Translation of "Weitere untersuchungen durchführen" in English
Ich
würde
morgen
gern
weitere
Untersuchungen
durchführen,
sie
bei
Ihren
Forschungen
beobachten.
If
I
could
do
some
further
examinations
tomorrow,
perhaps
monitor
you
during
a
memory
probe.
OpenSubtitles v2018
In
den
ersten
Tagen
nach
Aufnahme
werden
wir
einige
weitere
körperliche
Untersuchungen
durchführen.
In
the
first
days
after
admission,
we
will
perform
some
additional
physical
examinations.
ParaCrawl v7.1
Rye
Patch
wird
anhand
des
Materials
aus
dem
Bohrprogramm
weitere
metallurgische
Untersuchungen
durchführen.
Additional
metallurgical
test
work
will
be
done
by
Rye
Patch
on
material
from
the
drill
program.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
wird
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
festlegen,
welches
Behandlungsschema
für
Sie
am
passendsten
ist.
Your
doctor
may
perform
additional
tests,
and
will
determine
what
treatment
regimen
is
most
suitable
for
you.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
Sie
mit
anderen
Arzneimitteln
wie
Antibiotika
und
Steroiden
behandeln.
Your
doctor
may
investigate
further
and
treat
you
with
other
medicines
such
as
antibiotics
and
steroids.
ELRC_2682 v1
Kann
sich
die
Kommission
als
Hüterin
der
Verträge
vorstellen,
was
noch
getan
werden
könnte,
nicht
nur,
um
möglichst
sicherzustellen,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
Zukunft
ihren
Verpflichtungen
nachkommen,
sondern
auch,
um
weitere
Untersuchungen
durchführen
zu
können,
einschließlich
-
wie
ich
sehr
hoffe
-
einer
ordentlichen
öffentlichen
Befragung,
jetzt
unter
der
neuen
britischen
Regierung,
damit
wir
wirklich
alles
erfahren,
was
in
der
Vergangenheit
geschah
und
was
schiefgelaufen
ist?
Are
there
things
that
the
Commission,
as
guardian
of
the
treaties,
can
think
of
that
could
still
be
done
not
only
to
try
and
make
sure
that
Member
States
respect
their
obligations
in
the
future,
but
how
we
can
still
get
investigations
-
including,
I
very
much
hope,
a
proper
public
inquiry
now
under
the
new
UK
Government
-
to
make
sure
that
we
know
fully
what
happened
in
the
past
and
what
went
wrong?
Europarl v8
Man
müßte
weitere
Untersuchungen
vor
Ort
durchführen,
um
mehr
über
die
Mechanismen
der
Absorption
von
infraroter
Energie
zu
erfahren
-
es
sei
mir
eine
kurze
Abschweifung
gestattet
-,
und
zwar
mit
Hilfe
von
Satelliten,
die
an
langen
Seilen
hängen,
wie
ich
es
1992
während
eines
Fluges
beobachten
konnte,
wodurch
jene
Schichten
der
Atmosphäre
erforscht
werden
können,
die
für
Heißluftballons
zu
hoch
und
für
Satelliten
zu
niedrig
sind.
In
point
of
fact
it
would
be
useful
to
be
able
to
undertake
further
research
in
situ
to
enable
us
better
to
understand
the
processes
whereby
infrared
light
is
trapped,
if
I
may
be
allowed
a
very
brief
digression,
using
satellites
attached
to
long
lines
-
like
the
one
we
had
occasion
to
experiment
with
in
a
space
mission
in
1992
-
which
will
make
it
possible
to
explore
those
high
strata
in
the
atmosphere
which
balloons
cannot
reach
and
in
which
satellites
cannot
remain.
Europarl v8
Würde
die
Kommission
weitere
Untersuchungen
durchführen,
dann
könnte
sie
darüber
hinaus
enorme
Unterschiede
im
Service
feststellen.
If
the
Commission
could
investigate
further,
it
would
ascertain
huge
differences
in
the
service
provided.
Europarl v8
Wenn
die
Ergebnisse
nicht
im
Normbereich
liegen,
wird
Ihr
Arzt
gegebenenfalls
die
Dosis
verringern
oder
die
Behandlung
mit
STAYVEER
beenden
und
weitere
Untersuchungen
durchführen,
um
der
Ursache
nachzugehen.
If
these
results
are
abnormal,
your
doctor
may
decide
to
reduce
your
dose
or
stop
treatment
with
STAYVEER
and
to
perform
further
tests
to
investigate
the
cause.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Ergebnisse
nicht
im
Normbereich
sind,
wird
Ihr
Arzt
gegebenenfalls
die
Dosis
verringern
oder
die
Behandlung
mit
Tracleer
beenden
und
weitere
Untersuchungen
durchführen,
um
der
Ursache
nachzugehen.
