Translation of "Gehen nirgendwohin" in English
Ich
werde
mit
Tom
nirgendwohin
gehen.
I'm
not
going
anywhere
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
mit
dir
nirgendwohin
gehen.
Tom
doesn't
want
to
go
anywhere
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
gehen
nirgendwohin
und
du
auch
nicht.
We
ain't
going
nowheres
and
neither
are
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hier
sind,
dann
gehen
sie
nirgendwohin.
If
they're
in
there,
they're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
wir
gehen
nirgendwohin,
alles
klar?
Look,
we're
not
going
anywhere,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
demütigend,
wenn
man
realisiert,
dass
man
nirgendwohin
gehen
kann.
It's
a
pretty
humbling
feeling
when
you
realize
you
have
nowhere
to
go.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
wir
mit
dir
nirgendwohin
gehen.
You
know,
we're
not
gonna
go
anywhere
with
you.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie,
wir
gehen
nirgendwohin,
ohne
Oliver,
oder
seinen
Sohn.
Either
way,
we're
not
going
anywhere
without
Oliver
or
his
son.
OpenSubtitles v2018
Ok,
mit
einer
Infektion
im
Bein
gehen
Sie
nirgendwohin.
All
right,
well...
if
your
leg
gets
infected,
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
diese
Art
Finanzierung
haben,
gehen
sie
nirgendwohin.
If
they
got
that
kind
of
funding,
they're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
nirgendwohin
gehen.
I
don't
think
we
should
go
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Das
Schöne
an
meiner
Welt...
für
dich,
wird
sie
nirgendwohin
gehen.
Nice
thing
about
my
world...
for
you,
it
ain't
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
nirgendwohin,
bis
wir
finden,
wovon
du
gesprochen
hast.
We're
not
going
anywhere
until
I
get
what
you
promised
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Narr
und
sein
Geld
gehen
nirgendwohin.
This
fool
and
his
money
aren't
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
nirgendwohin,
bis
Sie
zustimmen,
mit
dieser
Ketzerei
aufzuhören.
You're
not
going
anywhere
until
you
agree
to
stop
this
heresy.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
nirgendwohin
bis
der
Verband
gewechselt
ist.
We
are
not
going
anywhere
until
we
change
your
bandage.
Watson...
No.
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
es
nicht,
aber
Ava
wird
nirgendwohin
gehen.
Then
don't,
but
Ava
isn't
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nirgendwohin
gehen,
Klaus.
I'm
not
going
anywhere,
klaus.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nirgendwohin,
ohne
mir
Bescheid
zu
geben.
Please
don't
go
anywhere
without
notifying
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
ich
hätte
Ihnen
gesagt,
ich
würde
nirgendwohin
gehen.
I
thought
I
told
you
I
wasn't
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
finde,
du
solltest
jetzt
lieber
nirgendwohin
gehen.
So
I
think
you
should
now
prefer
to
go
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
nirgendwohin
gehen
wirst.
Promise
me
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Connor
war
ein
leichtes
Ziel,
aber
ich
werde
nirgendwohin
gehen.
Connor
was
an
easy
target,
but
I'm
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
So
lange
ich
am
Leben
bin,
wirst
du
nirgendwohin
gehen.
As
long
as
I'm
alive,
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
An
eurer
Stelle
würde
ich
nirgendwohin
gehen.
By
the
way,
I
wouldn't
go
anywhere
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Ohne
das
Holo
gehen
wir
nirgendwohin.
We're
not
going
anywhere
without
that
Holo.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
ohne
dich
nirgendwohin
gehen,
Jimmy.
No,
I'm
not
going
anywhere
without
you,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nirgendwohin
gehen,
ehe
ich
nicht
weiß,
was
du
vorhast.
You
are
not
going
anywhere
until
you
tell
me
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nirgendwohin
gehen,
bevor
Sie
nicht
den
Mord
gestanden
haben.
I
am
not
going
anywhere
until
you
confess
what
you
did.
OpenSubtitles v2018