Translation of "Gehindert durch" in English

Ich wurde daran gehindert, durch sie durchzugehen.
I was prevented from going through it.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird der Magnetfluss nur wenig gehindert durch die Ausnehmungen.
In addition, the magnetic flux is only slightly hindered by the openings.
EuroPat v2

Dadurch wird die Kühlluft daran gehindert, durch die Bereiche geringster Höhe der Böschung zu entweichen.
The cooling air is thereby prevented from escaping through the regions of least height of the slope.
EuroPat v2

Ohne jemals daran gehindert zu werden, durch künstliche Grenzen sie an psychischen Grenzen.
Without ever being hindered, by artificial borders it from mental borders.
CCAligned v1

Sie würden auch daran gehindert, die durch das Züchtungsverfahren gewonnenen Tomaten in Verkehr zu bringen.
They would also be prevented from commercializing the tomatoes obtained through the breeding method.
ParaCrawl v7.1

Wäre nicht mindestens genauso wichtig, daß Erwachsene daran gehindert werden, durch das Anschauen derartiger Erzeugnisse im Laufe der Zeit zu gestörten Menschen zu werden?
Does it not also mean, more fundamentally, that adults should not have the opportunity of being perverted, over the course of time, by being allowed to view such products?
Europarl v8

Vertreter aus der Volksrepublik China sind sich dieser wichtigen Frage bewusst, sind jedoch gehindert durch die Kosten, die mit umweltfreundlicheren Formen der Produktion und Konsumtion verbunden sind.
Representatives from the People’s Republic of China are aware of this important issue, but are held back by the costs associated with more environmentally-friendly forms of production and consumption.
Europarl v8

Viele Länder werden durch hohe Zollbarrieren, inländische Subventionen und andere Schutzmechanismen, die ihre Konkurrenten in den reichen Ländern genießen, daran gehindert, der Armut durch Handel zu entkommen.
Many countries are prevented from trading their way out of poverty by the high tariff barriers, domestic subsidies, and other protections enjoyed by their rich-country competitors.
News-Commentary v14

Das Gefecht war von der deutschen Seite schlecht geplant – das Schlachtkreuzergeschwader wurde durch seinen Standort in der Jade an einem rechtzeitigen Eingreifen gehindert – und war durch eine ebenso schlechte Taktik belastet, da die Schiffe einzeln und unkoordiniert in den Kampf geschickt worden waren.
He wrote after the war, "The Emperor did not wish for losses of this sort ... Orders issued by the Emperor ... after an audience with Pohl, to which I as usual was not summoned, to restrict the initiative of the Commander-in-Chief of the North Sea Fleet.
Wikipedia v1.0

Daneben muss der Übertragungsnetzbetreiber daran gehindert werden, durch das Zurückhalten von Kapazität eine künstliche Verknappung herbeizuführen.
It also required that the transmission system operator is prevented from withholding capacity to create artificial scarcity.
TildeMODEL v2018

Da der Rat nur auf Vorschlag der Kommission tätig werden kann, hat die Tatsache, dass die Kommission nicht die richtigen Schlüsse aus den Hinweisen gezogen und keinen Vorschlag gemäß Artikel 10 des Anhangs XI des Statuts vorgelegt hat, den Rat daran gehindert, durch die Annahme eines Rechtsaktes nach Artikel 10 des Anhangs XI des Statuts richtig auf die erhebliche und abrupte Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage zu reagieren —
As the Council may act only on a proposal from the Commission, the Commission’s failure to draw the correct conclusions from the evidence and to present a proposal under Article 10 of Annex XI to the Staff Regulations has prevented the Council from reacting correctly to the serious and sudden deterioration in the economic and social situation through the adoption of an act under Article 10 of Annex XI to the Staff Regulations,
DGT v2019

Zu diesem Zweck bedarf es einer engen Zusammenarbeit der EU mit internationalen Partnern und innerhalb internationaler Gremien, um sicherzustellen, dass die Marktteilnehmer nicht am Aufbau von Handelsbeziehungen gehindert werden (beispielsweise durch territoriale Beschränkungen) und dass der freie Handel weder unter normalen Marktbedingungen noch im Falle externer Schocks begrenzt wird.
To this end, the EU needs to work closely with international partners and in international fora to ensure that market participants are not prevented from establishing commercial relationships (for example by territorial restrictions) and that there are no limitations on free trade – either under normal market conditions or in the event of external shocks.
TildeMODEL v2018

Letzterer itzu Beginn der Verformungsphase in seiner Bewegung gehindert und durch die Klemmbacken 9 gegenüber dem Arbeitstisch 6 festgehalten.
At the beginning of the deformation phase the latter is prevented from moving and is fixed by the gripping device 9 against the worktable 6.
EuroPat v2

Abstehende Fadenenden werden dadurch daran gehindert, durch das Gewebe zu stoßen und aus dem Tupfer hervorzutreten.
Projecting ends of threads are presented thereby from pushing through the fabric and from emerging from the sponge.
EuroPat v2

Das Schmelzlot wird also bei aufgrund längerer thermischer Belastung auftretender Erweichung durch die Hülse daran gehindert, durch langsames, radiales Ausweichen die wirksame Höhe des Schmelzloteinsatzes zu verringern und damit den Öffnungsvorgang bereits wenigstens einzuleiten.
Thus the melting solder, if it should soften due to long-lasting thermal stresses will be prevented by the sleeve from undergoing a reduction in its effective height as a result of a slow radial escape and from thus at least initiating the opening process.
EuroPat v2

