Translation of "Gegenstand weiterer untersuchungen" in English
Weitere
Verwendungen
von
Kurkuma
sind
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen.
Other
uses
for
turmeric
are
subject
to
further
study.
CCAligned v1
Die
Ätiopathogenese
und
Behandlung
des
Asperger-Syndroms
im
Erwachsenenalter
sollten
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
sein.
The
etiopathogenesis
and
treatment
of
AspergerÂ
?s
syndrome
in
adulthood
should
be
further
investigated.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimulation
der
Weißen
Substanz
ist
derzeit
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen.“
Electrical
stimulation
of
white
matter
tracts
is
currently
under
investigation.”
ParaCrawl v7.1
Der
finanzielle
Vorteil
lässt
sich
nur
schwer
abschätzen
und
ist
noch
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen.
These
impacts
are
difficult
to
estimate
in
monetary
terms
and
are
being
subjected
to
further
study.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
dieser
Beobachtungen
für
die
Wundheilung
humaner
kornealer
Endothelzellen
in
vivo
ist
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen.
The
significance
of
these
observations
for
wound
healing
of
human
corneal
endothelial
cells
in
vivo
has
to
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Spyware
ihren
Weg
auf
die
Maschinen
fand,
ist
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen.
How
the
spyware
was
spread
to
the
infected
machines
is
yet
to
be
determined
by
further
investigation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sanktionen
sollten
allein
deshalb
Anwendung
finden,
weil
eine
Anmeldung
oder
eine
Offenlegung
von
Barmitteln
im
Rahmen
dieser
Verordnung
nicht
erfolgt
ist,
und
die
mögliche
mit
den
Barmitteln
verbundene
kriminelle
Tätigkeit,
die
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
und
Maßnahmen
außerhalb
des
Geltungsbereichs
dieser
Verordnung
sein
kann,
nicht
berücksichtigen.
Those
penalties
should
apply
only
to
the
failure
to
declare
or
disclose
cash
under
this
Regulation
and
should
not
take
into
account
the
potential
criminal
activity
associated
with
the
cash,
which
may
be
the
object
of
further
investigation
and
measures
that
fall
outside
the
scope
of
this
Regulation.
DGT v2019
In
Kenntnis
der
Tisiche,
daß
diese
Verbindungen
gegenwärtig
Gegenstand
weiterer
toxikologischer
Untersuchungen
sind,
empfiehlt
der
Ausschuß
die
baldige
Überprüfung
dieser
Gehaitc,
sobald
die
Ergebnisse
solcher
Untersuchungen
vorliegen.
The
Committee
is
aware
that
further
toxicological
studies
on
these
compounds
are
in
progress
and
recommends
an
early
review
of
these
levels
as
the
results
of
such
studies
become
available.
Table
Pesticide
residues
Maximum
levels
in
mg/kg
(ppm)
EUbookshop v2
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
wird
es
sein,
die
auftretenden
molekularen
Veränderungen
zu
verstehen
und
wie
diese
Veränderungen
sich
auf
Verdaulichkeit,
Vorkommen
und
die
Nachverdauung
potentiell
antigener
Fragmente
auswirken.
The
objective
of
further
studies
is
to
understand
the
molecular
changes
that
occur
and
how
these
changes
affect
the
digestibility,
incidence
and
secondary
digestion
of
potential
antigenic
fragments.
ParaCrawl v7.1
Damit
konnte
allerdings
der
ersehnte
Effekt
einer
Kondensation
nicht
bewiesen
werden,
was
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
sein
wird.
However,
the
desired
effect
of
a
condensation
could
not
be
proved
in
this
way,
and
future
investigations
will
be
made.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Faktoren
spielen
für
die
Untersuchung
der
Exposition
des
Verbrauchers
gegenüber
Nanopartikeln
aus
Textilien
eine
Rolle
und
sollten
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
sein.
All
these
characters
are
relevant
with
respect
to
consumer's
exposure
towards
nanoparticles
from
textiles
and
should
be
addressed
more
precisely
in
further
investigations.
ParaCrawl v7.1
Die
Testung
an
einem
Kollektiv,
bei
dem
die
Frage
einer
Aggravation
im
Raume
steht,
wird
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
sein.
Testing
it
on
a
group
of
aggravating
patients
will
be
subject
of
further
investigation.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
daß
ihr
im
Verlauf
eures
Symposions
diesen
besonderen
Aspekt
berücksichtigt
habt,
und
ermutige
euch,
ihn
zum
Gegenstand
weiterer
Untersuchungen
zu
machen,
um
teilzuhaben
an
der
gemeinsamen
Verpflichtung
zur
Treue
gegenüber
dem
Gebet
des
Herrn:
»Alle
sollen
eins
sein…
damit
die
Welt
glaubt…«
(Joh
17,21).
I
am
pleased
that
during
your
symposium
you
have
borne
in
mind
this
particular
aspect.
I
encourage
you,
for
your
part,
to
make
it
the
object
of
further
study,
thereby
cooperating
in
the
common
commitment
to
abide
by
Lord's
prayer:
"That
they
may
all
be
one...
so
that
the
world
may
believe..."
(Jn
17:
21).
ParaCrawl v7.1
Sie
betonte
die
Notwendigkeit,
einen
politischen
und
rechtlichen
Rahmen
für
CCS
aufzustellen,
und
forderte
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
den
Gegenstand
weiter
zu
untersuchen.
It
stressed
the
need
for
the
development
of
both
policy
and
regulatory
frameworks
for
CCS
and
urged
the
Commission
to
undertake
further
research
into
the
subject.
DGT v2019
Wie
es
scheint,
ist
dieser
Sachverhalt
in
den
USA
Gegenstand
einer
weiteren
Untersuchung
durch
einen
Kongreßausschuß.
The
facts
now
appear
to
be
under
further
investigation
by
a
Congressional
Committee
in
the
USA.
EUbookshop v2
Das
komplexe
wechselseitige
Verhältnis
zwischen
und
innerhalb
jeder
hierarchischen
Ebene
des
Seins
bleibt
ein
Gegenstand
weiterer
Untersuchung.
The
complex
interrelationships
between
and
within
each
hierarchical
level
of
Being
is
a
continuing
subject
for
investigation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Untersuchung
mit
erheblicher
Relevanz
für
die
Wirtschaftlichkeit
des
Vorhabens
soll
die
etwaige
Einbettung
in
den
Förderrahmen
der
Erneuerbaren
Energien
sein.
Another
subject
of
the
investigation,
with
considerable
relevance
for
the
profitability
of
the
project,
will
be
the
eventual
integration
into
the
conveyor
frame
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1