Translation of "Geht es nicht gut" in English
Das
muß
anders
werden,
sonst
geht
es
nicht
gut.
That
will
have
to
change,
otherwise
nothing
good
will
come
of
our
efforts.
Europarl v8
Legt
man
die
genannten
Indikatoren
zugrunde,
geht
es
Iran
derzeit
nicht
gut.
Today,
on
the
basis
of
these
indicators,
Iran
is
in
poor
health.
Europarl v8
Und
damit
geht
es
mir
nicht
gut.
And
I'm
not
comfortable
with
that.
TED2013 v1.1
Tom
geht
es
nicht
so
gut.
Tom
isn't
doing
so
well.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
geht
es
nicht
besonders
gut.
Tom
and
Mary
aren't
doing
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
geht
es
heute
nicht
so
gut.
I'm
not
doing
too
well
today.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
geht
es
mir
nicht
so
gut.
I'm
not
doing
too
well
today.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
geht
es
heute
nicht
gut.
Tom
isn't
well
today.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
geht
es
nicht
so
gut.
I'm
not
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
geht
es
nicht
besonders
gut.
I
don't
feel
too
good.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
dir
nicht
gut,
oder?
You're
not
feeling
well,
are
you?
Tatoeba v2021-03-10
In
letzter
Zeit
geht
es
mir
nicht
gut.
I
haven't
felt
well
recently.
Tatoeba v2021-03-10
Meiner
Frau
geht
es
nicht
sehr
gut.
My
wife
isn't
doing
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
dabei
geht
es
uns
nicht
so
gut.
But
we're
not
so
comfortable.
TED2020 v1
Europa
geht
es
gut,
nicht
aber
allen
Europäern.
Europe
is
doing
well,
but
not
all
Europeans.
TildeMODEL v2018
Seiner
Majestät
geht
es
nicht
gut,
Madame.
His
Majesty's
not
well,
madame.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Firma
geht
es
nicht
so
gut.
But
it
isn't
doing
very
well.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
Ihnen
heute
nicht
gut,
Mrs
Hilliard?
Aren't
you
feeling
yourself
today,
Mrs
Hilliard?
OpenSubtitles v2018
Geht
es
dir
nicht
gut,
Rocco?
Are
you
all
right,
Rocco?
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
es
nicht
sehr
gut.
I
don't
feel
too
well.
OpenSubtitles v2018
Dad,
Clarence
geht
es
nicht
gut.
Dad,
Clarence
is
awfully
sick.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
ihm
nicht
gut.
But
he's
not
at
all
well.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Rehabilitationsprogramm
geht
es
nicht
so
gut
voran.
It
is.
The
rehabilitation
program
isn't
progressing
too
well.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
Ihnen
nicht
gut,
Sir?
Are
you
all
right,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
T
geht
es
nicht
so
gut.
Yeah,
well,
he's
not
doing
so
good,
T.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
Ihnen
nicht
gut,
Miss
Frost?
Don't
you
feel
well,
Miss
Frost?
OpenSubtitles v2018
Uns
geht
es
doch
gut,
nicht
wahr,
Marian?
We
make
out,
don't
we,
Marian?
OpenSubtitles v2018