Durch die äußere Dichtungsmanschette 25 ist das hochgeförderte Grundwasser daran gehindert, durch den Ringspalt 26 zurück in den Brunnenschacht 12 zu fließen.
Due to the outer seal pack 25, the upwardly transported ground water cannot flow through the ring gap 26 back into the well shaft 12.
EuroPat v2

Durch diese Strömung wird das aus dem Formhohlraum 16 austreten wollende Gas daran gehindert, durch den gemeinsamen Anlageabschnitt 30 der Formteile 12 und 14 bzw. durch den zwischen den Formteilen 12 und 14 eingeklemmten Bezug 38 auszutreten.
That flow prevents the gas which seeks to escape from the mold cavity 16, from issuing therefrom through the common contact portion 30 of the mold portions 12 and 14, or through the piece of cover portion 38 which is clamped in position between the mold portions 12 and 14.
EuroPat v2

Eine andere Aufgabe der Erfindung besteht darin, den prozentualen Verlust des Magnetflusses der Spule zu vermindern-- und die Empfindlichkeit zu erhöhen, und zwar dadurch, daß der Magnetfluß der Spule daran gehindert wird, durch den Permanentmagneten hindurch zu verlaufen.
Another object of the present invention is to reduce any loss factor for the magnetic flux induced by the coil and increase the sensitivity by not allowing the magnetic flux of the coil to pass through the permanent magnets.
EuroPat v2

Das bedeutet jedoch gleichzeitig, dass auch das Reaktionsgemisch sicher daran gehindert wird, durch den gemeinsamen Anlageabschnitt der Formteile durchzudringen.
At the same time however that means that the reaction mixture is also reliably prevented from penetrating through the common contact portion between the mold portions.
EuroPat v2

Da der Außendurchmesser des Teils 8b des Dornes 8 größer ist als der Innendurchmesser der Ziehmatrize 3 wird der Dorn 8 daran gehindert, durch die Matrizenöffnung zu wandern.
Since the outer diameter of part 8b in the mandrel 8 is larger than the smallest inner diameter of the drawing die 3, mandrel 8 is actually prevented from travelling and from being pushed through the die opening.
EuroPat v2

Der Spannbolzen 37 wird durch die in Figur 2 gezeigten Führungselemente 85 und 87 an einer Drehbewegung gehindert, so daß durch das Zusammenspiel von Innengewinde in der Gewindehülse 35 und Außengewinde 40 auf dem Spannbolzen 37 eine axiale Bewegung des Spannbolzens 37 in Figur 1 nach links, das heißt in Einspannrichtung, erfolgt.
The clamping pin 37 is prevented from rotating by the guide elements 85 and 87, shown in FIG. 2, so that an axial movement of the clamping pin 37 to the left in FIG. 1, i.e. in the clamping direction, is effected by the interplay of the internal thread in the threaded sleeve 35 and external thread 40 on the clamping pin 37.
EuroPat v2

Letzterer ist zu Beginn der Verformungsphase in seiner Bewegung gehindert und durch die Klemmbacken 9 gegenüber dem Arbeitstisch 6 festgehalten.
At the beginning of the deformation phase the latter is prevented from moving and is fixed by the gripping device 9 against the worktable 6.
EuroPat v2

Das Schmelzlot wird also bei aufgrund längerer thermischer Belastung auftretender Erweichung durch die Hülse daran gehindert, durch langsames radiales Ausweichen die wirksame Höhe des Schmelzloteinsatzes zu verringern und damit den Öffnungsvorgang berreits wenigstens einzuleiten.
Thus the melting solder, if it should soften due to long-lasting thermal stresses will be prevented by the sleeve from undergoing a reduction in its effective height as a result of a slow radial escape and from thus at least initiating the opening process.
EuroPat v2

Die Schwenkrolle kann durch verschiedene herkömmliche Maßnahmen am Rotieren gehindert werden, z.B. durch einen schwenkpunktgelagerten Elektromagneten, der sich bei Erregung auf ein entsprechend aus Eisen hergestelltes Teil der Schwenkrolle zubewegt und durch magnetische Anziehung dieselbe am weiteren Rotieren hindert.
By various conventional means, the pivotable roller may be prevented from rotating, using, for instance, a pivot-supported electromagnet which upon excitation moves towards a roller component made of iron, thus preventing said roller from rotating further by magnetic attraction.
EuroPat v2

Dadurch wird das gasförmige Strömungsmittel durch die Gitternetzwerklagen 32 mäanderförmig durchgeleitet und werden die mit dem gasförmigen Strömungsmittel ungewollt mitgerissenen Tröpfchen der Filterflüssigkeit 36 infolge ihrer Masseträgheit gegen die Gitternetzwerke 32 gelenkt und durch die Gitternetzwerke 32 daran gehindert, durch die Auffangeinrichtung 30 durchzuströmen.
In that way the gaseous fluid is passed in a meander-like configuration through the mesh layers 32 and the droplets of filter liquid 36 which are accidentally entrained with the gaseous fluid are deflected against the meshes 32, as a result of the mass inertia of the droplets, and are prevented by the meshes 32 from flowing through the catch means 30.
EuroPat v2

Die Entfernung von verworfenen Partikeln aus den fraktionierten Spänen ist ebenso möglich, weil diese Verwerfungen darin gehindert werden, durch die Schlitze zwischen den Walzen zu fallen und statt dessen auf der Oberseite des Walzensatzes entlang zu einer Förderschnecke oder einer ähnlichen Wegräumvorrichtung gefördert werden, welche am Austrittsende des Walzensatzes angeordnet ist.
Removal of reject particles is also possible from the fractionated chips, because rejects are prevented from falling through the slots between the rolls, but are instead conveyed along the upper side of the roll set to a screw conveyor or similar removal apparatus arranged to the exit end of the roll set.
EuroPat v2