If
these
results
are
abnormal,
your
doctor
may
decide
to
reduce
your
dose
or
stop
treatment
with
Tracleer
and
to
perform
further
tests
to
investigate
the
cause.
EMEA v3
Wenn
bei
Ihnen
nach
diesem
Zeitraum
Symptome
einer
ITP,
Nieren-
oder
Schilddrüsenerkrankung
auftreten,
wird
Ihr
Arzt
weitere
Untersuchungen
durchführen.
After
this
time,
if
you
have
symptoms
of
ITP,
kidney
or
thyroid
disorders,
your
doctor
will
perform
more
tests.
ELRC_2682 v1
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
schnellstmöglich
vor
dem
31. Mai
jedes
Jahres
Daten
zur
Bewertung
durch
den
STECF
vorlegen.
On
the
basis
of
evidence
provided
by
the
Member
States
and
as
concluded
by
STECF,
a
de
minimis
exemption
should
be
granted
for
ling
caught
with
certain
bottom
trawls
with
a
mesh
size
greater
than
or
equal
to
120
mm
in
ICES
subarea
4.
DGT v2019
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
schnellstmöglich
vor
dem
31. Mai
2019
Daten
zur
Bewertung
durch
den
STECF
vorlegen.
Member
States
provided
scientific
evidence
supporting
the
new
de
minimis
exemptions
based
on
difficulties
to
improve
selectivity
and
disproportionate
costs
of
handling
the
catches.
DGT v2019
Die
ESMA
kann
danach
weitere
Untersuchungen
durchführen,
um
zu
prüfen,
ob
diese
Gebühren
gemäß
rechtmäßigen
Preispolitiken
und
Verfahren
berechnet
wurden
und
ob
die
Differenzen
bei
den
Gebühren
auf
Kostendifferenzen
zurückzuführen
sind,
die
mit
den
Grundsätzen
des
fairen
Wettbewerbs
vereinbar
sind,
nicht
auf
Interessenkonflikte
zurückgehen
und
nicht
von
den
Ergebnissen
der
durchgeführten
Arbeit
abhängen.
ESMA
can
thereafter
undertake
investigations
to
verify
that
any
such
fees
are
set
according
to
lawful
pricing
policies
and
procedures
and
differences
in
fee
levels
based
on
cost
differences
are
consistent
with
the
principles
of
fair
competition,
are
not
due
to
conflicts
of
interest
and
do
not
depend
on
the
results
or
outcome
of
the
work
performed.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
Sicherheitsüberprüfungen
an,
die
ihres
Erachtens
den
nach
ihren
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
mit
positivem
Ergebnis
durchgeführten
Sicherheitsüberprüfungen
gleichwertig
sind,
wobei
sie
jedoch
weitere
eigene
Untersuchungen
durchführen
und
berücksichtigen
können,
falls
dies
für
notwendig
erachtet
wird.
Member
States
shall
recognise
the
security
clearances
which
they
consider
equivalent
to
those
issued
in
accordance
with
their
national
law,
notwithstanding
the
possibility
to
conduct
and
take
into
account
further
investigations
of
their
own,
if
considered
necessary.
DGT v2019
Außerdem
sollte
die
Kommission
weitere
Untersuchungen
durchführen,
um
zu
ermitteln,
ob
zusätzliche
Maßnahmen
angemessen
sind,
um
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
die
Patienten
zu
gewährleisten.
Moreover,
the
Commission
should
engage
in
further
analysis
in
order
to
see
if
additional
measures
are
appropriate
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
patients.
DGT v2019
Um
darüber
hinaus
sicherzustellen,
dass
die
Wiederaufbereitung,
insbesondere
die
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten,
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Patienten
nicht
gefährdet,
ist
die
Kommission
nach
Artikel
12a
der
Richtlinie
93/42/EWG
gehalten,
weitere
Untersuchungen
durchführen,
um
zu
ermitteln,
ob
zusätzliche
Maßnahmen
angemessen
sind,
um
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
die
Patienten
zu
gewährleisten,
und
diesen
Bericht
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
die
Wiederaufbereitung
von
Medizinprodukten
in
der
Europäischen
Union
vorzulegen.
