Translation of "Gehe weiter" in English
Denn
ich
gehe
meinen
Weg
weiter,
wohl
wissend
woher
ich
komme.
Because
I
am
moving
forward,
knowing
what
is
in
my
past.
TED2020 v1
Also
gehe
ich
einfach
weiter,
sie
ist
auf
6
Uhr.
So
I'm
like,
just
keep
walking,
she's
on
my
six.
TED2013 v1.1
Ich
gehe
weiter
und
auf
einmal
-
fleucht
und
kreucht
etwas
im
Gras.
I
went
ahead
and
suddenly
heard
commotion
in
the
grass.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
gehe
weiter
runter.
Okay,
I'll
go
down
on
the
deck.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
uns
hier
nicht
zurücklassen
und
ich
gehe
keinen
Schritt
weiter.
You
can't
leave
us
here
and
I'm
not
going
any
further.
OpenSubtitles v2018
Weiter
gehe
ich
nicht
ohne
sexy
Beleuchtung.
And
that's
as
far
as
I
go
without
a
blue
light.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
gehe
keinen
Schritt
weiter.
So
get
moving!
No!
I'm
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Schnelle
Fortschritte
seien
notwendig,
die
technologische
Entwicklung
gehe
weiter.
They
would
have
to
make
rapid
advances
-
technology
was
evolving.
TildeMODEL v2018
Ich
gehe
weiter,
wenn
du
mich
erschießen
willst,
dann
jetzt.
We
can
all
walk
away
from
this.
You're
going
to
have
a
whole
new
style
of
walkin',
like
a
chicken
that's
been
nailed
by
a
bear.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
sogar
noch
weiter,
dieser
Gesetzesentwurf
ist
ein
totaler
Fehlschlag.
I'm
saying
that
the
Bill
is
not
abortion.
I'm
saying
that
this
Bill
is
totally
abortion.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zu
Fuß
weiter
und
hole
Hilfe.
I'm
gonna
go
ahead
on
foot
and
get
some
help.
OpenSubtitles v2018
Nun
gehe
ich
weiter
zu
Mrs
Burlingame.
Now
I
move
onto
Mrs.
Burlingame.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
nicht
weiter
als
zu
dieser
Ecke.
I'm
not
going
further
than
that
corner.
OpenSubtitles v2018
Ich
beginne
mit
DUNE,
aber
ich
gehe
weiter.
I
start
with
Dune,
but
I
go
farther,
no?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
mir
vertrauten
Punkt
erreicht
und
gehe
nicht
weiter.
I
have
reached
my
accustomed
point,
and
this
is
where
I
stop.
OpenSubtitles v2018
Ok,
weiter
gehe
ich
nicht.
Okay.
This
is
as
far
as
I
go.
OpenSubtitles v2018
Bleib
nur
hier,
ich
gehe
allein
weiter.
Just
stay
here
and
I'll
go
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
weiter,
Taboulistan
zählt
auf
uns.
I
carry
on.
Taboulistan
counting
on
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ins
Gefängnis
gehe,
leite
ich
weiter
meine
Crew.
See,
I
go
to
prison
and
I
keep
running
my
crew.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
weiter,
bis
zum
Ende.
I'll
go
on
right
until
the
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
keinen
Schritt
weiter
und
damit
basta.
I'm
not
taking
another
step
and
that
is
final!
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
und
schreibe
weiter,
Ur-Omi.
I'm
going
to
write
some
more,
great-grandma.
OpenSubtitles v2018
Weiter
gehe
ich
nicht
bei
der
ersten
Verabredung.
That's
as
far
as
I
go
on
a
first
date.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
weiter
und
knie
mich
vor
ihr
hin.
I
moved
forward
and
kneel
before
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
weiter
meinen
Weg,
ich
gehe,
wohin
ich
will.
I
keep
walking
on
that
path,
walking
where
I
want
to
go.
OpenSubtitles v2018
Weiter
gehe
ich
nicht
mit,
Jungs.
This
is
as
far
as
I
go,
guys.
OpenSubtitles v2018