Translation of "Gegenüber der öffentlichkeit" in English

Und wie steht es drittens um die Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit?
Thirdly, what about public accountability?
Europarl v8

Jede Vertragspartei kann jedoch gegenüber der Öffentlichkeit offenlegen, dass ein Vermittlungsverfahren stattfindet.
The Parties to the dispute may comment on the transcript and the arbitration panel may consider those comments.
DGT v2019

Die Kommissare müssen rechenschaftspflichtig gegenüber der Öffentlichkeit sein.
The Commissioners must be accountable to the public.
Europarl v8

Der Besucherdienst ist die Visitenkarte des Parlaments gegenüber der Öffentlichkeit.
Parliament's Visitors Service is its calling card for the public.
Europarl v8

Gegenüber der Öffentlichkeit ist dieses System unvertretbar.
This system is indefensible to the outside world.
Europarl v8

Die Errichtung derartiger Anlagen ist eine typische Aufgabe des Staates gegenüber der Öffentlichkeit.
In order to be classified as a State aid, the notified project must thus fulfil the following cumulative conditions: 1) the measure must be granted through State resources; 2) it has to confer an economic advantage to undertakings; 3) this advantage must be selective and distort or threaten to distort competition; and 4) the measure must affect intra-Community trade.
DGT v2019

Sie wird ihren gemeinsamen Ansatz auch gegenüber der Öffentlichkeit und den NRO erläutern.
It will also explain its common approach to public opinion and NGOs.
TildeMODEL v2018

Die widersprüchlichen Signale gegenüber der Öffentlichkeit wirken sich auch hier negativ aus.
Here too, the conflicting signals relayed to the public are having negative effects.
TildeMODEL v2018

Vielleicht sollte die Kernindustrie ihre Darstellung der Radioaktivitätsthematik gegenüber der breiten Öffentlichkeit überdenken.
It is possible that the industry needs to rethink its public presentation of the subject of radioactivity.
TildeMODEL v2018

Du trägst gegenüber der Öffentlichkeit eine Verantwortung.
But you have a responsibility to the public.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie mal über lhre Verantwortung gegenüber der Öffentlichkeit nach!
Why don't you start thinking about your responsibility to the public?
OpenSubtitles v2018

Biographie auf ärztlichen Rat wegen Allergie gegenüber der Öffentlichkeit vorenthalten.
Biography ex-directory on medical advice due to subject's allergy to public exposure.
OpenSubtitles v2018

Die Bank hat ihre Politik der größeren Transparenz gegenüber der Öffentlichkeit fortgesetzt.
The Bank has also continued its policy of greater public transparency.
EUbookshop v2

Die Verantwortung gegenüber der Öffentlichkeit liegt beim Chefstatistiker.
This has clearly been a lot of work, perfectly executed.
EUbookshop v2

Die dormakaba Gruppe verfolgt gegenüber der Öffentlichkeit und den Finanzmärkten eine offene Informationspolitik.
The dormakaba Group pursues a policy of openness towards the general public and the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben gegenüber der Öffentlichkeit eine offene und verantwortungsbewusste Informationspolitik.
We pursue an open, responsible policy in providing the public with information.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber der europäischen Öffentlichkeit wird die Anerkennung einer fortgesetzten Diktaturerfahrung nach 1945 eingefordert.
There is the demand that the continuation of dictatorship after 1945 be recognized by the European public.
ParaCrawl v7.1

Die Firma ist gegenüber der Öffentlichkeit im Umweltschutz transparent.
The company is environmentally transparent to the public.
ParaCrawl v7.1

Sie vertritt die HOERBIGER Holding AG gegenüber Geschäftspartnern und der Öffentlichkeit.
The Executive Board represents HOERBIGER Holding AG toward business partners and the public.
CCAligned v1

Durch proaktive Litigation-PR positionieren wir Ihre Causa bestmöglich gegenüber Medien und der Öffentlichkeit.
Last but not least, we provide proactive litigation PR to present your cause in a positive light vis-à-vis the media as well as the general public.
CCAligned v1

Gegenüber der Öffentlichkeit schafft die Zertifizierung zusätzliches Vertrauen in die Aussagen von Betreibern.
The certification generates additional public confidence in the statements of operators.
ParaCrawl v7.1

Eine Herausforderung kann die Vermittlung ihrer Strategien gegenüber der Öffentlichkeit sein.
Your challenge might be to communicate your strategies to the public.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalbank ist zur Information gegenüber der Öffentlichkeit verpflichtet.
The National Bank is required to report to the public on its activities.
ParaCrawl v7.1

Auch dieses wird einer Legitimationspflicht gegenüber der Öffentlichkeit unterworfen.
That too is subject to the requirement that it justify itself in the eyes of the public.
ParaCrawl v7.1

Man wollte sich nicht gegenüber der Öffentlichkeit oder den Medien blamieren.
They did not want to be humiliated in public or in the media.
ParaCrawl v7.1

Politische Parteien äußern sich gegenüber der Öffentlichkeit und sind ihren WählerInnen Rechenschaft schuldig.
Political parties speak for the public and are accountable to the voters.
ParaCrawl v7.1

Es liegt auf der Hand, daß gegenüber der Öffentlichkeit entsprechende Zusicherungen gemacht werden müssen.
For obvious reasons, public opinion has to be assured that this is the case.
Europarl v8