Translation of "Gehandhabt werden" in English

Das wird erwogen, und so sollte es gehandhabt werden.
That is what is contemplated and that is the way it should be addressed.
Europarl v8

Das ist gut und schön, aber es müßte generell so gehandhabt werden.
This is good, but it must be applied across the board.
Europarl v8

Für einen umfassenden Schutz der Volksgesundheit müssen Kontrollmaßnahmen restriktiver gehandhabt werden.
Controls must also be much more restrictive in order to fully protect public health.
Europarl v8

Also, Luftsicherheitsentgelt in dieser Form muss transparent gehandhabt werden.
So, aviation security charges of this kind must be administered transparently.
Europarl v8

Die aktualisierten Rechtsvorschriften müssen von Anfang an effizient gehandhabt werden.
The updated regulations must be managed efficiently right from the start.
Europarl v8

Ich bin auch sehr froh darüber, wie das jetzt gehandhabt werden soll.
I am also very pleased with the way in which this is to be done.
Europarl v8

Dies muß jedoch von allen Mitgliedstaaten solidarisch gehandhabt werden.
But this should be done jointly in all the Member States.
Europarl v8

Die Gewährung eines geeigneten Schutzes sollte in allen Mitgliedsländern gleich gehandhabt werden.
The Member States should have a uniform interpretation of how these people can be assured of proper protection.
Europarl v8

Um Leiden und Armut zu vermindern, muss das APS großzügiger gehandhabt werden.
In order to reduce suffering and poverty, the GSP must be made more generous.
Europarl v8

Soll angesichts dieser Fehlentwicklungen der Stabilitätspakt flexibler gehandhabt werden?
Given that we are losing ground, should the Stability and Growth Pact be made more flexible?
Europarl v8

Das ist die einzige Art sicherzustellen, das sie tatsächlich gehandhabt werden können.
That is the only way we can be sure that it will, in actual fact, also be possible to enforce the rules.
Europarl v8

Aus diesen Gründen müssen die Probleme besser gehandhabt werden.
So the question is, how can we manage the problem better?
Europarl v8

Das ist einzuschränken, und es sollte restriktiv gehandhabt werden.
The number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis.
Europarl v8

Diese Verfahren werden dafür sorgen, dass diese Informationen vertraulich gehandhabt werden.
These procedures will ensure that the confidentiality of such forms is respected.
MultiUN v1

Die Häufigkeit der Aktualisierung des Basisdokuments sollte flexibel gehandhabt werden.
Flexibility should govern the regularity with which the core document is updated.
MultiUN v1

Evoltra sollte nicht von Schwangeren gehandhabt werden.
Evoltra should not be handled by pregnant women.
EMEA v3

Ontruzant sollte während der Rekonstitution vorsichtig gehandhabt werden.
Ontruzant should be carefully handled during reconstitution.
ELRC_2682 v1

Ivozall sollte nicht von Schwangeren gehandhabt werden.
Ivozall should not be handled by pregnant women.
ELRC_2682 v1

Herceptin sollte während der Rekonstitution vorsichtig gehandhabt werden.
Herceptin should be carefully handled during reconstitution.
EMEA v3

Ogivri sollte während der Rekonstitution vorsichtig gehandhabt werden.
Ogivri should be carefully handled during reconstitution.
ELRC_2682 v1

Die Köder sollten mit Vorsicht gehandhabt werden.
The baits should be handled with care.
ELRC_2682 v1

Der Impfstoff darf nicht von Personen mit geschwächtem Immunsystem gehandhabt werden.
The vaccine should not be handled by people with a weak immune system.
ELRC_2682 v1

Trazimera sollte während der Rekonstitution vorsichtig gehandhabt werden.
Trazimera should be carefully handled during reconstitution.
ELRC_2682 v1

Herzuma sollte während der Rekonstitution vorsichtig gehandhabt werden.
Herzuma should be carefully handled during reconstitution.
ELRC_2682 v1

Die Zubereitung sollte nicht von Schwangeren gehandhabt werden.
The preparation should not be handled by pregnant staff.
ELRC_2682 v1

Doch kann eine nationale Unabhängigkeit auch auf friedliche, reibungslose Art gehandhabt werden.
Yet national independence can also be handled peacefully and smoothly.
News-Commentary v14