Translation of "Gehe weiter" in English

Denn ich gehe meinen Weg weiter, wohl wissend woher ich komme.
Because I am moving forward, knowing what is in my past.
TED2020 v1

Also gehe ich einfach weiter, sie ist auf 6 Uhr.
So I'm like, just keep walking, she's on my six.
TED2013 v1.1

Ich gehe weiter und auf einmal - fleucht und kreucht etwas im Gras.
I went ahead and suddenly heard commotion in the grass.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich gehe weiter runter.
Okay, I'll go down on the deck.
OpenSubtitles v2018

Sie können uns hier nicht zurücklassen und ich gehe keinen Schritt weiter.
You can't leave us here and I'm not going any further.
OpenSubtitles v2018

Weiter gehe ich nicht ohne sexy Beleuchtung.
And that's as far as I go without a blue light.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich gehe keinen Schritt weiter.
So get moving! No! I'm not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Schnelle Fortschritte seien notwendig, die technologische Entwicklung gehe weiter.
They would have to make rapid advances - technology was evolving.
TildeMODEL v2018

Ich gehe weiter, wenn du mich erschießen willst, dann jetzt.
We can all walk away from this. You're going to have a whole new style of walkin', like a chicken that's been nailed by a bear.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe sogar noch weiter, dieser Gesetzesentwurf ist ein totaler Fehlschlag.
I'm saying that the Bill is not abortion. I'm saying that this Bill is totally abortion.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe zu Fuß weiter und hole Hilfe.
I'm gonna go ahead on foot and get some help.
OpenSubtitles v2018

Nun gehe ich weiter zu Mrs Burlingame.
Now I move onto Mrs. Burlingame.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nicht weiter als zu dieser Ecke.
I'm not going further than that corner.
OpenSubtitles v2018

Ich beginne mit DUNE, aber ich gehe weiter.
I start with Dune, but I go farther, no?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den mir vertrauten Punkt erreicht und gehe nicht weiter.
I have reached my accustomed point, and this is where I stop.
OpenSubtitles v2018

Ok, weiter gehe ich nicht.
Okay. This is as far as I go.
OpenSubtitles v2018

Bleib nur hier, ich gehe allein weiter.
Just stay here and I'll go alone.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe weiter, Taboulistan zählt auf uns.
I carry on. Taboulistan counting on us.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ins Gefängnis gehe, leite ich weiter meine Crew.
See, I go to prison and I keep running my crew.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe weiter, bis zum Ende.
I'll go on right until the end.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe keinen Schritt weiter und damit basta.
I'm not taking another step and that is final!
OpenSubtitles v2018

Ich gehe und schreibe weiter, Ur-Omi.
I'm going to write some more, great-grandma.
OpenSubtitles v2018

Weiter gehe ich nicht bei der ersten Verabredung.
That's as far as I go on a first date.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe weiter und knie mich vor ihr hin.
I moved forward and kneel before her.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe weiter meinen Weg, ich gehe, wohin ich will.
I keep walking on that path, walking where I want to go.
OpenSubtitles v2018

Weiter gehe ich nicht mit, Jungs.
This is as far as I go, guys.
OpenSubtitles v2018