Translation of "Gehen nirgendwohin" in English

Ich werde mit Tom nirgendwohin gehen.
I'm not going anywhere with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will mit dir nirgendwohin gehen.
Tom doesn't want to go anywhere with you.
Tatoeba v2021-03-10

Wir gehen nirgendwohin und du auch nicht.
We ain't going nowheres and neither are you.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hier sind, dann gehen sie nirgendwohin.
If they're in there, they're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, wir gehen nirgendwohin, alles klar?
Look, we're not going anywhere, all right?
OpenSubtitles v2018

Es ist demütigend, wenn man realisiert, dass man nirgendwohin gehen kann.
It's a pretty humbling feeling when you realize you have nowhere to go.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, dass wir mit dir nirgendwohin gehen.
You know, we're not gonna go anywhere with you.
OpenSubtitles v2018

Egal wie, wir gehen nirgendwohin, ohne Oliver, oder seinen Sohn.
Either way, we're not going anywhere without Oliver or his son.
OpenSubtitles v2018

Ok, mit einer Infektion im Bein gehen Sie nirgendwohin.
All right, well... if your leg gets infected, you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie diese Art Finanzierung haben, gehen sie nirgendwohin.
If they got that kind of funding, they're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten nirgendwohin gehen.
I don't think we should go anywhere.
OpenSubtitles v2018

Das Schöne an meiner Welt... für dich, wird sie nirgendwohin gehen.
Nice thing about my world... for you, it ain't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwohin, bis wir finden, wovon du gesprochen hast.
We're not going anywhere until I get what you promised me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Narr und sein Geld gehen nirgendwohin.
This fool and his money aren't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen nirgendwohin, bis Sie zustimmen, mit dieser Ketzerei aufzuhören.
You're not going anywhere until you agree to stop this heresy.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwohin bis der Verband gewechselt ist.
We are not going anywhere until we change your bandage. Watson... No.
OpenSubtitles v2018

Dann mach es nicht, aber Ava wird nirgendwohin gehen.
Then don't, but Ava isn't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nirgendwohin gehen, Klaus.
I'm not going anywhere, klaus.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nirgendwohin, ohne mir Bescheid zu geben.
Please don't go anywhere without notifying me, will you?
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte, ich hätte Ihnen gesagt, ich würde nirgendwohin gehen.
I thought I told you I wasn't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Also ich finde, du solltest jetzt lieber nirgendwohin gehen.
So I think you should now prefer to go anywhere.
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, dass du nirgendwohin gehen wirst.
Promise me you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Connor war ein leichtes Ziel, aber ich werde nirgendwohin gehen.
Connor was an easy target, but I'm not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

So lange ich am Leben bin, wirst du nirgendwohin gehen.
As long as I'm alive, you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

An eurer Stelle würde ich nirgendwohin gehen.
By the way, I wouldn't go anywhere if I were you.
OpenSubtitles v2018

Ohne das Holo gehen wir nirgendwohin.
We're not going anywhere without that Holo.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich werde ohne dich nirgendwohin gehen, Jimmy.
No, I'm not going anywhere without you, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nirgendwohin gehen, ehe ich nicht weiß, was du vorhast.
You are not going anywhere until you tell me what's going on.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nirgendwohin gehen, bevor Sie nicht den Mord gestanden haben.
I am not going anywhere until you confess what you did.
OpenSubtitles v2018