche
Gebet,
die
Messe,
die
Beichte,
eine
echte
Nächstenliebe,
das
Wort
Gottes
an
jedem
Tag,
die
geistige
oder
leibliche
Nähe
vor
allem
zu
den
am
meisten
Bedürftigen.
And
so
it
is
for
us:
God
calls
us
to
encounter
him
through
faithfulness
to
concrete
things
–
God
is
always
encountered
in
concrete
things:
daily
prayer,
Holy
Mass,
Confession,
real
charity,
the
daily
word
of
God,
closeness,
especially
to
those
most
in
need
spiritually
or
physically.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vorhaben
wies
eine
geistige
Nähe
zum
demokratischen
Pragmatismus
der
Work
Progress
Administration
des
New
Deal
auf.
Their
project
was
close
in
spirit
to
the
democratic
pragmatism
of
the
Work
Progress
Administration
under
the
New
Deal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wirklich
signifikanten
Bezug
auf
Paare,
die
Strategie
aufgrund
ihres
Programms
besser,
damit
geistige
Nähe
im
Geschlechtsverkehr
ausgearbeitet
werden.
It
truly
is
significant
regarding
couples
to
strategy
better
because
of
their
program
in
order
that
mental
closeness
within
sexual
intercourse
can
be
elaborated.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
habe
ich
anläßlich
des
Weihnachtsfestes
einen
Brief
an
die
Katholiken
der
Region
gerichtet,
um
meine
Solidarität
und
meine
geistige
Nähe
mit
allen
auszudrücken
und
sie
zu
ermutigen,
weiterhin
in
der
Region
zu
bleiben,
in
der
Gewißheit,
daß
ihr
Zeugnis
eine
Hilfe
und
Stütze
im
Hinblick
auf
eine
Zukunft
in
Frieden
und
Brüderlichkeit
sein
wird.
For
this
reason
I
decided
to
write
a
Christmas
letter
to
the
Catholics
of
the
region,
expressing
my
solidarity
and
spiritual
closeness
to
them
all,
and
encouraging
them
to
remain
in
the
region,
as
I
am
sure
that
their
witness
will
be
of
assistance
and
support
for
a
future
of
peace
and
fraternity.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
steht
die
Idee,
dass
eine
geistige
(nicht
räumliche)
Nähe
der
Schlüssel
für
einen
guten
Teamgeist
ist
und
sie
dadurch
erreicht
werden
kann,
dass
Konzepte
wie
Mind
Maps
auf
Menschen
angewendet
werden.
The
idea
behind
it
is
that
a
mental
(not
geographical)
closeness
is
key
to
a
great
team,
and
that
this
can
be
achieved
by
using
the
concept
of
mind
maps
and
applying
it
to
people.
ParaCrawl v7.1