In
addition
to
the
above,
in
order
to
ensure
that
the
reprocessing,
and
in
particular
the
reprocessing
of
single
use
medical
devices,
does
not
endanger
patients'
safety
and
health,
Article
12a
of
Directive
93/42/EEC
requests
the
Commission
to
engage
in
further
analysis
in
order
to
see
if
additional
measures
are
appropriate
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
patients,
and
to
submit
this
report
on
the
issue
of
the
reprocessing
of
medical
devices
in
the
European
Union
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
Absicht,
in
dieser
Angelegenheit
einstweilen
beim
Status
quo
zu
bleiben,
um
weitere
Untersuchungen
durchführen
zu
können,
ehe
wir
entsprechende
Vorschläge
unterbreiten.
I
can
also
say,
Mr
President,
that
we
are
prepared
to
go
further
in
the
proposals
which
we
have
made
as
regards
the
responsibility
of
environmental
health
officers
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Schließlich
wird
sie
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
weitere
Untersuchungen
durchführen
mit
dem
Ziel,
eine
Annäherung
der
einzelstaatlichen
Maßnahmen
zur
Erzielung
eines
angemessenen
Arbeitsentgelts
herbeizuführen.
Finally,
it
will
undertake
further
studies
in
collaboration
with
the
social
partners
aimed
at
promoting
a
convergence
of
equitable
wage
policies
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Cour
de
Cassation
vertrat
die
Auffassung,
daß
eine
Cour
d'Appel,
die
eine
Bestimmung,
mit
der
es
zugelassenen
Händlern
untersagt
wird,
untereinander
Cacharel-Erzeugnisse
weiter
zu
verkaufen,
für
eine
Behinderung
des
freien
Verkehrs
dieser
Erzeugnisse
zwischen
den
Mitgliedstaaten
befindet,
ihr
Urteil
bezüglich
Artikel
85
EG-Vertrag
gesetzmäßig
gerechtfertigt
hat,
ohne
weitere
Untersuchungen
durchführen
zu
müssen.
The
Court
of
Cassation
held
that
an
appeal
court
which
had
found
that
a
clause
prohibiting
authorized,distributors
from
selling
Cacharel
producis
to
one
another
constituted
an
obstacleto
the
free
movement
ofgoods
between
Membei
States
had
lawfully
based
its
decision
on
Article
85
of
the
Treaty
without
having
to
carry
out
any
further
investigations.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Vorsorge
kann
der
behandelnde
Internist
das
Darmkrebsrisiko
des
Patienten
einschätzen
und
im
Verdachtsfall
weitere
Untersuchungen
durchführen.
Within
the
framework
of
this
preventive
medicine
the
treating
internist
can
assess
the
risk
of
intestinal
carcinoma
for
the
patient
and,
if
the
results
are
suspect,
carry
out
further
examinations.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
den
Patientinen
auf
Grundlage
der
jeweiligen
Vorgeschichte
beim
ersten
Beratungsgespräch
empfohlen
werden
kann,
weitere
Untersuchungen
durchführen
zu
lassen.
Please
note,
that
other
tests
may
be
recommended
to
the
couple
individually
at
the
initial
consultation
according
to
the
previous
history.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
er
weitere
Untersuchungen
durchführen,
zum
Beispiel
zu
Registrierlänge,
Echodynamik
usw.,
die
aber
an
dieser
Stelle
nicht
weiter
diskutiert
werden
sollen.
He
must
moreover
perform
further
tests
related
for
example
to
recording
length,
echo
dynamics,
and
so
on;
these
tests
will
not
be
discussed
herein,
though.
EuroPat v2
Der
Staatsanwalt
der
Republik
hatte
die
algerischen
Behörden
darum
gebeten,
weitere
Untersuchungen
in
Algerien
durchführen
zu
dürfen,
was
ihm
jedoch
verwehrt
wurde.
The
Prosecutor
of
the
Republic
has
requested
the
Algerian
authorities
to
permit
a
visit
to
Algeria
in
order
to
further
investigate
the
alleged
crimes.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
waren
sie
der
Ansicht,
dass
der
Board
weitere
Untersuchungen
durchführen
und
mit
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zusammenarbeiten
sollte,
bevor
er
weitere
Leitlinien
ausarbeitet.
Furthermore,
they
believed
that
the
Board
should
do
further
work
and
liaise
with
relevant
regulatory
bodies
before
developing
any
further
guidance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
Ihrem
Kontext
nicht
sehr
vertraut
sind,
müssen
Sie
möglicherweise
nach
Ihrer
Bewertung
weitere
Untersuchungen
durchführen.
If
you
are
not
very
familiar
with
your
context,
you
may
need
to
do
further
research
after
your
assessment.
ParaCrawl v7.1