Translation of "Gehegt und gepflegt" in English
Wo
Werte
seit
über
100
Jahren
gehegt
und
gepflegt
werden.
Fostering
and
upholding
values
for
over
100
years.
CCAligned v1
Es
wurde
von
einem
Familienbrennerei
in
Westserbien
gehegt
und
gepflegt.
It
was
cherished
by
a
family
distillery
in
Western
Serbia.
ParaCrawl v7.1
Andere
Unternehmen
haben
sie
längst
ausgemustert,
hier
werden
sie
gehegt
und
gepflegt.
Other
companies
have
long
since
got
rid
of
them,
but
here
they
are
nurtured.
ParaCrawl v7.1
Sie
springt
zur
Tat,
wenn
jemand
gehegt
und
gepflegt
werden
muss.
She
should
spring
into
action
when
someone
needs
to
be
nurtured.
ParaCrawl v7.1
Und
was
oft
in
Benutzung
ist,
muss
gehegt
und
gepflegt
werden.
And
if
a
bike
is
in
use,
it
must
be
well
looked
after
and
maintained.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
geringere
Gewicht
und
mehr
Komfort
dehnbar
wurde
auch
gehegt
und
gepflegt.
The
lighter
weight
and
more
stretchy
comfort
was
also
cherished.
ParaCrawl v7.1
Volkslieder,
Bräuche
und
Tänze
haben
seit
Ewigkeiten
gehegt
und
gepflegt.
Folk
songs,
customs
and
dances
have
been
cherished
for
ages.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Jahr
über
wird
das
Brauchtum
in
der
Region
gehegt
und
gepflegt.
Tradition
is
cherished
and
relished
throughout
the
whole
year
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflanzen
werden
seit
langer
Zeit
gehegt
und
gepflegt.
These
plants
have
been
tended
and
maintained
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Castle
Kennedy
Gardens
bestehen
seit
über
300
Jahren
und
werden
gehegt
und
gepflegt.
Castle
Kennedy
Gardens
has
been
restored
and
cared
for
over
300
years.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
niedliches
Elefantenbaby
das
nur
darauf
wartet,
gehegt
und
gepflegt
zu
werden.
It's
a
cute
baby
elephant
-
he
just
can't
wait
to
be
nursed
and
protected.
ParaCrawl v7.1
Der
Idealist
aber
sieht
die
Ideale
als
etwas
an,
das
gehegt
und
gepflegt
werden
muss.
The
idealist,
however,
regards
ideals
as
something
which
must
be
cherished
and
protected.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
sind
etwas
„besonderes“,
werden
gerne
gehegt,
gepflegt
und
umsorgt.
Journalists
are
something
„special“,
they
like
to
be
pampered
and
looked
after.
ParaCrawl v7.1
Keine
Termine,
keine
Verpflichtungen,
nur
die
Liebe
wartet
darauf
gehegt
und
gepflegt
zu
werden.
No
appointments,
no
commitments,
just
time
for
love
to
nourish
and
cherish.
ParaCrawl v7.1
Die
Haare
gehören
zu
den
elementaren
äußeren
Schönheitsmerkmalen
der
Frau,
sie
werden
gehegt
und
gepflegt.
The
hair
belongs
to
the
external
features
of
the
woman,
it
is
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Diese
kleinen
Firmen
dienen
häufig
erfolgreichen
Arbeitgebern
der
Zukunft
als
Sprungbrett
und
müssen
insbesondere
in
Zeiten
der
Rezession
gehegt
und
gepflegt
werden.
These
small
firms
are
often
the
first
step
on
the
ladder
to
successful
employers
of
the
future,
and
they
need
to
be
nurtured,
especially
during
times
of
recession.
Europarl v8
Die
einzigen
Kreise,
die
an
dieser
Situation
ein
Interesse
haben,
sind
diejenigen,
die
die
unscharfe
Trennung
zwischen
der
Kriminalität
und
dem
Staat
gehegt
und
gepflegt
und
von
ihr
profitiert
haben.
The
only
circles
who
have
an
interest
in
this
state
of
affairs
are
those
who
nurtured
and
benefited
from
the
blurred
distinctions
between
criminality
and
the
state.
Europarl v8
Das
verdankt
sie
der
Tatsache,
dass
sie
von
so
vielen
engagierten
und
aktiven
Parlamentariern
aus
den
AKP-Staaten
und
diesem
Parlament
gehegt
und
gepflegt
wird.
That
is
because
it
is
nurtured
by
so
many
committed
and
active
parliamentarians,
from
the
ACP
and
from
this
Parliament.
Europarl v8
Haustiere
werden
gehegt
und
gepflegt,
in
der
Landwirtschaft
werden
die
Tiere
jedoch
noch
häufig
bestialisch
behandelt.
Pets
are
cherished,
but
cattle
is
often
still
treated
abominably.
Europarl v8
Die
Jugend
stellt
innerhalb
der
gesellschaftlichen
Vision
der
Europäischen
Union
eine
Priorität
dar,
und
angesichts
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
muss
das
junge
Humankapital
gehegt
und
gepflegt
werden.
Youth
are
a
priority
of
the
European
Union's
social
vision,
and
the
current
crisis
compounds
the
need
to
nurture
young
human
capital.
TildeMODEL v2018
Andere
Gebräuche
hingegen,
die
von
unseren
Vorfahren
oft
Jahrhunderte
lang
gehegt
und
gepflegt
wurden,
sind
dabei,
ihre
ursprüngliche
Bedeutung
zu
verlieren
oder
sogar
gänzlich
zu
verschwinden.
By
contrast,
other
customs,
often
nurtured
and
cultivated
over
centuries
by
our
ancestors,
are
in
the
process
of
losing
their
original
significance
or
of
disappearing
altogether.
ELRA-W0201 v1