Translation of "Gehabt haben" in English
Hier
soll
speziell
auch
Luxemburg
Bedenken
gehabt
haben.
Luxembourg,
in
particular,
must
have
had
misgivings
here.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
eine
Anhörung
hierüber
gehabt
und
wir
haben
unseren
Forschungsbericht.
We
have
already
had
a
hearing
on
this
and
we
have
our
research
report.
Europarl v8
Sie
haben
Ihre
Minute
gehabt,
Sie
haben
sich
zu
Wort
gemeldet.
You
have
had
your
minute,
and
have
spoken.
Europarl v8
Dies
muss
zweifelsohne
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
lokale
Produktion
gehabt
haben.
This
must
surely
have
had
a
detrimental
effect
on
local
production.
Europarl v8
Der
Architekt
muß
Breughels
Turmbau
zu
Babel
im
Sinn
gehabt
haben.
The
designer
clearly
must
have
had
Breughel'
s
Tower
of
Babel
in
mind.
Europarl v8
Also
müssen
all
diese
Arten
einen
gemeinsamen
Vorfahren
gehabt
haben.
So
we
know
that
all
those
species
had
to
have
had
a
common
ancestor.
TED2020 v1
Noch
nie
hatte
mir
jemand
erzählt,
eine
Abtreibung
gehabt
zu
haben.
Before
Polly,
no
one
had
ever
told
me
that
she'd
had
an
abortion.
TED2020 v1
Pybba
soll
zwölf
Söhne
gehabt
haben,
darunter
Penda,
der
spätere
König.
Pybba
is
said
by
the
"Historia
Brittonum"
to
have
had
12
sons.
Wikipedia v1.0
Die
Franzosen
sollen
Verluste
von
8000
Mann
gehabt
haben.
The
French
suffered
losses
of
8,000
men.
Wikipedia v1.0
Im
März
2014
soll
Tatos
Kontakt
mit
Alban
Bushi
gehabt
haben.
In
March
2014,
according
to
some
Albanian
media,
Tatos
has
been
in
contact
with
Alban
Bushi,
a
manager
at
the
Albanian
Football
Association.
Wikipedia v1.0
Einige
Wagen
mögen
zunächst
noch
den
V2-Motor
gehabt
haben.
Some
may
have
had
the
earlier
V-twin
engine
fitted.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
soll
Thradrug
21
Tempel
gehabt
haben.
In
the
late
18th
century,
Tradruk
is
said
to
have
had
21
temples.
Wikipedia v1.0
Laut
dem
Astronomen
Heino
Eelsalu
könnten
sie
eine
kalendarische
Funktion
gehabt
haben.
The
meaning
and
function
of
the
holes
is
however
still
disputed;
according
to
paleoastronomer
Heino
Eelsalu
they
may
have
had
a
calendary
function.
Wikipedia v1.0
Pokorny
zufolge,
soll
die
Organisation
2011
etwa
957.000
Mitglieder
gehabt
haben.
The
organisation’s
headquarters
is
in
Tokyo
and
by
its
own
account
it
has
957.000
members,
most
of
which
are
in
Japan.
Wikipedia v1.0
Tom
muss
irgendeinen
Grund
gehabt
haben,
so
zu
handeln.
Tom
must've
had
some
reason
for
doing
what
he
did.
Tatoeba v2021-03-10
Oktober
1990
jemals
Verfügungsgewalt
über
ganz
Berlin
gehabt
zu
haben.
The
eastern
and
western
sectors
of
Berlin
were
now
completely
separated.
Wikipedia v1.0
Tom
muss
einen
Grund
gehabt
haben,
warum
er
sich
verspätete.
Tom
must
have
had
a
reason
for
being
late.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
je
solche
Angst
gehabt
zu
haben.
I
can't
remember
ever
being
so
scared.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
Patient
musste
im
Monat
vor
der
Studie
mindestens
90
Anfälle
gehabt
haben.
Each
patient
had
to
have
at
least
90
seizures
in
the
month
prior
to
study
entry.
EMEA v3
Tom
muss
seine
Gründe
gehabt
haben.
Tom
must've
had
his
reasons.
Tatoeba v2021-03-10
Kid
Rena
soll
beim
Trompeter
Manuel
Perez
Unterricht
gehabt
haben.
Rena
may
have
taken
lessons
from
Manuel
Perez
as
a
youngster.
Wikipedia v1.0
Ozanian
soll
150.000
Mann
zur
Verfügung
gehabt
haben.
It
was
mentioned
that
Adrianic
had
150,000
men.
Wikipedia v1.0
Diesen
Traum
können
aber
nicht
nur
Arme
und
Ausgegrenzte
in
Amerika
gehabt
haben.
Yet
such
a
dream
could
not
be
unique
to
the
poor
and
marginalized
in
America.
News-Commentary v14
Fischfang
wird
eine
bedeutende
Rolle
für
die
am
Wasser
gelegenen
Siedlungen
gehabt
haben.
It
is
suggested
that
some
of
these
settlements
were
not
year-round,
or
may
have
been
temporary.
Wikipedia v1.0